姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
蓝色特快上的秘密 - 第六章米蕾
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  德里克-凯特林从冯-阿尔丁的住宅里跑出来之后,在走廊里遇到了一位女士。他俩撞了一个满怀,女士说了一声“抱歉”,甜蜜地莞尔一笑。一对美丽的盈盈的大眼睛给他留下了很深刻的印象。
  他同岳父谈话后,表面上很安静,内心却很矛盾。吃过午饭,他来到一所豪华的住宅,女主人是舞女米蕾。一个衣着整洁的俏皮的法国侍女笑容满面地接待了他。
  “您请进好了,先生!女士只休息一会儿。”
  侍女把他引到一个有着东方陈设的房间里,这里的一切他都很熟悉。米蕾躺在沙发上,周围塞满了很多枕头,枕头都嵌着各种五颜六色的琥珀,同她那赭石色的皮肤十分相称。
  舞女长得非常娇媚动人,尽管黄色的面罩使她的脸孔显得有些细长,却有一种迷人的诱惑力。
  凯特林吻了她一下,坐在椅子上。
  “你刚刚起床,宝贝?”
  她那桔红色的嘴唇现出一丝微笑。
  “不,”舞女回答道,“我在工作呢。”
  她把长长的胳膊伸向一架钢琴,钢琴上杂乱无章地堆着很多乐谱。
  “阿姆布罗泽在这儿呆过了。他弹了弹新歌剧的曲子”。凯特林点了一下头,不十分感兴趣。
  哥劳德-阿姆布罗泽及其舞剧《贵族琼特》对他来说倒无所谓。而米蕾对此的兴趣也只限于她演这个剧的主角安妮。
  “舞蹈太美了。”她自言自语地说,“我将倾注全部的精力跳这个舞。我要是跳好这个舞,就能得到很多宝石。我的朋友!我昨天在奔德大街看到一颗珍珠,颜色是黑色的,真是迷人透了。”
  她很逗人喜爱地看着他,停住了嘴。
  “好宝贝,”凯特林说,“同我谈什么黑色的珍珠,完全没有意义。我的钱库已是空空如也了。”
  她坐了起来,用一双黑黑的大眼睛看着他。
  “发生了什么事,德里克?发生了什么事?”
  “我那尊敬的岳父大人下了狠心,要掐断我的生活来源!”
  “你说些什么呀。”
  “换句话说,我那忠诚的老婆要同我离婚。”
  “多傻,”米蕾说,“为什么会这样?”

  德里克讥笑地说道:“多半是为了你,我的心肝儿。”
  米蕾耸了一下肩膀。
  “她真是太蠢了!”
  “实际上也的确太傻。”德里克压低了声音说。
  “你准备怎么对付这件事呢?”
  “我能说什么呢?我的心上人儿?一方是占有万贯家财的他、冯-阿尔丁;另一方面是债台高筑的我;因此也就不必问强大的一方是谁了。”
  “这些美国人真不可靠。”米蕾说,“要是这个女人能够听你的就好了。”
  “看来,”德里克说,“我们毕竟得采取点措施。可是什么措施呢?”
  她满腹疑团地看着他。他凑近她,抓住她的双手。
  “如果那些债主象一群恶狼一样向我扑来,你不会离开我吧?我爱你爱的要命,你不会离开我吧?”
  她把手从他的手中抽出。
  “你知道,德里克,我对你的感情有多么强烈。”
  从说话的声音就可以听出她是在撒谎。
  “事情就是这样,”德里克慢悠悠地说,“老鼠就要离开沉没的船了。”
  “你怎么能这样想呢?德里克。”
  “少来这一套!”他愤怒地说。“你要抛弃我,对吗?”
  她耸了一下肩。
  “我对你很感兴趣,我的朋友……,差不多可以说,我是爱你的!你的确很迷人,可爱的小伙子,但不切实际。”
  “你是不是想说:你是男子的受用之物,是他们的玩物。对吗?”
  “天啊!假如你硬要这样说的话!”她又靠在枕头上,把头向后一仰。
  “我发誓,我是爱你的。”
  “算了吧!”他走到窗前望着外边,背朝着这个舞女。米蕾马上站了起来,看着他,投以不理解的目光。
  “你在想什么?我的朋友。”
  他越过她的肩膀凝视着远方,撇嘴一笑,使她觉得很不舒服。
  “说真的。我正在想另一个女人,亲爱的。”
  “想另一个女人!你在想另一个女人?”
  “不要激动,我的脑海里出现了一位长着蓝眼睛的女人的肖像。”
  米蕾严厉地问道:“你是什么时候遇到她的?”
  德里克-凯特林嘲弄地一笑。

  “我在萨沃旅馆的楼梯上和她打了个对面。”
  “怎么,她同你说过什么吗?”
  “根据我的记忆,我说:‘对不起’,她说:‘没什么’。就是这些。”
  “然后呢?”舞女步步紧逼地问道。
  “然后就什么也没有了,谈话结束了。”
  “我对你所的一切,感到莫明其妙。”米蕾说道。
  “一位长着蓝眼睛的女人的肖像,”德里克深思着说道,“但愿今后不要再和她相遇。”
  “为什么?”
  “她会给我带来不幸,女人给我带来的总是不幸。”
  米蕾从沙发上跳起来,用长长的手臂搂住他的脖子。
  “你是头驴,德里克!”她喃喃地说,“你是头大蠢驴。你是个漂亮的小伙子,我非常爱你。但是,我不想使自己变得两手空空,真的。现在你听我的,事情很简单,你应该同你老婆和好。”
  “和好,但是事实上行不通。”德里克无可奈何地说道。
  “为什么?”
  “因为同冯-阿尔丁是开不得玩笑的,一旦他拿定了主意,你就别想阻止他。”
  “我听说过他,”舞女点头说道。“他是美国最大的富翁之一,对吗?前几天他在巴黎买了一颗世界上最好的宝石,‘火心宝石’。”
  凯特林不回答。舞女继续说道:“绝妙的好宝石,它应该属于象我这样的人,为了宝石我是不惜生命的。除了我以外,谁还能配戴这样的宝石呢!”
  她叹了一口气,较为实际地说着。
  “你不懂这些事,德里克,你是个男人。冯-阿尔丁很可能把这块宝石给了他女儿。他就这么一个宝贝女儿嘛。”
  “嗯。”
  “如果冯-阿尔丁死了,她就会成为一个非常富有的女人。”
  “她现在就很有钱。结婚的时候他爸爸给了她几百万美元。”
  “几百万?数目真是可观。如果有朝一日她突然死去,你不就可以继承这笔财产了吗?”
  “如果目前这种情况继续下去,当然由我继承。”凯特林慢悠悠地说道。“据我所知,她还没有立遗嘱。”
  “我的上帝!”舞女说道,“这是一个多么好的解脱机会啊!”

  一阵沉寂降临在他们之间,凯特林大笑起来。
  “你真是个比较实际的人。但是我担心你的愿望难到实现。我老婆身体很好,非常健康。”
  “那好啊,”米蕾说,“可是她总会遇到意外事故。”
  他死盯着她一句话也不说。她继续说道:“你是对的,人们不应该想这些不切实际的事情。但是,我的孩子,你不能离婚。你的老婆应该放弃这种想法。”
  “她要是不放弃呢?”
  舞女睁大了眼睛。
  “她会的。她那种女人特别害怕把事情弄得满城风雨,有一两件事她肯定不愿意让她的熟人在报纸上看到。”
  “你指的是什么?”凯特林严肃地问道。米蕾仰面大笑起来。
  “我亲爱的!我说的是罗歇伯爵。我很了解这个人。请你不要忘记,我是个巴黎人。她结婚之前,那人可是她的情人。”
  凯特林气愤地抓住了她的双肩。
  “你完全是无耻的捏造!你不要忘记,她毕竟还是我的妻子!”
  米蕾显然有点吃惊。
  “你们英国人都是些怪物。”她抱怨地说。“也可能你是对的。人们都说,美国人天性冷淡,是吗?尽管这样,她还是在同你结婚之前爱上了他。然后她的父亲插了一脚进来。这位可怜的小姐不知流了多少眼泪,但是最终还是屈从了父亲的意志。现在,事情有了一些变化。他们几乎每天碰头,本月十四日她和他在巴黎还有一个约会。”
  “这一切你是从哪里知道的?”
  “我?我在巴黎有些朋友,亲爱的德里克,他们认识这位伯爵。一切都安排好了。她借口去利维埃拉,但实际上是去巴黎看伯爵,以后……天知道!请你相信我,一点都不会错!”德里克-凯特林呆若木鸡似的站在那里。
  “懂了吗?”米蕾多情地说,“如果你离了婚,那你可以搞点小动作,使她非常狼狈。”
  “怎么能那样搞?住口!”凯特林叫道:“闭上你那该死的嘴!”
  米蕾大笑着坐到了沙发上。凯特林拿起帽子和大衣,砰的一声关上了门。舞女坐在沙发上还在暗自发笑。她对自己的行为感到满意。
或许您还会喜欢:
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
复仇狂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1东京中野区哲学堂附近。七月二十八日,晚上九点一过,街上已没有行人了。仁科草介知道,自己身后有两个人越走越近,他们用醉醺醺的、含混不清的奇怪腔调喋喋不休地交谈着。“我醉了?总不犯法吧。呃……是吗?”其中一人声音含糊地说着,不知是对同伴,还是对仁科。仁科不由得苦笑了,看来这是个喝醉了酒脾气就不大好的家伙。两人步伐杂乱地从仁科身边擦过,霎时,仁科感到左肋下一阵剧痛,两支手同时被人按住。 [点击阅读]
夜城2·天使战争
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:圣犹大教堂是夜城唯一的教堂,我只有在生意需要的时候才会去。这间教堂距离到处都有敬神场所的上帝之街很远,独自耸立在一个极为安静的角落里,远离夜城一切华丽亮眼的霓虹。这是间不打广告的教堂,一间毫不在意路过的人们愿不愿意进入的教堂。它只是默默地待在原地,以防任何不时之需。圣犹大教堂以迷途圣人之名而建,是一幢非常非常古老的建筑,甚至可能比基督教本身还要古老。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
日瓦戈医生
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:精彩对白Gen.YevgrafZhivago:Tonya,canyouplaythebalalaika?日瓦戈将军:冬妮娅,你会弹三弦琴吗?Engineer:Cansheplay?She'sanartist!工程师:她会弹吗?她是个艺术家!Komarovski:Igivehertoyou,YuriAndreavich.Weddingpresent.科马罗夫斯基:我把她给你,尤里,结婚礼物。 [点击阅读]