姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
蓝色特快上的秘密 - 第二十三章推测
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  时钟刚敲过十一点,波洛就出现在冯-阿尔丁下榻的饭店里了。只有百万富翁一个人在室内。
  “象往常一样,您总是很准时,波洛先生!”冯-阿尔丁迎接着侦探。
  “准时和守秩序是人的两大美德。怎样,书归正传吧。”
  “您那小小的想法?”
  “对,我那小小的想法。”波洛微笑着说道。“不过,首先我必须再同女仆谈谈。她在吗?”
  “嗯,她在。”
  “太好了。”
  冯-阿尔丁好奇地瞅着波洛。他吩咐了一声,过了一会儿女仆走进了屋子。
  波洛以他那习惯的礼节欢迎了她,这使她这种地位的人感到,他是有礼貌的,并无轻慢相待之意。
  “马松小姐,早晨好,请坐。”
  “谢谢,先生。”马松不自然地说道,坐在椅子边上,显得百无聊赖而又精神萎顿。
  “我只是想向您询问几个问题。”波洛开始说道。“我们把罗歇伯爵指给您看了。您说,此人可能是火车上的那个,但是又不能肯定。”
  “我当时没看清那个人的脸。”
  “当然!我完全明白。您在您的主人凯特林夫人那里只服务了两个月。在这段时间里您是否经常看到您的老爷?”
  她思考了一下回答道:“只见过他两次,先生。”
  “现在请您注意,小姐。您怎么能够断定,在火车上同夫人谈话的那个人不是您家的主人凯特林先生呢?”
  “凯特林先生?我从来没有这样想过。”
  “您当然也听说过,您家主人也在同一列车上。因此,如果那位女士在同自己的丈夫谈话,不是十分自然的事吗?”
  “可是,那位先生是从外面上的火车。他身穿礼服,还罩着外衣,戴着帽子。”
  “完全正确,小姐。不过请您再想一下。火车刚到里昂站,下车去散步的旅客很多。您的女主人也有这种想法,下车去透透气,因此也把大衣披在身上。”
  “是的,先生。”女仆应和着说道。
  “是吧,您看怎样!火车里面很热,外面很冷。那位先生穿上了外衣,戴上了帽子,到车厢外沿着列车去散步,从一个亮着灯光的窗口里,他突然看到凯特林夫人。在此之前,他根本不知道夫人也乘这次列车。当然,他就又上了火车,走到夫人的包厢里去。当夫人发现他的时候,吃惊地叫了一声,随后便关上了同您的包厢相通的门,往后谈的当然就是些私房话了。”
  波洛把身子往靠背上一仰,注意观察着,他的这些暗示的话语在慢慢地起作用。他应该给这位女郎一点时间,以便使她能够把这些新的推测同往事联系在一起。她紧张地思索一阵子之后说道:“这完全可能,我从前没有这样想过。凯特林先生的个头也很高,也是黑头发,身段很象火车上的那个人。是的,完全可能是凯特林先生。”
  “谢谢,小姐,我不过多地耽误您了。只是还有一个问题。”他掏出烟盒,就是给卡泰丽娜看的那个烟盒。他问:“这个烟盒是夫人的吗?”
  “不,这不是我那敬爱的夫人的烟盒,但外表有点象。”她好象转念间有了新的想法。
  “嗯?”波洛询问地嗯了一声。
  “先生,我只是这样想,当然这完全是推测,这可能是夫人才买的烟盒,想赠送给那位先生。”
  “噢,您是这样想的。”
  “但是,我不能断定,我是否见过这个烟盒。”
  “好吧,就这些,小姐。非常感谢!”艾达-马松立即退出了房间,把房门轻轻地带上。
  波洛带着一种难以察觉的微笑看着冯-阿尔丁。
  百万富翁现在的心情坏透了。
  “您认为,是德里克?”他问道。“可是,到目前为止所有的材料都证明伯爵是凶手。可以说宝石把他送上了断头台。”
  “不。”
  “怎么不是呢?是您亲自对我说的……”
  “我对您说什么了?”
  “您还亲自给我看了那些宝石。”
  “没有。”
  冯-阿尔丁不知所措。
  “您敢说,您没有给我看过那些宝石?”
  “我敢说。”
  “波洛,不是您疯了,就是我有精神病。”
  “咱俩谁也没疯。”老侦探心平气和地说道。“您向我提问题,我回答。您问我,是不是我给您看了那些宝石,我回答说,没有。我给您看的那些东西,是头等复制品,就是行家也很难把它们同原物区别开来。”
或许您还会喜欢:
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:0
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]