姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
猎奇的后果 - 第四章 两个品川四郎
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们已经知道那场戏是于八月二十三号在京都的四条街拍摄的。同一天,品川正和爱之助在东京的帝国饭店共进午餐。两边都准确无误。事实表明,品川同时出现在了东京和京都两地。然而,这两地间最快的特快列车也要十个小时。要做到同一天里既在京都看拍电影,又在东京吃午饭是决不可能的事。
  因此只能得出这样的结论:在日本,有一个和品川四郎长得一模一样的人。那天在九段偷东西的一定就是另外一个品川四郎。
  “你是怎么想的?我看了之后顿时觉得这世间无奇不有。”
  出了电影院,走在郊外不知名的街道上,品川无可奈何地对爱之助说。
  “关于这个问题,我也有一件事要告诉你。今年秋天你确实没有去看九段的招魂节表演吧。”
  爱之助为了慎重起见又确认了一回。
  “没有,我对那些东西从来都不感兴趣。”
  看来前些日子在九段坡碰见的男人的确不是品川。于是,爱之助就一五一十地将上次遇到小偷的事情讲给品川听。末了加上了一句:
  “因为怎么看都像你,所以,不瞒你说,我还一直怀疑你呢。我还以为你暗地里一直在做小偷呢。哈哈哈……真滑稽啊。”

  “竟有这种事?当真还有一个我不成?”
  品川有点恐惧地说。
  “也许是你的孪生兄弟也说不定呢。你会不会有一个一生下来就分开的孪生兄弟,而你却不知情呢?”
  “不,不会有这种事。我们家是存不住秘密的。要是有孪生兄弟的话,老早就知道了。而且,就算是孪生兄弟,也不可能那么像吧。”
  “若不是孪生兄弟,那问题就来了。你说这世上会不会真有比双胞胎更相像的两个人呢?”
  “我不相信会有这种事。正如没有相同的指纹一样,世间也不会有一模一样的人。”
  品川四郎到底是个实际的人。
  “可是不管你信也好,不信也好,如今有不可动摇的事实摆在面前,由不得你了。上次的小偷和这次的电影。而且,我并不认为这种事是完全不可能的。我在学生时代就有过类似的经历。”
  青木爱之助终于碰上了渴望已久的怪事情,不由得欣喜若狂。
  “上大学的时候,我遇到过一个老绅士,无论相貌、身形都和天皇陛下的照片一模一样。我当时还想,竟然有人和天皇长得这么像,看来真不能断言世间没有相像之人呢。”

  “其实,我也不是没有这样的经历。”
  品川四郎略显苍白的脸微微抽动着,低声地说道:
  “大约是三年前的一天,我在大阪的街上走着,忽然有个人从后面拍了拍我的肩膀,对我说:‘你不是某某某吗,好久不见啦。’他叫的当然不是我的名字。无论我怎么解释说‘你认错人了’,他都不相信。为了让我记起来,他还一个劲儿地说:‘在某某公司的时候,我们俩的办公桌不是挨在一起的嘛。’然而,我连那家公司的名字都没听说过。结果,我和他就那么不得要领地各自走开了。如今看来,也许这世上的某个地方确实还有另一个我。”
  “有这样的事呀!我想,那个人一定和我在九段坡时的感受一样,感到奇怪极了。”
  与当事人品川的无精打采正相反,青木爱之助显得异常地兴奋。
  “你把事情看得太简单了。这对于我来说可不是件愉快的事。你想想看,这个世上的某个地方,还有一个和我一模一样的家伙。这种感觉实在太糟了。如果让我碰到那家伙,我真恨不得趁其不备地干掉他。我真担心还有更恐怖的事情。正如你所说的,那家伙看来不是个好人。如果仅仅是个小偷倒也罢了,如果他干起杀人越货的勾当,我岂不是要跟着遭受嫌疑?我不仅不能阻止那家伙犯罪,甚至连预先知道的可能都没有。因此也许有时候,我根本无法证明案发时我不在现场。你想想看,这多恐怖啊!对方是何方神圣我都不知道,这多恐怖啊!

  “你再想想这样的情况。我这边不知道那个人,而那个人却对我了如指掌。因为我的照片经常登在杂志上,那家伙一定会比我更在意的。而且那家伙不是个好人。当一个坏蛋发现一个与自己长得一模一样的人的时候,他会想什么呢?他会想出怎样恐怖的事情来呢?你知道这些吗?如果我有妻子的话,那家伙甚至能把我的妻子也偷了去。”
  两人连出租车都忘了叫,就这么漫无目标地走在郊外的街道上。
  品川就这样一会想到这儿一会想到那儿,假设出各种各样的情形。不知不觉中“两个品川四郎”这件事变得可怕起来。
或许您还会喜欢:
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.