姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
理智与情感 - 《理智与情感》书评——理智中的情感,情感中的理智
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  昨晚通宵看了英剧版的《理智与情感》。虽然在n久的某个年代,看的中文书,但竟没有一丁点印象,只是隐约记得是大团圆结局的,所以中间遇到什么失望和挫折,告诉自己,不用怕。(老是摆脱不了小孩子那种害怕悲剧结局的心态)
  Jane Austen的这部小说,讲的是两姐妹的爱情故事,表面理解,姐姐Elinor是理智型,妹妹Marianne是情感型。但,所谓的理智,所谓的情感,是没有绝对的。
  无论Elinor之前多理智,多克制,隐藏这心中强烈的爱,或者拒绝透漏心中累人的悲伤,她最后还是和Edward在一起了。也许有人会说,这样不是很好 吗?两情相悦,有情人终成眷属。但,如果,Elinor足够理智的话,她应该想得更多,Edward现在什么都没有了,没有财产,没有社会地位,没有正当 职业,是个正式的“三无”人员。况且,他之所以能够恢复自由身,是因为他的未婚妻Lucy因为他一文不值而向他老哥移情别恋。那如果,Lucy是个纯情专 情女子,不是因为这个卑鄙的理由离开Edward(有时候我会觉得Lucy很惨,为了营造这个大团圆结局,Austen牺牲了她的品德),那结果又是怎样 呢?有两种可能,第一,Edward和Lucy从来都是真心相爱的,他们从此贫穷,同时也幸福地生活下去。那么,Elinor只是Edward的一个候 补,Edward就成了Willouighby一样的负心汉了。第二,如果后来,Edward最爱的还是Elinor,但为了一个私下的,4年前的承诺, 他成了感情的懦夫。所以,在爱情面前,Elinor选了一个可能是负心汉,也可能是懦夫的人,显然是不够理智的。更别说Edward的情况不能给她和她的 家人带来任何物质上的安慰。
  回到Marianne,她真的是十足的情感型吗?我看未必。虽然,在前部分,作为一个涉世未深的小姑娘,她因为逃避大年纪的追求者Brendan而遇到了 年纪相仿的Willoughby。M被W的英俊气质和相同的文学爱好所吸引。他们两发展相当迅速,直到有一天,W要突然要离开,(原因是他把一个15岁女 孩搞怀孕了,他的阿姨拒绝把自己的财产继承给他,所以他不得不跑去伦敦找个有钱富人结婚,来解决生活问题)遇到这么一个男人,任何一个女人都会倒霉得心碎 死了。只是Marianne在这个过程中稍微大声尖叫了几下,会和家人分享当时的心情而已。所真的,倒霉与情感无关。所以,如果前一段是有那么稍微一 点,Marianne是表现得情感,那么,后一段,她就显得足够的理智了。经历了这么多,之前她一直讨厌的老男人Brendan终于成为她的爱人的。因 为,每次在她倒下的时候,每次在她最需要的时候,Brendan都毫不吝啬得付出他的爱。在受过伤后,Marianne看透了爱情的本质,她愿意接受 Brendan,那是理智的表现(我不得不说)。说真的,爱,其实是可以培养的(当然,也有一定的界限,不是每个人都可以拿去培养的)。既然这样,选个条 件比较好的,又那么爱自己的人去培养,不是可以更幸福,更安稳吗?又何必让自己心里挂着一个连自己都负责不了自己的人(例如,Willoughby),去 折腾呢。况且,以Brendan的背景,她们一家人都可以过上安稳的小康生活了。所以,Marianne的这个选择,足够理智了。
  话说回来,无论是表面的理智与情感,还是内在的情感与理智,我想说的是,喜剧,悲剧,与理智无关,与情感无关, 那是命(在文学作品里就是作者的安排)。在那个年代,(其实,跟这个年代没什么区别),女人都在坐在家里(或任何一个男人可以随时找到她们的地方)等着, 等着他们的爱,或者绝情的消息。除了和他们谈情说爱的那些美好但短暂的时光外,她们对他们一无所知。他们订婚了吗?他们有几个女朋友?他们将会在什么时候 迫切地跟某个其他女人结婚,她们都不知道,统统不知道。(更别说他们的事业,家庭和财产的问题了。)
  说完这些,把自己弄得像个爱情女愤青一样,还是慢慢回味英剧里面,依山傍海的小屋,风景真美,真怡人,光看景色*就够赏心悦目了。
或许您还会喜欢:
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
红花
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:贵志慢慢拉开她背后的拉链,让她的胸部更裸露,在洋装袖于被脱掉时,她还缩着肩协助配台。但,胸罩被拿掉的瞬间,她又不由自主交抱双臂了。虽明知终会被贵志为所欲为,冬子却不希望现在马上被碰触,至少,她要再多保留一些时候。三个月前的六月初,木之内冬子开始发觉在生理期前后有些微异的迹象。身高一百五十五公分、体重四十公斤的她身材瘦弱,对身体本就不太有自信,即使这样,最近几年却也从来没有过什么病痛。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
纽约老大
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:1991年6月13日,好莱坞。凌晨,加利福尼亚美联社分部一派兵荒马乱。五分钟之前,路透社抢先向全球公布了齐亚托联通公司的最新消息。这一次,英国人灵敏的鼻子终于甚至比美国人更早嗅到了大西洋的腥味。齐亚托联通公司正在制做本世纪耗资最大的色情片,主要外景地选择在沙漠中,也就是拍摄《宾虚传》和《阿拉伯的劳伦斯》用过的场景,其中一处搭设了1000余人在上面翻滚的大台子。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]