姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
科学怪人 - 第12章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  "我躺在草堆上面,但是怎么也睡不着,脑子里一直想着白天看到的事情。他们文雅、温和的举止深深打动了我,我真希望能够融入他们的生活,但是又不敢。前天晚上那些村民凶神恶煞的样子,我还记忆犹新。我打定主意,不管将来我怎么想出办法和他们接近,至少现在我就还是安安心心地待在棚子里,观察他们,并且努力弄清楚他们行为的来龙去脉。"
  "第二天,太阳还没有升起来,屋里的人就都起床了。姑娘收拾完屋子,又做了早饭,小伙子吃完早饭后就离开了。"
  "这一天他们的情形和前一天完全一样。小伙子一直在外干活,姑娘则在屋子做各种家务。至于那个老人,我很快就发现他是个瞎子。他在空闲的时候,不是演奏乐器,就是陷入沉思之中。但是这两个青年对这位慈祥的老人却是无比的尊重和爱戴,对他的生活起居也照顾得无微不至,而老人总是以慈祥的微笑回报他们的孝顺。"
  "其实他们并不十分快乐。两个年轻人常常躲到一边哭泣,我不明白他们为什么痛苦,但是我被他们深深地触动了。如果像他们那样可爱的人都有烦心事,那么像我这样模样丑陋的孤魂野鬼,境遇凄惨点儿也就不那么奇怪了。但是为什么这些温和善良的人会感到痛苦呢?他们有舒适的房子——至少在我眼里看来是这样——,他们有火炉用来驱寒,饿的时候有食物充饥,而且有得体的衣服。更重要的是,他们相处和睦,谈笑风生,每天都用最温柔热情的目光互相交流着。那么他们流眼泪是为了什么呢?他们真的那样痛苦吗?一开始,我无法回答这些问题。但是随着一段时间的仔细观察,那些一开始令我迷惑的问题后来总算有了答案。"
  "过了很长时间,我才发现这个和睦的家庭之所以总是笼罩着一层阴影的一个原因是因为贫穷,而且穷得很厉害。他们每天的主食就是自己菜园里种的蔬菜,还有一头奶牛可以挤一点奶。但是冬天他们给奶牛的饲料也不够,所以奶牛产奶很少。我想他们经常挨饿,特别是那两个年轻人。我有好几次看到他们把食物端给了老人,自己却没什么可以吃。"
  "他们的孝心让我深受感动。我以前一直在夜里会去小屋偷一点东西果腹,但是当我发现我这样等于加剧了他们的苦难时,我就不忍心了。我后来就到边上的树林里去找些浆果、果仁和块茎来吃。"
  "我还发现另外一个能帮上他们忙的办法。因为小伙子每天都要花很多时间去砍柴,所以我经常在半夜拿着他的工具出去砍柴——我很快就学会了怎样用那些工具——每天带回家的柴火,足够用上好几天。"

  "我记得我第一次帮他们砍完柴的第二天早上,那个姑娘打开门,看见门口放着一大堆柴火,简直大吃一惊。她忍不住大声嚷嚷起来,闻声出来的小伙子一看也惊得目瞪口呆。我很高兴小伙子那天没有到林子里去,而是忙着修理房子,或者在菜园里耕地施肥。"
  "接着,我又有了更重要的发现。我发现他们有一种方法,可以通过发出清晰的音节来交流彼此的经历和情感。我注意到他们说的话,能让听者时而高兴,时而难过,而他们的面部表情也会随着时阴时情。这个本领真是太神奇了,我迫切地想学会这种方法。可是我绞尽脑汁也白搭,他们吐字太快,而且所说的东西和眼前具体的实物没有明显的联系,所以我无法找到任何规律,也就不明白他们到底在说什么。"
  "不过,通过我的努力,在经过月亮的几次阴晴圆缺之后,我终于明白了一些我最熟悉的东西的名称,比如我学会了‘火‘、‘牛奶‘、‘面包皮‘和‘柴火‘等等。我还弄清楚了这家人的名字,小伙子和姑娘每人都有好几个称呼,但是那个老人却只有一个,叫做‘父亲‘。他们管那姑娘叫‘妹妹‘或者‘阿加莎‘,管小伙子叫‘费利克斯‘、‘哥哥‘或者‘儿子‘。当我弄明白这些词代表了什么意思,而且自己也能说得出来的时候,别提有多高兴了。我还可以分辨出另外一些词,例如‘好‘、‘亲爱的‘、‘不高兴‘等等,但是我还不明白它们的意思,也不会运用。"
  "我就这样过了一个冬天。我深深喜爱着屋子里面那些举止文雅,模样端庄的人们。而且他们郁郁寡欢的时候,我也觉得沮丧,他们兴高采烈的时候,我也同样分享着他们的快乐。除了他们之外,我没怎么见过别的什么人。就算别人碰巧到他们家来,可是那些人粗鲁的言谈举止更显得我的这几位朋友鹤立鸡群。我看出来那个老人经常给他的一双儿女打气鼓劲儿。因为,有的时候他会把他们叫到自己跟前,努力劝解他们。他说起话来那么和颜悦色,看了甚至让我都感到很舒心。阿加莎总是满怀敬意地听他说话,时不时还会热泪盈眶,但是她总是悄悄地把泪水抹去。在听完父亲的开导之后,阿加莎脸上的神色和说话的语气通常会变得开朗起来,但是费利克斯不是这样。他是三个人当中最忧郁的,就连我这样迟钝的感觉都能察觉出他比另外两个人内心更痛苦。不过,虽然他的神色更悲伤,但是声音听上去却显的比他妹妹更轻松,尤其是他在和老人说话的时候。"

  "有很多例子简直举不胜举,虽然都是一些不起眼儿的小事,但是却显示出这家人和蔼温和的气质。比如,尽管他们生活困窘、清贫如洗,但是费利克斯会兴高采烈地把从积雪覆盖着的大地上绽放出来的第一朵小白花摘下来,送给妹妹。凌晨,当阿加莎还没有起床的时候,他会先把妹妹去挤奶时要经过的那条小路上的积雪打扫干净,然后再到井边打水,最后再从外屋去拿柴火——不过每次都让他非常惊讶,因为柴火每次都被一只他看不见的手堆得更高了。我想,他白天有时可能去邻近的农户去帮工,因为他去后常常要等到吃晚饭的时候才回家,而且也没有带柴火回来。其他的时间,他就在菜地里面干活。而眼下正是天寒地冻的时节,菜园里没什么活,那么他就会读书给老人和阿加莎听。"
  "一开始,这种阅读真的把我搞糊涂了。但是慢慢地,我发现他念书的时候发出的很多音节,和他讲话时的那些音节完全一样。所以,我推断,一定是他在纸上能找到可以看懂的发音记号,我真希望自己也能搞懂那些记号啊。可是那个时候,我连声音本身是什么意思都不清楚,有怎么可能认识那些用来表示声音的符号呢?不过,我还是在这方面取得了明显的进步,但是还不足以听懂他们之间的任何对话。可是我仍然把自己全部的精力都放在这个上面,因为我很明白,尽管我非常想和自己的邻居结交,但是在我掌握了他们的语言之前,我根本不能卤莽行事。只有我掌握了他们的知识以后,他们才可能会忽略我丑陋的外表。我和他们之间相貌上的巨大差异让我不得不这么想。"
  "我始终对邻居家的完美形象钦佩不已——他们风度翩翩,高贵优雅,俊美细腻。可是当我在清澈的池水里看到自己的倒影时,简直吓得倒抽冷气!一开始我被吓得倒退几步,怎么都不能相信水里面的倒影就是我自己。可是等到我让自己相信我真的是一个丑陋无比的怪物时,我内心充满了最痛苦的沮丧和自卑。天哪!那时候我还没有完全明白,我这副恐怖的模样对我来说真是致命的呢。"
  "大地回暖、日照变长、冰雪消融,光秃秃的树木和黑黝黝的大地又显露了出来。费利克斯这时候更忙了,以前他们那种令人揪心的食不果腹的现象,已经不存在了。我后来发现,他们的事物虽然很粗劣,但是却很健康,而且供应充足。他们的菜园里面,长出了好几种新鲜的蔬菜;总之,随着春天临近,他们的境遇日渐好转。"
  "只要天不下雨,老人每天都会扶着他的儿子在院子里散步。我知道‘下雨‘是因为,每次天上有水倒下来时,他们就会说到这个词。天常常下雨,但是风也很急,很快就把大地吹干了。气候越来越宜人了。"

  "我在棚子里面的生活,每天都很有规律。在上午,我留心看我的邻居的活动,当他们各自走开忙活的时候,我就去睡觉;而白天剩下的时间,我都是用来观察他们。他们晚上休息的时候,如果月朗星稀,我就到树林里去,给自己找点吃的,同时也为邻居砍些柴火回来。我回来的时候,只要有必要,我总是尽可能把他们门前小路上的积雪打扫干净,再把费利克斯平时早上会做的活儿做完。后来我发现这个现象总是令他们惊叹不已,觉得冥冥中有人相助。一两次,我听到他们碰到这种情况时惊呼‘善良的主啊‘‘太奇妙了‘,不过那个时候我还不懂这些字的含义呢。"
  "我的思想后来越来越活跃了,我渴望了解这些可爱的人的思想和情感。我特别好奇,为什么费利克斯会这样痛苦,阿加莎为什么这样忧伤。我甚至傻呼呼地幻想,自己或许有能力使他们重获应得的的幸福。当我睡着或者走开的时候,那位双目失明、面容慈祥的父亲,还有那位温柔端庄的姑娘阿加莎,以及优秀、出众的小伙子费利克斯的形象始终会盘旋在我脑海里。我把他们看的至高无上,能够主宰我未来的命运。我脑子里多次幻想自己如何出现在他们面前,而他们又是如何对待我自己的。我想他们开始可能会讨厌我,但是此后,我会用我温文尔雅的举止、和得体的谈吐来博取他们的好感,然后再赢得他们的爱。"
  "这些想法简直让我精神大振,更加孜孜不倦地去努力掌握那门语言。我的发音器官实在太粗糙了,但是发音很顺畅。所以虽然我的声音根本不像他们的那种温言细语,但是吐字和发声都比较容易。这就像伊索寓言《驴子和哈巴狗》里说的一样,温顺的驴子尽管举止粗鲁,但是用心良苦,理应得到更好的待遇,而不应该被打骂和嫌弃。"
  "春雨绵绵,暖风轻拂,大地回春,焕然一新。以前,人们都好像躲在洞穴里面一样不肯出来,此时,他们都忙着耕作播种。小鸟们的歌声也更动听了,枝头上也纷纷暴出新芽。整个大地欣欣向荣,充满生机。简直像天堂一样了。可是不久之前,这个世界还是阴冷、潮湿、污秽的样子。我也因为大自然的复苏而变得兴致勃勃,情绪高涨。往事在我的记忆中渐渐淡去,眼前是那样平静、宁谧。未来对我来说光明灿烂,充满希望和喜悦。"?
或许您还会喜欢:
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福地
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子克诺尔——布霍尔茨的女婿马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员列昂·科恩——布霍尔 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.