姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
猎奇的后果 - 第五章 皮条客绅士
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  青木也好,品川也好,都被这件离奇的事情吸引住了。正如我们前面已经说过的那样,对于猎奇者青木来说,他终于碰到了在猎奇俱乐部都无法体验到的奇事;而对于比较现实的品川来说,这件不可思议的事是那样真实地存在着,而且直接关系到他自己。
  他俩都想尽可能地找出另外一个品川四郎,然而那似乎是不可能的。他们曾想过在报纸上登出寻人启事,但是由于对方是一个小偷之类的人物,见了启事反而会加强戒备。
  “下次你要是再碰到那个家伙,能不能帮我跟着他,查清楚他住在哪儿。当然我自己也会留心的。”
  “没问题。不仅仅是为了你,就算是为了满足我自己的好奇心,我也会那样做的。”结果他们认为除了耐心等待之外别无他法。
  这似乎是不切实际的想法。然而各位读者,正如我们常说的那样,这世界很大也很小。两个月后的一天,他们不仅发现了另外一个品川四郎,而且在一种不可思议的情况下,两个品川还会了面(啊,那可真是一次奇特的会面啊)。
  不过在说此事之前,请允许我占用少许篇幅,先按顺序讲一下青木爱之助的奇特经历(这绝不是不相干的事情)。
  事情得先从青木爱之助无意间经过银座的一家阴暗的咖啡店讲起。那是他在宝来馆看完“怪绅士”的电影之后的第二个月,十二月的一天发生的事情。
  已是瑟瑟风寒的季节,他本没有上京打算,也许是因为某种预感,他忽然怀念起东京的天空来,于是就去了东京。这件事就是在他滞留东京时发生的。

  岁末的银座大街装饰得华灯溢彩。然而他只是走马观花似的转着。
  “这么无聊的地方每晚竟也会有少男少女们来逛街。”
  他感到非常的不可思议。对于猎奇者青木爱之助来说,这里黑乎乎的小街小巷反倒更有一种特别的吸引力,能使他流连忘返。
  当他走进一条小里弄的时候,突然发现了一家非常显眼的小咖啡店。说它显眼,决不是因为它的门面豪华气派、门前车水马龙,而是因为它与大街上的咖啡店完全不同,门面阴暗、门庭冷落,显得有几分落寞。
  爱之助看到它这种孤单单的样子顿生怜惜之情,于是毫不犹豫地走了进去。那里只有十坪左右大,疏疏落落地放了些桌子,几盆盆栽的绿色观叶植物间隔在其中,灯光灰暗。人声寂寥。店内不仅一个客人也没有,甚至吧台里的服务生也没了踪影。这是一家像墓场般寂静的咖啡店。但由于装有暖气设备,整个屋内暖融融的,驱走了令人不快的寒意,使人感觉很舒服。
  青木想,若大声喊服务生的话未免显得有些土气,倒不如先坐下来再说。于是他向角落那张隐藏在绿色植物后面的桌子走去。他一屁股坐下去的同时,意外地发现那里已坐着一位先来的客人。因为他安安静静地坐在黑暗中,所以青木一直不曾发现。
  青木说了声“对不起”,正要起身换座位时,那位客人用手势制止了他,并说道:“没关系,我正想找个伴儿呢,请坐下来。”青木仔细地打量着对方,这是一位穿着西服的中年绅士,给人的感觉非常和蔼可亲。而且他穿的衣服做工考究、价格不菲。也许因为对方也是有钱人的打扮,所以青木很自然地就把他当作了伙伴。

  不一会儿,一个服务生像影子般从某个角落钻了出来,端来许多客人点的东西。都是些精致的菜肴,酒也是上品。有了这些东西,再加上一个和蔼可亲的聊天伙伴,爱之助的心情顿时好了起来。
  “这地方真不赖呀。”
  “是的,我一直都非常喜欢这里。”
  两人你一言我一语,越聊越起劲。爱之助的酒量很小,两杯威士忌一下肚,就有了微醺的感觉,整个人都飘飘然起来。他开始围绕着“无聊”这个话题大发感慨。
  那位绅士似乎颇有同感,一边听一边不停地点头称是。然而不久他就非常婉转地打听起青木的身份来。爱之助因为已有了醉意,不知不觉地着了对方的道,得意忘形地讲述着自己的事。最后,他忽然有所发觉,打住了话头,向对方说道:
  “唉呀呀,瞧我,净说自己的事了。这回该轮到你了。哈哈哈,你是干哪一行的呀。”
  那位绅士正了正身子,说出一番令他颇感意外的话来。
  “我嘛,可以说是一个广告人,一个推销员,我马上就要向你促销了。”
  这是个多么仪表堂堂、体面的广告人啊。

  “我决不是在开玩笑。”那位绅士接着说道,“我的任务其实就是替那些像你这样喜好猎奇的人,也就是富有好奇心的人,寻找类似于这家咖啡店的地方。我只需做好这些就可以按月领取薪水。我是一个外表体面的广告人,其实,换句话说,”他压低声音说道,“就是个皮条客。”
  青木听了绅士的这番话大为吃惊,直愣愣地盯着对方的脸。
  “我知道有一处秘密的所在,”绅士开始做了说明,“在那里秘密出入的都是些上流社会的人物,如富豪啦、达官贵人啦等等。我这么说您明白吧。通常这种事都是由一些贪婪的老太婆啦、街边的人力车夫在其中做穿针引线的工作,并收取介绍费的。可是,您要知道,我们提供的对象可不是普普通通的以此为业的女人,而是有身份的贵妇人。要不怎么会连我们这些皮条客都如此风度翩翩呢。哈哈哈哈哈。我说的那个秘密所在只收为客人提供场所的谢礼钱。但由于要保证客人绝对安全,所以礼金并不便宜。因此我们选择客人的时候就颇费功夫。您明白了吗。恕我冒昧,您就具有这样的资格,您身份高贵,风度又好,再加上又是个罕见的猎奇者,所以我才向您介绍。”
  听闻这番话,爱之助的酒也醒得差不多了。这世上的阴暗处也并不可怕呀。不然怎么能遇上这么个有意思的、奇特的皮条客呢。真让人高兴啊。于是他认认真真、仔仔细细地问起细节来。
或许您还会喜欢:
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
机器岛
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:如果旅行开始就不顺,恐怕到末了都会磕磕碰碰的了。至少下面的这四位演奏家理直气壮地支持这种说法。现在他们的乐器就横七竖八地躺在地上呢。原来,他们在附近的一个火车小站不得已乘坐的那辆马车刚才突然翻到路旁的斜坡上了。“没人受伤吧?………”第一位飞快地爬起来,问。“我只是擦破了点儿皮!”第二位擦着被玻璃碎片划得一道道的面颊说。“我也是受了点擦伤!”第三位应道,他的腿肚流了几滴血。总之,问题不大。 [点击阅读]
杀死一只知更鸟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:HarperLee-ToKillAMockingbird杀死一只知更鸟哈珀·李著PARTONEChapter1我哥哥杰姆快满十三岁的时侯,肘关节被扭断过。后来伤好了,他也不再担心今后玩不了橄榄球了,就不大为自己的伤感到不自然了。他的左臂比右臂稍短,站立或行走时,左手的手背与身体成直角,大拇指和大腿平行。这些,他一点儿也不在乎,只要能传球,能踢球就行了。 [点击阅读]