姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 一 进军挪威
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  挪威占据着斯堪的纳维亚半岛西北部。它的东部从北往南依次和苏联、芬兰、瑞典接壤,西面濒临挪威海和北海,国土东西狭窄、南北细长。挪威海岸线呈著名的峡湾地貌。冰河时期冰川刨划的无数爪痕把海水深深引入内陆,造成了极其复杂的地形。83%的国土为山岳地带,可耕地仅占3%。历史上,挪威曾经是一个海盗出没的贫穷国家。它的首都是奥斯陆。拜乡桦介一行登上了法航巴黎——奥斯陆56号航班。退休的索帮大学人类学教授夏尔·路易加入了进军挪威的行列。这个夏尔和堂本常久坐在拜乡前排的座席上。堂本一边呷着威士忌,一边用沙哑的声音专心地和夏尔争论研讨着学术问题。洛克菲尔德在闭目养神。拜乡注视着映在云块上的机影。落在云壁上的机影清晰可辨,注视着它,拜乡的思绪渐渐超越了浩渺时空,飘向遥远、遥远的阿拉克之丘。临近里海的阿拉克之丘曾经居住过一个白肤碧眼的部族。多少年前,这个部族不知为何发生了内乱。部族中有一家五口,舍弃了阿拉克之丘,沿着丝绸之路逃向遥远的东方。一般公认,古代丝绸之路是在公元前七、八世纪开通的。堂本大唱反调。他向学术界宣战:公元前三、四千年之际,丝绸之路业已存在了。公元前六千年已有纺织品出现。里海东岸洞窟中有剪毛的绵羊和山羊的遗骸就是明证。而公元前五千年在美索不达米亚地区和古代波斯地区开始了织物织造。纺织技术正是经由丝绸之路传播到这两个地区的。夏尔也持相同意见。他一直在潜心研究公元前三、四千年前的丝绸之路立体地图的制作。夏尔的主要论据之一是当时的丝绸之路沿途都生长着大片绿色森林。当然,如今的丝绸之路大半经过沙漠,还有戈壁和为数不多的草原绿洲。然而,如果历史上也是这般荒凉,就不可能成为东西方贸易之路,因为旅行太艰难。夏尔综合地质学、植物学、气象学、地球物理学以及考古学方面的研究成果和知识。即将制成一幅公元前三、四千年时期的丝绸之路立体地图。这幅立体地图特别以考古发现为依据。例如,标示如今的大沙漠曾经是茂密森林的地方,是由发掘出土的巨大宫殿木柱佐证的。夏乐给拜乡等人看过这幅即将完成的立体地图。这幅古代地图远远超越了人们的想象能力,而它又是实实在在,具有充分科学依据的!丝绸之路始于东西方文明的交汇点——土耳其的伊斯坦布尔。它横穿土耳其,绕过里海南岸,从阿富汗开始一分为二,一条继续向东进入帕米尔高原;另一条南下印度。向东的路段再从塔什干翻越天山山脉,通过河西走廊,直达古代长安。当年这条道路沿途处处是森林草原,河流纵横交错,根本不存在沙漠戈壁。拜乡的目光很快被吸引在这幅立体地图的一个点上。这个里海南岸附近的点,夏尔标示出一个地名——阿拉克之丘。它位于今天的伊朗和苏联土厍曼共和国边境线上。夏尔为寻求“贝叶”,多次访问过印度。在帕米尔高原,从一位老妇人那里听到了一个关于王子和姑娘遭遭的故事。据说,这位王子就是后来统治着中国西部、苏联南部、印度北部大片疆土的频毗沙罗圈王。国王难以忘怀那位碧眸白肤、修长体态的姑娘,差遣使臣前往阿拉克之丘寻找。可是,阿拉克之丘早已化为废墟了。被王子搭救的姑娘全家五口,留下一块织物,向着太阳升起的东方踏上了遥远的旅途。在夏尔家里,堂本叫道:“正是它!这正是我所说过的彩绣纹锦的起源。”拜乡默默倾听学者们的交谈,全身阵阵寒噤。堂本向夏尔询问当时阿拉克之丘所处纬度分布的植物相。夏尔回答说,如桌说到现在,里海沿岸与周围山岳地带的气候和所谓的地中海气候差不多。每当早季,地表全部被欧洲橡树、小橡树等落叶树种的黄色和茶褐色所涂盖,自然,看不到日本红叶那种美丽鲜艳的颜色。夏尔指着那幅立体地图上标示落叶林带的大片黄色请堂本仔细看,当时——公元前三、四千年,阿拉克之丘纬度线上分布着一种植物学家想象不到的落叶林带。那时候地球上二氧化碳稀少,大气澄清,大片落叶林带中充满阳光。黄色的斑块沿丝绸之路向东方延伸,与代表针叶树林的绿色色标交错。地图上还标有河流,尽管有的河流现在早已变成了沙漠中滴水无存的大峡谷。还有青色的草原。黄、绿、青披满丝绸之路蜿蜒扩展到东方。拜乡在心里描绘着那个穿过茫茫森林、顽强奔走着的姑娘的形象,描绘着一家五人互相搀扶、继续旅行的形象。他们绕过帕米尔高原南端,一直走向东方,巍峨的天山在迎接他们。姑娘的形象渐渐和红的身影溶在了一起。他们来到天山南麓,走过西域走廊奔向长安。恶人们仍在执拗地穷追不舍,虽然被王子赶了回去,可是又迂回绕道再次追赶上来,以致姑娘一家不得不逃向海边,逃向朝鲜,为求得安身之处,不得不渡过恶浪淑涌的大海。拜乡目光茫然,——他们就是阿罗木人吗?姑娘一家东逃日本,一定历经了几年、十几年的漫长岁月。他们掌握着精巧的纺织、染色技艺,因此每到一处,都倍受当地统治者的青睐和庇护。他们一边传授织物制作技艺,一边继续他们的逃亡旅行。如果不是这样,旅途将是险情丛生、危难莫测的,那么绝不可能渡来日本。蓦地,拜乡闪出这样的想法:追赶姑娘一家的坏人,说不定就是默坎的祖先!不知姑娘一家何时逃离阿拉克之丘的。如果从织物起源的历史看来事件应当发生在公元前一千年之际。已经经历过三千年的漫漫岁月了。三千年!拜乡重重舒了一口气。《无月夜抄》写于平安朝时期,距今约有一千二百年。王子手掌上的红色叶脉经络分明。而自己,究竟是在追踪什么呢?《无月夜抄》提到,仅存的阿罗木人一老人一少女死里逃生。以后他们生育了两个女儿,全家取姓白骨,隐居在深山野岭。不料还是遭到恶人们的追逐和迫害,一家人化为狐狸逃走他乡。而在木曾谷阿寺川深处的筱田林,居住下来的仅剩下母女两人。她们托身于一名青年邻居,然而秘密又被年轻人无意窥见。母女留下一首古歌,从此销声匿迹。究竟是什么迫使这个部族代代相续了长达三千年的逃亡史?是彩绣纹锦吗?“请不必担心。”洛克菲尔德说话时双眼仍然闭着,“这一回保证把太太夺回来。戴维·哈罗德手段高明着呢,放心好了!”“谢谢!”拜乡叼起一支烟,心想到时候再说。默坎带着红先于下午3时42分,乘坐斯堪的纳维亚航空公司306号航班从巴黎飞往了奥斯陆。他的别墅在卑尔根。奥斯陆与卑尔根之间通铁路,默坎可能利用铁路。到达卑尔根后再乘汽车前往别墅,约两个小时的路程。再离别墅绝非易事。疲于奔命的默坎果然不出所料,没敢溜回国去。他一定以为在自己逃出阿德腊的第二天,西班牙警察就会出动并向沙特王室提出强烈抗议。王室不会沉默,对有辱国体者向来格杀勿论。默坎只能在国外暂避一时,以窥王室动静。此外还少不了多方打通关节,去做王室工作,求得宽恕赦免。此时的默坎决不会束手待毙。他一定在别墅里集中了强大的家丁,豪富默坎招兵买马轻而易举。这要由洛克菲尔德的欠债人在驻奥斯陆英国大使馆工作。此人表面是使馆官员,而真实身份却是英国军事情极机构——反间谍五处的要员。挪威加入了北约组织,属于西方军事集团成员,但是怯于同苏联接壤,在部署北约核武器问题上持消极态度。不采取强硬的外交手段是它的国策。克格勃在挪威国内暗中异常活跃。作为对抗手段,反间谍五处也在挪威秘密设防,布置了强大的阵容。坐镇指挥者就是那个欠债人哈罗德。当获知红乘斯堪的纳维亚航空公司305号航班被默坎带往奥斯陆后,洛克菲尔德即刻在戴高乐国际机场给哈罗德挂了个电话,要他在飞机着陆后,秘密设伏救出一名被两个阿拉伯人挟持的日本妇女。哈罗德说看时间他们差不多已经到奥斯陆了。他们去卑尔根需要乘坐火车,还要从卑尔根去别墅。他这就布置人盯梢、跟踪、设伏,没有问题。洛克菲尔德不愿意找挪威警方,否则还叫什么非法调查。拜乡深陷在愤怒的漩涡中,更不能让警方插手扰乱自己向默坎复仇。堂本又喝过了头,开始打起鼾来。夏尔也要加入这次远征,堂本讽刺道:我是个异端分子,而你老先生是名牌大学的退休教授。再说,你那点击剑功夫还太嫩了。夏尔怒气冲冲向堂本挑战,当场比试起来。夏尔到底换上了灯笼裤,挎上了背囊,俨然一副探险家的派头。拜乡想,堂本就够古怪的了,现在又加进来一个更古怪的夏尔。奥斯陆,福尔内布机场。哈罗德在迎接他们。洛克菲尔德看到他满面愁容,连句招呼也不打。“砸了?”哈罗德耸耸肩膀。“怎么砸的?”五人围拢上来。哈罗德明亮的蓝眼睛扫了众人一眼:“在机场上发现了那两个阿拉伯人和那个日本女性,我的人尾随他们,看着他们乘上了去卑尔根的火车。”“通知卑尔根方面作好了袭击准备。火车12时到卑尔根。去别墅的路上车辆早已绝迹,应当是没有问题的……”拜乡面色铁青。“那么你的组织呢?”洛克菲尔德催问。“听我说,我的下属一向办事利落,他们动手了。他们在公路撞坏了默坎的车子,可是那个日本女人不在车里。”“什么,不在车里?”“是的,”哈罗德点点头,“在卑尔根车站监视的人员报告说,他们亲眼看见默坎、日本女人,还有一个保镖模样的阿拉伯人和司机,共四人上了汽车。可是……”持抢的部下看到了一副惨不忍睹的场面:保镖、司机双双眼球破裂,默坎脖子血流满襟。撞车前,是他挣扎着把车开来的。“所知道的,就是这么些了。”哈罗德眼光转向拜乡:“好象太太懂得护身术?”拜乡点头:“好象是。”“从现场发来的报告说,太太象是独自一人备力逃脱的。她首先用两只手指弄瞎了那名保镖,接着从保镖身上夺取钢笔刺入默坎喉咙,然后又把司机的两眼也挑瞎了。”“我已经命令我的人展开搜索了。不过,不知道她已经逃到了什么地方,或者逃到了什么地段。这里是北欧,夜晚格外冷啊!”哈罗德把眼光避开了。裸冬
或许您还会喜欢:
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]