姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第五十九
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五十九章
  当天晚上。
  忆美盘腿坐在椅子上,神采飞扬地和白天猎到的男生通电话,从回家到现在也
  不知道打了多久了,真是不知疲倦。我痴痴地坐在床上,呆呆地看着放在身边的手
  机。可恨的家伙,还是一声不吭,别说电话铃声了,就连短信声都没有一个,耸立
  在那里让我只觉得心里堵得慌。
  要不我先打给他??T__T……??我小心翼翼地打开手机,慢慢按下了君野
  的新手机号。谁知电话刚响了一声,就被对方毫不留情地挂断了。我无力地关上手
  机,两眼无神地倒在床上,不久就在忆美絮絮叨叨的电话声中进入了梦乡。
  第二天早晨。
  “忆美,都准备好了吗?”
  “嗯!好了,我们出去吧!”
  我和忆美肩并肩地走在去学校的路上。
  “姐姐,今天我的一些朋友要到我们家来。”
  “什么??”
  “是这样的,放学之后只有我们家没有大人在,所以他们就约好来我家了。”
  “这么说……君野他也要来?”我小心翼翼地问道。
  “那是当然,还有渊一和其他一些人也要来,有几个我们班的女生。”
  “是这样的啊……”
  “不用担心,我只让君野一个人进姐姐你的房间。其他的女孩想缠上君野,门
  儿都没有。^^”
  忆美豪气地拍着我的肩膀,震得我身如筛糠。
  “忆美,我今天晚上有事要出去一下。-_-”
  “是么?去哪儿?”
  如果我告诉她我去正东地见英奇,说不定我会当场毙命。
  “我,我,我打算去正东地一趟。”
  “和谁一起去?突然跑那儿去干什么?那么远的地方,姐姐你明天不打算来学
  校了?!”忆美连珠炮似的问题向我轰来。
  “不是,我晚上去晚上回,凌晨的时候赶回来。”
  “一0一姐姐,你疯了?!你和谁一起去啊,和谁一起去?”
  “这个,?啊!学校到了!!”我如获大赦,慌慌张张就向正门跑去。任凭妹
  妹在身后喊我的名字喊得如何大声,我也不回头,只是踢踢踏踏地一溜小跑。嘿咻,
  嘿咻。TT第二节课下课的前三分钟,扑腾腾,扑腾腾,手机震动起来。
  “喂!”
  “姐姐,是我。”
  “啊,是英奇啊……”
  “嗯。姐姐,今天你们几点下课?”
  “应该是四点十分吧。”
  “你再好好想想,你该不会真的打算要抗战到最后吧?一0一”
  “抗战到最后?你说的是国语吗……?嗯,能不能说得明白一点。一一一”
  “我的意思是你能不能见机行事,什么时候是你可以翘课出来的时间?^^”
  “-_-……翘课呀?你要我翘课?不行,TT我坐在教室的前排位置。”
  mpanel(1);
  “收到了。那你就想办法早退吧。嗯。嗯,我想想,三点钟我在姐姐你家前面
  等你!我们一起去那儿喝蛤蜊汤,骑着摩托车去,噢嚯一!真是太棒了!yahoo!”
  “你说三点?!T_T那时候第六节课才刚开始呢!”
  “嗯,^^我知道,第六节课,那有什么关系。一Bye,三点见!!”
  喀嚓!-_-电话挂断了。在我有生之年以来,除了爸爸去世的时候,我还从没
  有缺过课,更别说逃课了。……让我逃课,天啊!我可是坐在老师眼皮子底下啊!
  T^T要听英奇的话吗?逃课?但我真的好想知道英奇口中的实情,今天一定要听他
  亲口告诉我。T_T呼……郁闷啊郁闷。我把下巴颏搁在桌子上,一动不动地思考着
  这个让我苦闷不已的问题。时间如流水一样滑过手指缝,不知不觉到了午饭的时间。
  看来“嘻嘻朋友”们昨天都有所斩获,这不,今天一人拿着一个手机,和那边的男
  生通话通得欢oTT我只好一个人吃饭了。吃完自己带来的香喷喷的便当,突然很想
  吃焦糖,嗯,去学校小卖部买一点来吃吧。
  “同志们,我去买焦糖,要不要我给你们带一点儿?”
  “嘻嘻,>O000_
或许您还会喜欢:
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]