姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 三 危险女性
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  红被囚禁在船仓里。透过小小的舷窗望去,除了浩瀚的大海,什么也看不见。红是9月18日遭绑架的。那天,歹徒们把她带到一个陌生的地方,认真查看了她的右手。发现那片红色叶脉后,歹徒们个个眉开眼笑。红终于醒悟到了自己遭绑架的原因。手上为什么会有这片红色叶脉,红不知道;这些家伙又是从哪儿打听到的,红更迷惑不解。母亲曾经对红说起过,红落地伊始,右手上就生有这片红记。母亲还一再告诫红,千万不要让外人知道这个秘密,不然就会大祸临头。红十五岁那年,母亲不幸病逝。五年后,父亲追随母亲,也去了另一个世界。红怀疑自己的身世一定有不可告人之处,可是,在她开始对此似有觉察以前,父母却相继亡故了。红仅仅知道,母亲也叫白骨红。有次红忍不住询问母亲,母亲回答说,只要是继承白骨家的女孩子,她就得叫白骨红。红又问,男孩子怎么办?母亲说,那就多添一个名字,比如红的外祖父,名叫红水。白骨家世代只保留一名正统后继人,分家另立门户的必须改姓更名,这就是不存在其他白骨姓氏者的原因。但母亲弥留之际把红唤到病榻边,嘱咐道,对于家族世系之谜自己也有许多不明白的地方,只是也一再被长辈告诫说必须永远保守身上的秘密。不过,今后恐怕再也没有这个必要了,毕竟社会进步了。白骨这个姓要分散,就由它分散去吧。也许你的孩子将来不会再承袭那片红记了。随着红记的消失,让那个家族世系之谜也一起结束吧!可是,母亲仍然最后一次叮嘱红,绝不能让外人知道手上的秘密。随后,母亲便与世长辞了。接着父亲也去世。到了关心家世的时候,红已孑然一身,举目无亲了。白骨家族连个家谱也没有。而绑架红的这伙歹徒多少准知道一点儿关于红的秘密。红难以理解,怎么连丈夫拜乡桦介都从未知道的家世之谜,这些家伙竟然打探到了。被绑架后的第五天,在麻醉状态下,红被偷运上了船。一名参与绑架、名叫“馆”的跟上了船。馆是个守口如瓶的家伙,不告诉红将把她带到哪儿去。但是馆许诺说,等候红的决不是悲惨可怕的命运。馆负责看守红,由于惧怕那双手的厉害,伺候红时总是极度防备。红的双手确有一种神奇的魔力,是母亲亲自传授的绝技。一旦处境可危,红徒手也能保护自己,致敌于死地。在她手中,一根牙签可以轻易刺倒一名大汉,一粒弹子、游戏机上的小钢珠便能令对手脑袋开花。绑架红的五名歹徒中,竞有二人被牙签刺瞎右眼,所以馆丝毫不敢放松警惕。真是单调烦躁的航海之旅。象是一艘巨轮,不知机舱在什么地方,连机器振动声也听不见,舱门外从不闻有人说话,看来不是客轮,象是一艘货船。铁制舱门终日紧锁着,孤立无援,一等莫展。丈夫拜乡桦介身为警视厅刑警,此刻一定在拼命寻找自己,可是船不知从哪个海港开出已有五天了,早已远离了日本领海。只有听天由命,任人宰割了。也不知道将被送往哪个国家,可是馆许诺说等候她的决不是悲惨可怕的命运。只好听信此人了。如果遇到国际人贩组织,将会被当作妓女出卖,过着受尽蹂躏的奴隶生活。当今世界上,人贩组织活动猖獗,每天都有许多妇女受骗上当,遭到诱拐绑架。红料想自己不致于那么悲惨,手上的红记这样安慰她。红睡着了。迷茫中感觉到轻微的响动,直到毯子被掀开,她才清醒过来。一个高大的黑人水手,站在床前。“我是皮特,馆把你交给我了,三百美元。花三百美元太贵,没办法。可是你比白种女人漂亮,我看值这个价钱。”皮特口操英语。红穿的衣眼很少。馆担心红身上隐藏什么东西可充作武器,什么也不给她。“请先告诉我,这条船开往什么地方?”“不!”“这是什么船?”“说点别的吧,宝贝。”红仿佛看到了透过钥匙孔朝舱里窥探的馆的狰狞面目。三百美元把自己卖给了一名黑人水手!这大概是一艘尽是男人的货船,馆一定还会把自己一次接一次地卖给其他船员。说什么不会是悲惨可怕的命运,完全是胡说八道!看来自己被绑架,虽说与手上的红记有关,但同样将走向深渊、难逃厄运。突然,红的手指触到一件尖硬的东西,一支细长的圆珠笔!一定是刚才皮特俯身失落的。皮特抓住红的肩膀,红举笔向皮特右眼刺去,黑人手足乱舞,拼命挣扎。舱门打开,馆冲进来搭救皮特。红照馆的脸上刺去,船舱中充满凄厉的惨叫。笔身大部捅进馆的右眼。馆满脸血污,原地兜转了两圈,企图向舱门逃去,可惜踉跄几步就跌倒了,笔尖损坏了脑组织。红走进卫生间,从容梳洗更衣之后,走出舱门,跑上甲板。须贺康平船长站在航行指挥室中央,“富士丸”号情况正常,继续航行。这是一艘长三百五十米、宽五十米、排水二十五万吨级的超级油轮,装备了最现代化的自动导航系统。须贺叼着香烟,注视着前方巴士海峡。注册新日本海运公司的富士丸,此次将远涉马六甲海峡、印度洋,再经霍尔木兹海峡进入波斯湾,此行目的地是沙特阿拉伯的石油输出港达兰。航行中不会遇到别的危险,唯一的危险来一舱中那位被偷运出国的女性。大副打来电话向船长报告,逃出船舱的那位女性已处在他的保护之下。须贺严令大副保证红的绝对安全,任何人都不许接近她。船长掩饰不住内心的恐慌,他清楚这个来历不明的女人孕育着致命的危险,偷运出国远比装载爆炸物航行还要小心,丝毫懈怠不得。正如所忧虑、所惧怕的那样,果然出事了!馆伤势过重,早已断气。须贺也不知馆的底细,只是不敢违背新日本海运公司上层人物的差遣,所以让馆和女人上了船。馆死了,扔进海里喂鲨鱼便罢,可是黑人水手皮特的右眼被刺伤,不能丢下不管。富士丸共有二十八名工作人员,其中高级船员十名,甲板部、机仓部、通讯部普通船员十四名,司厨部炊事人员四名。这二十八人中难免还有急于找女人取乐的,船上有女人的消息会在船员中不胫而走,而一切更可怕的后果都将由身为船长的须贺一人负责。按原订计划,船到南海后,将有一架水上飞机接走那个女人。脸色阴沉的须贺木然注视着巴士海峡。裸冬
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]