姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
精灵宝钻 - 第十一章 日月的出现与维林诺的隐藏
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  据说,在米尔寇逃走之后,众维拉在判决圈的宝座上沉坐不动了许久;但他们不是像费诺在心思愚昧时所宣称的,坐在那里闲懒发呆。对於许多事情的处理,维拉们可以只动脑而不动手,他们不需要开口就能互相交流彼此的思想。因此,在黑暗的维林诺中他们彻夜不眠,他们的思维来回穿梭在一亚之中,直到宇宙的尽头;但是没有任何力量或智慧,能减轻他们在亲眼目睹邪恶存在的那一刻所涌起的深切悲伤。他们哀悼费诺的折损犹胜哀悼双圣树的死亡,费诺的折损是米尔寇恶行中最邪恶的一件。费诺是所有伊露维塔创造的儿女中,不论是心智还是体魄,都是最伟大的,他是最英勇、最有耐力、最俊美、最聪明、最有才能、精力最充沛、心思又最敏锐精细的一位,在他的魂魄之中燃有一把烈焰。他为增添阿尔达的荣华光彩而创作出的美妙作品,大概只有曼威构想得出来。根据同样不眠不休守在维拉身边的凡雅精灵说,当报信的使者向曼威回报费诺的回覆时,曼威忍不住低头落泪。不过,当听到费诺的最后一句话:至少诺多族所创下的功绩将在歌谣中传颂千古时,曼威抬起头来,仿佛听到了暮鼓晨钟,於是他说:“理当如此!这些歌谣可花了昂贵的代价,不当等闲视之,因为都是无价之宝。就像一如曾经告诉我们的,那不包皮含在我们先前构思孕育中的美,将被带入一亚,如此一来,邪恶的存在反倒是好的了。”
  不过曼督斯说:“但邪恶依旧是邪恶。对我而言,费诺很快就要来报到了。”
  最后,当维拉们得知诺多精灵确实已经离开阿门洲,返回中土大陆,於是他们起身,开始将彼此所商讨的,对米尔寇的邪恶所造成的破坏种种补救措施付诸行动。曼威要求雅凡娜与妮娜施展她们在生长与医治上所拥有的一切力量,於是她们尽其所能挽救双圣树。然而妮娜的眼泪仍然无助於它们致命的创伤;有好长一阵子,雅凡娜独自在阴影中吟唱。就在一切希望都破灭,雅凡娜的歌声也难以为继时,终於,泰尔佩瑞安那光秃秃的树枝上开出了一朵巨大的银花,而罗瑞林也结出了一颗金色的果子。
  雅凡娜摘下它们,然后双圣树就死了,它们那完全枯槁的树干依然站立在维林诺,纪念消逝了的欢乐。雅凡娜将花朵与果实交给奥力,同时曼威也封它们为圣,奥力和他的手下制造了可以承载它们及保存它们灿烂光芒的飞船;这件事记载在纳熙立安,也就是“日月之歌”当中。维拉将这两艘船给了瓦尔妲,盼望它们能够成为天空的明灯,比古老的众星更明亮,也更靠近阿尔达;她给它们力量横越伊尔门较低的地区,设定它们航行在环绕地球上空的轨道,从西到东,然后复返。
  众维拉做了这些事,这让他们忆起了许久之前一片黑暗的阿尔达;如此一来,他们解决了中土大陆的照明问题,同时也用光来拦阻米尔寇的做为。他们仍然记得那群在苏醒后依旧住在水边的亚维瑞精灵,同时也没有完全弃绝流放在外的诺多族;还有,曼威知道人类来临的时刻近了。据说,正如当初维拉是为了昆第的缘故而向米尔寇宣战,如今他们是为了伊露维塔年幼的儿女——希尔多,也就是“继之而来者”——的缘故而克制自己。由於希尔多是会死的,在承受恐惧与动乱上比昆第来得弱,上次攻打乌塔莫的过程,给中土大陆带来了极其严重的破坏,众维拉害旧再次兴师问罪会造成比上次更坏的结果。此外,人类会从北方、南方、还是东方起源,曼威也没有得到启示。因此,维拉造了光源,另一方面,他们巩固自己居住的家园。

  光辉的伊希尔,古老的凡雅精灵如此称呼月亮,那朵维林诺的圣树泰尔佩瑞安所开的最后一朵花;而太阳,那颗罗瑞林所结的果子,他们称之为灿烂的雅纳。但是诺多精灵却称它们为反复无常的瑞娜,以及烈火之心维沙,一个唤醒与消耗的记号;因为太阳的出现,表示了人类的兴起以及精灵的衰微,但月亮却珍藏著他们的记忆。
  维拉从迈雅当中选了一位名为雅瑞恩的少女来导航承载太阳的飞船,又选了另一位青年提里昂来航行月亮。当双圣树仍在的年日,雅瑞恩在威娜的花园中照顾金色的花朵,她以罗瑞林灿烂的露珠来浇灌那些花;提里昂则是跟随欧罗米的猎手,他有一把银色的弓。他热爱银色,当他休息的时候,他会离开欧罗米的森林,前往罗瑞安,躺在伊丝缇的水池旁作梦,浸沐在泰尔佩瑞安摇曳的银光中。因此,他请求维拉给他这项工作,让他永远照顾银圣树的最后一朵花。少女雅瑞恩比他更有力量,她之所以获选,是因为她既不怕罗瑞林的热焰,也不会被这些热焰所伤;从一开始她就是一位火焰的神灵,米尔寇欺骗不了她,也没办法把她拉到自己的阵营里。雅瑞恩的双眼极其明亮,就连艾尔达精灵也无法直视其双目;离开维林诺之后她便抛弃了所穿的肉身形体,她的本质犹如一股赤裸裸的烈焰,她那强烈的灿烂光辉极其可畏。
  如同双圣树中的泰尔佩瑞安,伊希尔首先完成并上升到众星领域中,是两个新光源中,较长的光源。於是,有好一阵子,这世界有月光,许多雅凡娜安排沉睡的事物纷纷苏醒骚动起来。魔苟斯的仆役对这新光源感到惊诧不已,但在中土大陆的精灵却欢喜雀跃地仰望这光。就在月亮从西方上升到黑暗之上的同时,芬国昐吹响了他的银号角,率众踏上了中土大陆,大队人员的阴影投在前面显得又深又长。
  在雅瑞恩的飞船造好之前,提里昂已经横越天空七次,到达最远的东方。然后,雅纳在荣耀中升起,第一次的黎明日出像是在佩罗瑞的山巅上燃起了大火,中土大陆所有的云层都被点燃了,空气中充满了瀑布流水的声音。对此,魔苟斯确实大为惊骇,并且从此退入安格班最深一层的洞穴里,他召回所有的仆役,同时施放出更多更浓重的烟气与乌云来遮蔽他的领土,以免受到这颗白日星辰的照耀。

  如今瓦尔妲计划这两艘飞船应当行经伊尔门,在大地的上方出现;它们应当分别从维林诺出发,向东航行,然后返回;当一个从西方出发时,另一个就从东方回头。因此一开始日子的交替是依双圣树的计日方式计算,从雅瑞恩与提里昂经过地球中央上空的航道,光源交织的时刻开始。不过提里昂相当任性,不但前进的速度不一定,同时还不按照指定的路线走;他被雅瑞恩的灿烂光辉所吸引,总是想办法要靠近她一点,然而雅纳的火焰烧著了他,於是月船的甲板变黑了。
  由於提里昂的反覆无常,更因为罗瑞安与伊丝缇的恳求,他们说睡眠与歇息已经被驱离了地球,天空的繁星也都变得黯淡无光;於是瓦尔妲改变了她的规画,让世界在某一段时辰里依然拥有阴影与柔光。因此,雅纳会在维林诺休息一阵子,躺在外环海的清凉怀抱中;於是日落的黄昏时刻便成为阿门洲最明亮与欢乐的时刻。不过太阳很快就会被乌欧牟的属下拉下海去,然后匆匆行经地球的下方,再次来到东方爬上天空,以免黑夜过长,让邪恶在月光下四处横行。因著雅纳的缘故,外环海的海水变热了,并且炽燃著彩色的火焰,这也使得维林诺在雅瑞恩离开之后,仍然享有一阵子的光亮。不过当她行经地球下方,朝东方前去时,光芒渐渐消逝,维林诺又是一片朦胧,这时维拉会分外悼念罗瑞林的死亡。东方的黎明,只会让防卫山脉的阴影重重地压在蒙福
  瓦尔妲命令月亮以同样的方式航行,从地球下方经过后再从东方升起,不过唯有在日落之后他才能出来。然而提里昂的步调还是像过去一样快慢不一,并且本性难栘,依旧一直想要靠近雅瑞恩;因此,他们经常被看见同时出现在地球的上方,有时候他靠得太近,他的阴影甚至遮蔽了她的亮光,以致日正当中的时刻竟出现了一片黑暗的情况。
  从此之后,维拉以雅纳的来去计算日子,从当时直到世界改变之日。提里昂很少停留在维林诺,他总是匆匆越过西方大地,匆匆越过阿维塔、阿瑞曼或维林诺,一头栽进外环海外的裂罅里,独自拼命赶往阿尔达根基中的巨大岩穴,然后在那里徘徊晃荡许久,直到很晚了才回来。
  因此,在长夜过后,维林诺的光源仍旧比中土大陆的更灿烂美丽;因为太阳在那里休息,天空的光在该地区最接近地球。但不论是太阳还是月亮,都无法召回那古老的光芒,那种双圣树在被昂哥立安毒害之前所发出的光辉。那光如今单单活在精灵宝钻里。
  不过魔苟斯痛恨这新的光源,并且有好一阵子因为未曾预料到这股来自维拉的重击而隍隍然。他决定攻击提里昂,派出黑暗的神灵对付他,於是在众星轨道下方的伊尔门发生了战斗;不过提里昂打了胜仗。对於雅瑞恩,魔苟斯更是胆颤心惊,就连靠近她都不敢,因为他已经失去力量了;当他变得愈来愈凶狠恶毒,同时不断将邪恶灌输到他以欺骗虚谎所孵育出来的邪恶生物后,他那强大的能力就分散进入到他们身上去了,他自己也因此受到大地更大的挟制,不愿离开他那黑暗的坚固堡垒出到外面去。他用阴影来隐藏自己和他的仆役,不被雅瑞恩照见,就连她的轻轻一瞥他们都无法忍受;所以,他所居住的地方,从此终年覆盖著浓臭的烟气与乌云。

  看到魔苟斯对提里昂发动的攻击,维拉们开始不安,不知魔苟斯还会想出什么更凶狠恶毒的方式来对抗他们。他们至今依然记得奥玛伦的毁灭,所以不愿在中土大陆向他开战;但他们也下定决心,绝不让同样的情况发生在维林诺。因此,他们费时重新加强这片土地的防卫,他们将北、东、南三个方向的佩罗瑞山墙增高到最险峻的地步;山脉朝外的一面被打造得极其黝黑光滑,没有任何可以立足攀爬之处,所有高大的悬崖表面都如玻璃般难以攀爬,每座山峰的顶端都覆盖著白色的坚冰,永不睡觉的神灵日夜看守著它们,整座绵延的山脉上,除了卡拉克雅,没有任何的通道。维拉们没有封死卡拉克雅,因为艾尔达仍然忠心,并且在山脉的深谷中,绿丘上的提理安城里,费纳芬仍然统治著余下的诺多精灵。此外,整个精灵种族,包皮括凡雅族和他们的王英格威,每隔一阵子就必须呼吸到随风吹越大海而来的故乡的空气;同时,维拉也不愿把帖勃瑞精灵完全隔绝在外,使他们见不到其他两族的同胞。因此维拉在卡拉克雅设下了坚固的了望塔与许多岗啃,并且在面对沃玛尔平原的出口处设下了重兵,因此,没有任何的飞鸟、走兽、人类、精灵,或其他任何居住在中土大陆上的生物,可以通过这样的重重关卡。
  与此同时,就如歌谣“努尔塔力·维林诺瑞瓦”——维林诺的隐藏——所说的,维拉们布下了魔法岛屿,环绕这些岛屿的海域从此充满了阴影与迷惑。这些岛屿从北到南呈带状像网子般分布在阴影海域上,在孤独之岛伊瑞西亚前方,向西航来的船只,只有一艘曾经抵达。很少有船只能够从岛屿之间穿过,危险的激流浪涛终年不息地打在漆黑岩石上,发出可怕的声音,也使整片海域覆盖著迷雾。水手航行到这里,在迷蒙微光中常会感觉极大的疲倦袭来,同时也对这片海域产生强烈的厌恶;而所有踏上岛屿的人都落入了沉睡当中,他们会永远沉睡,直到世界改变。於是,就如曼督斯在阿瑞曼向他们所预言的,蒙福之地将对诺多精灵关闭;日后许多向西航行而来的使者,没有一个能踏上维林诺——只除了歌谣中所传述过的,那位最伟大的航海家。
或许您还会喜欢:
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
诺贝尔的囚徒
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:本书何以成为20世纪的一部经典小说呢?它的主题既不是战争,也不是异化——这两者乃是20世纪里小说的主要题材。卡尔-杰拉西的《诺贝尔的囚徒》(Cantor’sDilemma)之所以堪称经典,是因为它首次真实地描写了科学家的生活和道德观念。而在刚刚过去的那个狂暴动荡的世纪里,科学技术是最富有创造力的领域。卡尔-杰拉西是一个极富叙事技巧的作家,又是一位名副其实的大科学家——他自诩为“口服避孕药之母”。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
魔手
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我经常回想起收到第一封匿名信的那个早晨。信是早餐时分送来的,当时,时间对我来说过得非常慢,所以我做任何事都是慢条斯理,不慌不忙。我慢吞吞地拿起信,发现是本地寄出的,地址是用打字机打的。除了这封信之外,另外还有两封信,一封显然地帐单,另一封看得出是我那个无聊的堂兄写来的,所以我先看手上的这封。现在回想起来,乔安娜和我会对那封信特别感兴趣,倒是有点奇怪。 [点击阅读]
黑暗塔之三:荒原
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:《荒原》是长篇小说《黑暗塔》的第三部。这部长篇小说的灵感来自于,甚至从某种程度上可以说依赖于罗伯特·布朗宁的叙事长诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》。第一部小说《枪侠》说的是罗兰,这个已经“转换”的世界里惟一幸存的枪侠,如何一路追踪并最终赶上了黑衣人,那个名叫沃特的魔法师。当中世界尚未分裂之前,沃特曾虚伪地与罗兰的父亲交好。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
夜城6·毒蛇的利齿
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:伦敦中心附近藏有一个可怕的秘密,有如毒蛇缠绕在其中:夜城。一个黑暗堕落的地方,一个大城市中的小城市,一个太阳从未照耀也永远不会照耀的所在。你可以在夜城中找到诸神、怪物,以及来自地底深处的灵体,如果他们没有先找上门来的话。欢愉与恐惧永远都在打折,不但价格低廉,也不会在橱柜中陈列太久。我是个在夜城出生的人,而打从三十几年前出生的那天开始,就不断有人想要置我于死地。我名叫约翰·泰勒,职业是私家侦探。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]