姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 三 不明下落
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  没有红回答的声音。拜乡踢开了三楼所有房间的门。只要见到拿枪的家伙,拜乡就准备马上干掉他,管他是什么人。堂本帮助拜乡搜查。一间厅室内,三个裹着丝质睡袍的白种女人挤作一团,嗦嗦发抖。拜乡喝问:“那个日本女性在什么地方?快说!”下定决心让阿布德·默坎和他的保镖血染城堡的拜乡,这时变得两眼喷火,凶狠异常。露丝回答:“默坎带上她逃走了。”“救救我们吧,先生!”露丝、蓓拉、安琪拉苦苦缠住拜乡和堂本。口齿伶俐的露丝急急忙忙地诉说,她们三个都是英国人,被国际人贩组织拐卖给默坎,已经渡过了两年非人生活。今晚在默坎的婬威下,被迫动手毒打了第四夫人红。刚才听到直升机临近的声音,默坎意识到情况不妙,只带上红一人跑了。露丝泪流满面地哀求两人把她们带走交给警察。“往哪里跑了?”“我们都不知道。”“为什么要折磨她?”拜乡焦躁如焚。“红想逃走。可是……”“被抓住了?”“被抓住了。一起逃跑的仆人达哈姆被杀了。红她……”此刻冲上四楼的洛克菲尔德逮住了管事卡鲁兹。“野猪默坎在什么地方?”“老爷发觉直升机飞来,知道事情不好,开车跑了。”四十来岁的卡鲁兹浑身直哆嗦。“往什么地方跑了?还有什么人?”“还有第四夫人红,警卫三人。去的地方不知……”洛克菲尔德抬膝猛击卡鲁兹的小腹。管事躺倒在地毯上。两把利剑十字交叉装饰着墙板。洛克菲尔德取下一支,然后揪起卡鲁兹:“你小子也干尽坏事,索性杀掉你算了!”剑光一闪,卡鲁兹的左臂被划开了。卡鲁兹放声嚎哭:“巴……巴黎。”“还有剩下的车子吗?”“有,可是开不动……”“那块抢来的壁挂织物在什么地方?”洛克菲尔德又一剑刺穿了卡鲁兹的右臂,管事在地上痛得乱滚。“我对那件事,根本不知道啊!”利剑透过卡鲁兹的右臂,牢牢钉在地板上。洛克菲尔德任凭卡鲁兹徒劳挣扎,转身奔下三楼。拜乡、堂本领着三个女人出来。“她们是什么人?”“默坎的女奴,要求引渡给警察,所以不能扔下不管。”洛克菲尔德催促众人快下地下室,边走边通报说:“默坎带着红和三名保镖刚跑不久,开车要去巴黎。我们必须先回阿德腊,搞辆汽车去追。默坎翻过内华达山脉后将去格拉纳达,从格拉纳达沿323号国家公路可通巴埃纳,然后再沿4号国家公路北上就能到达马德里。全部距离大概有五百公里。现在是10月24日零点。默坎大约可在早晨8时赶到马德里。我们无论如何要在这段时间内追上默坎。可是现在走到阿德腊要花一小时,这一小时的耽搁是个问题。”堂本着急道:“耿误这么久,怎么行哪?”“教授,不是我吹牛,我还参加汽车拉力赛得过奖呢,五百公里,追上没问题!”洛克菲尔德信心十足。一旦让默坎跑到马德里,这家伙将乘坐国际航班飞往巴黎,再从巴黎溜回沙特,使追击者鞭长莫及。如果早些求助于西班牙警察的话,或许默坎还溜不掉。可是现在洛克菲尔德方面已经打死打伤了城堡内的管事和四名警卫,还破坏了海王号游艇,所以他们也会因为搞非法搜查而受到追究。再招引警察介入只能使自己陷于被动。只有不顾一切地疯狂追击,这才是唯一的方法。默坎带走了三名警卫,直升机旋翼砍死了四名警卫,还有两名露丝说被红刺中了喉管,现在不知死活。城堡闲静下来。拜乡一行加上三名女人奔进了地下室。还剩下一辆汽车。洛克菲尔德打开车盖检查,配电器和分电线都被拔去了。洛克菲尔德狠狠咒骂着,砰地踢了车门一脚。通往外界的地道铁门大开,六人一起走出城堡。跑过这条地道时,露丝仓猝诉说的情景好象活生生地呈现在拜乡眼前。红和仆人达哈姆一起逃跑,在封锁这条地道的铁门前被抓住了。达哈姆被押到城堡的庭院内,绑在一根木桩上。全城堡的成员都被集中起来观看达哈姆受刑。奴仆拐逃主人的女人,是伊斯兰教中十恶不赦的大罪。默坎暴跳如雷,狂怒不止。这个王室宠儿、豪富巨头,生来为所欲为,视霸占来的一切不可冒犯。凶焰万丈、脸都气歪了的默坎令人割去了达哈姆的生殖器。达哈姆鲜血流尽,死在了木桩上。默坎余怒未消,把红拖回房间,令露丝、蓓拉、安琪拉狠狠鞭打。突然,远处传来直升机飞临的声音,默坎带上三名警卫押着红一起逃跑了。……拜乡的大脑里好象有炭火在灼烧。虽然想象过红的处境,知道她难免日夜遭受凌辱,可是没想到她的遭遇竟这么悲惨!“拜乡君。”穿过地道走上山间公路不一会儿,堂本唉声叹气叫起苦来,“我不行了,年龄不饶人啊!让我留在这儿,你们把车开来吧!”他说着就一屁股坐在了路上。洛克菲尔德催促他起来:“连女人都能走呢!”“洛克君,请不要把老人和母豹相提并论!”“让他留在这儿,我们走!”拜乡对洛克菲尔德说。“教授,”洛克菲尔德只好叮嘱道:“隐蔽好,城堡里说不定还有坏人哪!小心别被他们害了!”“尽管放心,菲尔德君,我也有枪。喂!别忘了带威士忌来,洛克君!”“这个常久老混蛋!”洛克菲尔德拔腿赶紧走。可是,一辆汽车沿着山道开来了,一行人马上止住了脚步。洛克菲尔德喊了声隐蔽,把女人们赶到路边。灯光慢慢地移近了。“教授!”看到堂本大模大样地躺在路当中一动不动,洛克菲尔德气得要命。“我装成被人杀了的样子,不是个现成的妙计吗,菲尔德君?”“好是好,可是我是洛克菲尔德!”“知道,知道!”“克菲尔德小声问拜乡:“日本人上了岁数都是这样吗?”“教授特别。”“我说呢!”车灯越来越近。不对呀?拜乡心里嘀咕起来。原以为是城堡中的车子,可是越看越不象,汽车好象存有戒备似地开近过来。汽车停下了,一个男人走下车,小心翼翼地走近堂本。“米盖尔!”看到被灯光照清的那个人,洛克菲尔德欣喜地叫起来。是阿德腊渔港的渔夫米盖尔。“干什么来了,米盖尔?”“你们,没有事吧?”米盖尔把洛克菲尔德一行悄悄送上了海王号游艇。不久,看到那架直升机升入了夜空。于是,他去找打渔的伙伴桑多斯和冈萨雷斯,说洛克菲尔德要去攻打默坎,劝二人跟他一起来城堡看看究竟谁输谁赢。如果洛克菲尔德赢了,米盖尔等人也要进城堡去看看默坎到底养了多少女奴。当然要救她们出来,交给警察。这真是看阿拉伯人挨教训的极好机会。“可惜默坎这只野猪乘车跑了。看样子他要翻过内华达山,逃到马德里去,然后坐飞机溜回国。可不能让他溜掉,把汽车借给我们吧!”“当然,只要是打阿拉伯人,借什么都行。”“不过有个条件,”洛克菲尔德把五万比塞塔塞进米盖尔手里,“希望暂时让这三个女人在你家里躲两天,以后再引渡给警察。我们干掉了四名城堡警卫。警察出动的话,不只是默坎,我们也要被拘留的。这样就麻烦了,因为我们无论如何也要赶在警察出动以前捉住默坎。”“明白了,就交给我们吧。”“谢谢,米盖尔!等到车子不用了,再通知你在哪个停车场取车。”洛克菲尔德又仔细吩咐三个女人,将来警察问起,就回答说不知是什么人闯进城堡解救了她们,她们离开城堡后遇到了米盖尔,因为又饥又累,还怕城堡里的人追来,所以要求米盖尔保护她们,让她们三人在米盖尔家躲藏了几天。三个女人点头答应了。洛克菲尔德把住了方向盘,拜乡坐到助手席上。“耽误了二十来分钟。瞧我的吧,一定在内华达山脉追上他们!”米盖尔等人站在公路边向洛克菲尔德挥手,老式的维特牌德国小汽车象黑豹扑食似地一跃而去。“米盖尔真是雪中送炭啊!”路边的森林向后方流去,车灯刺破黑暗,车轮在转弯处发出、尖急的轧轧声。“拿破仑曾经说过,比利牛斯山脉的那一边就是非洲。如果翻越比利牛斯山南下伊比利亚半岛,的确好象来到了非洲,尽是长着稀稀疏疏矮草的荒野。一提到拿破仑,西班牙人就不高兴。不只是对拿破仑这样,穷困的西班牙人对好多东西都生气。骂人特别凶,时间全部被消耗在骂人上了。不过,米盖尔到底是个好青年。”“这么说,那个踢踢趿趿的西班牙舞;就是生着气跳的罗,洛克君?”堂本忙问。“快别说了,开车不能生气。……”“怎么啦,洛克君?”“一听说西班牙舞,我就要想回去。”“我吗,在想威士忌!洛克君!”拜乡在沉默。裸冬
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]