姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第三十二
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三十二章
  “我并没有撒谎,英奇,你,究竟怎么了……,为什么这样……O_O”
  “彩麻姐……对不起……”话音刚落,英奇已经从位置上站了起来,掏出兜里
  的钱包皮放在我面前,径直向外面走去。
  “你结帐。”
  “英奇,你要去哪儿-O-,你不是有话要对我说吗?你对我说完之后再走不迟
  啊!T_T”
  “……彩麻姐。”英奇欲言又止,满腹心事地看着我。
  “你说!!-O-”
  “如果我继续呆在这儿的话,我会疯掉的。”
  说完,英奇像一阵风似的刮出了啤酒屋。
  “英奇!!-O-”从没有见过如此沮丧的英奇。
  这都是些什么事啊!T_T都是些什么事!!?T_T为了追到英奇,我也慌慌张
  张地赶快从座位上站起来,加足马力准备往外冲。谁知啤酒屋老板娘眼疾手快地一
  把抓住了我。-_-
  “你们还没有付钱呢。”
  “啊,是是,钱在这儿。”
  糟糕,被耽误了这么会儿,出去还能追到英奇吗?我心急火燎地付了钱,冲到
  店外。
  -O-他在那儿!我一眼看见了前面跑着的离我已经有相当一段距离的英奇。我
  一边高喊着英奇的名字,一边铆足全力向他追去。
  “英奇!!-O-你不要跑,等等我!”
  但我这五短身材,特别是这双上不了台面的短腿,如何跑得过人高马大、长手
  长腿的英奇,想追上他简直是痴心妄想。T_T我无可奈何地站在道路中央,打开英
  奇刚才留下的钱包皮,希望能找到英奇的联系方式。
  钱包皮里的东西并不多,几张万元的钞票,蓝色的护身符,还有一张照片。照片
  里是小时候的英奇,他身后还坐着一位漂亮的阿姨和叔叔,可惜靠叔叔那侧的光线
  比较暗,看不清他的长相。他们应该就是英奇的父母了吧。我继续翻看着这几样东
  西,希望能从中找到英奇的联络处,却无意中在护身符后面发现了一行因年代久远
  而非常模糊的小字。
  *我一定会找到,奶奶,阿马咪马咪哄*
  我一定会找到?奶奶?阿马咪马咪哄?-_-这是什么咒语吗?这都是些什么乱
  七八糟的啊?!没有发现线索,我只好失望地把钱包皮塞在口袋里,又开始一路狂奔
  地追赶英奇了,我今天一定要抓到他。
  -O-妈妈咪呀,妈妈咪……T_T……呜呜……-,。-为什么我总是这么倒霉!
  T_T现在站在我前方不远处的一对闹得不可开交的青年男女,正是刚刚自封为我男
  朋友的君野和一个个子高高的女孩。-_-^今天一天,我居然碰见这家伙三次。T_T
  孽缘!
  那个女孩不依不饶地扯住君野校服的衣领,而君野则对她避如蛇蚁,竭力想挣
  开她,同时嘴里大声嚷嚷着些什么。我装做没有看见他们,低下头,侧着身子和他
  们擦身而过。不要看见我,不要看见我,我在心中不断默念,一串串汗珠顺着我的
  脸颊从额头一直流到了下巴。-O-
  “喂!”
  我认命地停在原地,等着这个声音的主人靠近我。
  “喂,你不要误会!我是偶然遇见她的。”
  君野站在我面前,着急地向我解释他和那个女人的关系。-O-,-O-
  “啊啊,-_-原来是这样啊。”
  这时,站在君野旁边的那个高个子女生不满地噘起了嘴。
  “喂,都是因为你我才会被她误会的,你还不快走?”君野冲着那个女生不满
  地训斥。
  mpanel(1);
  “般君野,你不要太过分了。”高个子女孩一声娇喝。
  “别说废话了,-O-快走!我对你早就没感觉了。”
  “你……你真的是……”高个子的女孩眼眶中盈满泪水,哽咽着说不出话来。
  “喂,你怎么又哭了?”君野尴尬地立在原地,继续训斥也不是,安慰也不是。
  那个高个子的女孩,就像我们经常在日本漫画中见到的伤心女主人公一样,转
  身一甩头,悲痛欲绝地飞奔而去。-O-
  “喂,喂,我真的是偶然遇见她的,我说我要走,谁知她就像牛皮糖似的死抱
  着我不放,之前我一直和我的朋友在一起。”
  “啊,是~是这样的啊,-O-这个,对不起,君野,我现在有点忙。T_T”
  “你在忙什么?”
  “……我在忙着抓人。”
  “……抓人?”
  “你知道英奇住在哪儿吗?T_T对不起,我真的有急事必须马上找到他,君野。”
  我怕怕地看着瞬时间变得满脸僵硬的君野。
  我就知道会这样。T^T
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]