姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
裸冬 - 二 夜袭敌巢
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在阿德腊镇上的一家小酒店里,坐着一位当地酒客。“拿酒来,拿上好的威士忌!”堂本常久用日语乱喊。约翰·洛克菲尔德急忙用西班牙语吩咐老板端上威士忌。威士忌送来了。洛克菲尔德又要了几份螃蟹,他看到那位先来的酒客正在大吃螃蟹。堂本一手拿杯,一手抓蟹,向拜乡桦介推荐道:“拜乡,这东西味道不错,快吃啊!”离落日时分还有一段距离。港口一望无余。海王号乳白色的流线型船体浮露在一群渔船之中。波光粼粼,船的倒影在碧水中频频起伏。洛克菲尔德在注意倾听,那个年轻酒客开始和酒店老板说起某人的坏话。话中夹杂着海王号游艇和阿布德·默坎的名字。这人是在攻击政府不该把城堡拱手卖给阿拉伯人。西班牙是一个基督教国家,但是也传入了伊斯兰教。不过即使排除掉宗教上的因素,此人似乎也不能容忍依仗石油资源发财而在世界上趾高气扬的中东国家。所以此刻,他手指海王号,口中说出污言秽语。堂本和拜乡对西班牙语一窍不通。堂本只顾埋头吃喝,拜乡愣愣地盯着他。虽然对堂本的食量已经看得习以为常,可是仍然不能明白他如此瘦小的身躯,哪儿来的地方存放这么多酒精和食物。更令人深感意外的是他的剑术!在达兰的贫民区堂本转眼间一口气剌倒了三个家伙,真是身手不凡!“看什么呢,拜乡?”“没什么。”“用不着担心花钱嘛!菲尔德君背着曼哈顿联邦银行呢。”“洛克菲尔德!”“哦,不要生气嘛,洛克君!”“你再这样叫我,我也只好不再叫你堂本先生,而把你的名字拆作两半叫了。”“完全赞成!”“堂先生,干杯!”洛克菲尔德呷了一口威士忌。尽管和堂本开了个小小的玩笑,洛克菲尔德一句也没有漏听那个酒客的讲话。酒客真是情绪激昂,老板也显得怒气冲冲。洛克菲尔德理解他们的心境。阿德腊是个小小的渔镇,居民们以渔业为生,一下子来了一艘千吨级的超豪华游艇,船主居然还买下了一座旧城堡,并且几乎把它变成了要塞,出入城堡都要乘坐直升机。可是,要塞只向西班牙政府缴纳固定资产税,阿德腊连一个比塞塔的好处都没有捞着。真是个对待当地主人傲慢无礼的家伙。产油国是女奴交易的买方市场。风传城堡里还养着十几名供阿拉伯人发泄性欲的女奴,这更使信奉基督教的酒客怒不可遏。酒客最后的结论是,最好把这些外来户结结实实地痛打一顿。骂了足足一个小时,酒客这才悻悻离店而去。洛克菲尔德向拜乡、堂本招呼了一声,一人跟出酒店。他叫住那人,说有事请教,四万比塞塔塞进了这人手中。两人走向防洪堤。“如果您愿意帮助我们的话……”“对付那些阿拉伯混蛋吗?”“是的。我们就是为干掉那艘海王号而来,当然。有我们的理由。今天晚上,能不能借一条船给我们?我们破坏了海王号以后,再去攻打默坎的城堡,好好教训教训这些家伙!”“真要干哪?”酒客又露出怒色。“完全是个人原因,特意追来抓默坎这头野猪。只要先破坏了海王号,这头猪就跑不掉了。这件事你必须暂时对所有人保密。否则,对你本人也没有好处。”“这我明白。没什么可说的,我干!”酒客一口答应。一架直升机飞来。看着它落在海王号上,酒客问道:“酒店里那两位是日本人吗?”“是日本人。”“啊,真是日本人!我叫米盖尔。”米盖尔伸出手来,洛克菲尔德同他握了手。西班牙人个头不高,肤色微黑,俗称地中海人种。历史上,由于西班牙王位之争,导致战乱迭起。此外还不时被高卢人、日尔曼人争来夺去,反复占领。所以人种掺杂,混血儿众多。尽管如此,西班牙人普遍个头不高,肤色发黑。看来,米盖尔对矮种的日本人有好感。约定行动时间后,洛克菲尔德回到酒店。夜半时分。等到海王号寂静无声后,米盖尔划来一条小船。拜乡桦介、堂本常久、洛克菲尔德登上了小船。直升机回到了游艇上,实在是幸运从天而降。这么一来,再也不必担心破坏了海王号之后,默坎会乘坐直升机逃走了。而且,只要夺取了直升机,还能一鼓作气拿下城堡。堂本和拜乡一人找了一根木棍。小船划出后,空手的洛克菲尔德脱下鞋子。堂本见状,悄悄问道:“洛克君,你是中央情报局的间谍吧?”“哪里,有点儿象罢了。”他从鞋跟掏出一支微型手枪,握在手心里几乎看不出来。洛克菲尔德干的是非法调查的勾当,手无寸铁不适宜他的职业。得下手时就下手,这样才能避免不测。枪膛里装填了三粒微型子弹。海王号酣睡不醒,只有主桅杆上亮着灯。小船无声无息地接近船舷。木制舷梯早已被撤回到甲板上。米盖尔扔出绳套,绳索一端正好套住了舷梯。洛克菲尔德、拜乡、堂本依次抓住绳索,一一爬上甲板。拜乡解开绳索,渔船悄然归去。洛克菲尔德领头走向通往船室的唯一入口。正好一个船员走出来,一定是听见了动静,才起身查看。洛克菲尔德举枪对准他,那人叫喊起来。但是,刚一张口,喊声马上嘎然而止,堂本挥棍刺中了他的咽喉。这个船员大概是被刺死了。船室里慌忙起床的五名船员都没有带手枪,直升机驾驶员也两手空空。这几个家伙太疏忽大意了。拜乡挥棍打倒三个,堂本又刺倒二个,洛克菲尔德也徒手击倒一个。六个家伙全被捆了个结实。偷袭马到成功。洛克菲尔德跑进通信室,破坏了无线电收发报机。拜乡冲进轮机室,操起一把大锤,把发动机主要部件依次打扁敲弯,把机器仪表也砸了个稀巴烂。然后,三人从搜出的武器中,各自拿了一支手枪,再抓上一把子弹,剩余的统统扔到了海里。三人把直升机驾驶员带进飞机,命令他立刻起飞。与此同时,他们把直升机上的无线电通讯设备也毁坏了。“不行啊,”秃顶的中年驾驶员用英语哀求道,“没有老爷的呼叫,不能起飞啊!再说,深更半夜的,城堡警卫会起疑心,不放我们进去。硬往里闯,他们会开枪的!”“我问你,城堡内部怎么个布置?”“四楼住着老爷、管家,三楼都是女人,二楼是餐厅、沙龙和仆人住房,一楼搁东西。”“有出去的通道吗?”“地下停车场有一条通外面的地道。”“可以进去吗?”“有一扇电波控制的大铁门关着。”“还有什么别的办法进去吗?”“城堡在山顶上,攀不上去。”“几个警卫?什么武器?有机枪吗?”“有九个警卫。只有手枪,没有机枪。”拜乡问洛克菲尔德怎么办?的确,乘直升机闯进去太冒险。“恐怕只能硬闯了。绝壁不可攀,铁门打不开,其他办法又没有。”“是啊……”拜乡看着夺来的手枪。原先以为城堡里还有机枪,现在看来,海王号游艇上尽是手枪,城堡警卫顶多是装备了手枪而已。默坎也无意在别国打仗,所以选择并改造了这座无人可攀的天险城堡。不到万不得已,默坎也不会轻易杀死红,否则不致于冒那么大的风险从日本绑架走作为刑警妻子的她。这一点可以放心。“干一干试试!”“胜败在此一举了。喂,起飞!”洛克菲尔德下令。“别看留你一条活命,其实直升机我也能开。小心,别耍滑头,不然要你的命!”“是,先生,一定听您的吩咐。”发动机开始起动,直升机飞进了茫茫夜空。堂本笑容满面,点起一支香烟。“干得如此顺利,真有点儿不过瘾呢!”“往后就会遇到麻烦啦!”“是啊。所以,教教我如何开枪吧。”堂本从口袋里掏手枪,拜乡给他示范射击要领。洛克菲尔德插嘴道:“最好教授不要乱开枪。”“为什么,洛克君?”“谁知道你的子弹会往哪里飞,但愿不要打中我们俩。”堂本莫明其妙:“子弹不是瞄哪打哪吗?”“嗯,一般说是这样。”拜乡不好回答。直升机向高空飞去,以免误撞在山上。几分钟后,隐隐约约看到了那座白色的城堡。飞机开始下降。“当心,不要出差错!”洛克菲尔德提醒驾驶员。直升机下部装有探照灯,否则夜间着陆十分困难。但这会儿不是开灯的时候。大概是听到了直升机接近的声音,城堡里有几处亮了灯。“有危险!”驾驶员在发抖。洛克菲尔德厉声喝斥:“住嘴!正确着陆!”城堡方面已经发觉大事不好。深更半夜直升机闯来,用无线电与之联络并向海王号呼叫,都得不到回答。直升飞机慢慢下降。拜乡把子弹推上枪膛。据说城堡里有九名护卫,九支手枪。自己这边也是手枪。洛克菲尔德的本事用不着怀疑,拜乡本人对枪法也极为自信。与九名对手互射,取胜没有问题,更何况敌我气势截然不同。但是拜乡另有不安:默坎发觉大事不好,会带着红逃跑。默坎在达兰家的管事卡迈尔表面上被洛克菲尔德收买,供出了默坎的行踪,而骨子里一心想杀死洛克菲尔德,并没有真正被收买。卡迈尔一定会将达兰发生的事通报默坎。默坎决不会轻易让深更半夜、不回答无线电呼叫的直升机在城堡降落。然而,直升机平安无事地落到了楼顶。进入楼层的大门洞开,三人准备立即跳下直机避开可能射来的子弹。奇怪门后毫无动静。“喂,不许关闭发动机!躲开!”洛克菲尔德一把将驾驶员从驾驶椅上拖开,自己坐了上去。直升机旋翼重新旋转起来,机身又开始离开楼顶;一面加快转速,一面向大门逼近。在机身上升的一瞬间,洛克菲尔德驾着直升机猛地向前撞去。轰然一声巨响,高速旋转时连电线杆都能齐刷刷切断的旋翼把大门连同楼壁击得粉碎,碎木片、烂砖块飞溅四散,躲在门后企图打埋伏的四名警卫一枪未发,白白送了命。洛克菲尔德、拜乡和堂本跳下直升机。拜乡直奔三楼。洛克菲尔德向默坎居住的四楼冲去。堂本紧随拜乡。“红,你在哪里?”拜乡大声呼唤。“红,你在哪里?是我呀,我是拜乡!你在哪里?快回答我!”呼唤声悲痛欲绝,凄楚无比。裸冬
或许您还会喜欢:
幻夜
作者:佚名
章节:82 人气:2
摘要:昏暗的工厂里,机床的黑影排成一排。那样子让雅也想到夜晚的墓地。不过,老爸要进入的坟墓并没有如此气派。黑影们看上去就像失去了主人的忠实奴仆。它们也许正和雅也怀着同样的心情,静静地迎接这个夜晚。雅也把盛着酒的茶碗送到嘴边。茶碗的边缘有个小缺口,正好碰在嘴唇上。喝干后,他叹了口气。旁边伸过一个酒瓶,把酒倒入他的空茶碗里。“以后在各方面都会有困难,但不要气馁,加把劲儿吧。“舅舅俊郎说。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:2
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:2
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
黄色房间的秘密
作者:佚名
章节:87 人气:2
摘要:第一章疑云(1)陈述约瑟夫?胡乐塔贝耶的这段奇妙经历时,我的心情一直都很激动。时至今日,他还在坚决反对我讲出这段仍然留有谜团的不可思议的故事,而这个故事,确实可以称为过去十五年中最为奇妙的悬疑故事。如果不是著名的斯坦森教授最近在晚间杂志《荣誉军团》的一篇文章中提议,我甚至认为大家永远都不会知道这件著名的黄色房间案件的全部事实了。 [点击阅读]
古兰经
作者:佚名
章节:116 人气:2
摘要:《古兰经》概述《古兰经》是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
格兰特船长的儿女
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.