姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
金粉之谜 - 二、双重秘密
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二、双重秘密
  拉乌尔猛地跳下床来,一下子揪住珀苏的胳膊,粗声地说:
  “我贴了纸条:不准打搅我。但你竟敢把我吵醒!”
  珀苏反驳说:
  “不,不……我瞧见这里睡着一个人,可没认出是你。你那皮肤的颜色变深了,成了深红色,活像一个南方人了。”
  “最近几天确实如此。假如我是配里故丁地区的老头儿,那我的皮肤就可能晒成旧砖的颜色了。”
  他俩亲热地握了握手,由于再次相会,显得十分高兴。他俩一起侦破过多少离奇的案件,从事过多少次惊人的冒险!
  “嗨,你还记得吧。”拉乌尔说,“过去,我曾叫帕尔莱特,当过情报处的头头。有一次,我偷了你的全部不记名的证券;另一次,我还同你的老婆去旅行结婚。
  这些事儿干得多么出色!呃,她怎么样,身体好吗?你跟她复婚了没有?”
  “还没有。”
  “唉,那是多么美妙的岁月!”
  “黄金时代!”珀苏旧情萌动,表示同感,“你还没有忘记那座神秘的宅子吗?”
  “当然没有忘记!我从你的鼻子下面偷走了钻石……”。
  “那不过是两年前的事啊!”珀苏说,声调有点儿凄枪。
  “那是过去的事了。这一次,你是如何找到我的?你怎么会知道我改名叫拉乌尔了?”
  “偶然发现的……”珀苏说,“……你的一个同伙揭发了你,揭发材料送到警察局,我把它扣下来了。”
  拉乌尔激动地扑上前去,紧紧地抱住珀苏。
  “你真是我的好兄弟,用苏!你可以叫我拉乌尔……不错,一个好兄弟。我要报答你的。瞧吧,我立刻把3000法郎还给你,这又是我从你的公文包里偷来的。”
  珀苏揪住拉乌尔的胳膊,似乎气得浑身发颤。
  “强盗,骗子!昨儿夜间你钻进我的卧室,把我的公文包翻得乱七八糟!你还不幡然悔过?”
  “你想干啥,伙计?沉睡的时候是不能把窗开着的……我想给你敲个警钟,开窗睡觉十分危险……你的公文包,我是从你的枕头底下偷走的……你应当承认,这既荒唐又滑稽。”
  琅苏只得点头承认。瞬间,受到拉乌尔欢快情绪的感染,他也放声大笑。他本来怒不可遏,一下子却高兴起来,形色自然,毫不矫揉造作。
  “你真该死,罗平!你是劣性难改啊!为了一点儿钱当个窃贼,太不值得了!
  你这么大把年纪,还不害臊吗?”
  “你到警察局去告发我吧!”
  “不管用,”珀苏吁了口气,说,“你反正能逃掉的。对你毫无办法。何况,我去告发你,就太卑劣了。往日,你帮我侦破了不少案子嘛。”
  “我还得帮你。你瞧,你一呼我,我就睡到了你的床上来了,还要把你的早点也吃掉。”
  确实如此,给珀苏照料生活的一个邻人,送来了咖啡、面包和奶油。拉乌尔立即在面包上抹了一些奶油,痛快地美餐了一顿,而巨把咖啡喝得一点儿也不剩。随后,他刮了刮胡子,精神振作起来,就朝珀苏的肚子狠击了一拳。
  “你现在介绍情况吧,珀苏,必须说得简明扼要,头头是道,有条有理,不能漏掉任何一个细节,可又不要废话连篇……唔,首先让我瞧瞧你吧!……”
  他伸手抓住珀苏的双肩,细细地打量了一番:
  “还是原来的模样儿……没有一丝儿变化……胳膊挺长……长相憨厚,脸皮挺粗糙……派头十足,但又无精打彩……活像咖啡店里的小厮……说实话,你是颇有气派的。好啦,现在你就动嘴吧,我洗耳恭听。”
  珀苏思忖了片刻,开始介绍案情:
  “邻近的那座宅子……”
  “打断你一下,”拉乌尔说,“你介入这一案件,是凭什么身份?凭警长的身份?”

  “不,是凭秘密朋友的身份。最近两个月,我常进出她们的家。从4月份起,我就到拉迪加代尔疗养,因为我患了肺炎,差点儿……”
  “不会会见上帝的,继续说吧,我尽量不打岔了。”
  “我说的是帕尔伊娃庄园……”
  “这名字真滑稽!”拉乌尔大声说,“海边高德别克村附近的那座小教堂,也叫这个名字,完全相同。高德别克村那里的海滩,经常浪潮汹涌。每天两次涌潮,塞纳河的水位就上升了。春分和秋分,各有一次大潮。潮水一直可以涌到很高的地方。是不是那样,嗯?”
  “是那样。不过确切地说,塞纳河的水位不会升到高于村子的地势。你大概已经看到了,这儿是奥莱尔河。它是塞纳河的支流。涨潮的时候,潮水会反折回去,往外涌。”
  “唉呀,你瞎扯了半天!”拉乌尔打了个哈欠。
  “好,言归正传,我就说得简短点儿吧。昨日正午12点,有个人从那小城堡跑来找我……”
  “哪个小城堡?”
  “就是帕尔伊娃小庄园,也叫小城堡。”
  “嚯,还有这么一个小城堡?”
  “当然喽,城堡里住着两姐妹。”
  “她们属于哪个教会?”
  “你说什么?”
  “你不是说两个修女吗?她们是穷人家的小修女,还是圣母会的修女?你得讲讲清楚。”
  “哼,我可无法给你讲清楚……”珀苏说。
  “好,那就让我来说说这个故事吧。我要说错了,你就打断我的话。但我不会讲错。这是我的原则。你仔细地听着!……在很久很久以前,帕尔伊娃小城堡,原是帕斯迈庄园的一部分。19世纪中叶,埃芙尔城的米歇尔把它买下来。他的儿子蒙代修在这个小城堡长大成人,娶妻成家。后来,他的妻子和女儿相继去世,他孤身一人就和两个外孙女相依为命地住在一起。这两个外孙女就是珀特朗德和卡特林娜姐妹俩。由于郁郁寡欢,他很快就迁居巴黎。不过,他每年都回到小城堡住上2个月,1个月过复活节,1个月打猎。很久以前,姐姐琅特朗德就同盖尔森先生结了婚。
  这位先生是巴黎的工业家,在美洲大陆拥有几个大企业。我讲得对吗?”
  “没错。”珀苏说,
  “姐姐结婚之后,妹妹卡特林娜就和外公蒙代修住在一起,雇了一个年轻的仆人阿洛尔。这个仆人对家主非常忠实,大都称呼他阿洛尔先生。小卡特林娜逐渐长大成人,但她仅仅受到普通的教育。卡特林娜相当任性,狂放不羁,不受约束;她极为热情,幻想联翩,爱好读书和体育锻炼;她迷恋帕尔伊娃小城堡,经常在奥莱河凉幽幽的水里游泳,在草地上两腿朝天闹着玩儿,靠着一棵老苹果树晒太阳,外公非常喜欢她。但是别人说,这老头儿性情古怪,少言寡语,沉醉在化学、神秘学、炼金术里。事实的确如此吧?”
  “的确如此。”珀苏道。
  “但是,2O个月前,9月末一天,蒙代修老先生在诺曼底住了一段时间之后,回到巴黎,当晚就淬然死在住所里。那时,姐姐珀特朗德和她的丈夫是在波尔多。
  珀特朗德火急地赶回来,就同妹妹住在一起了。死者没有留下遗嘱,遗产也比大家料想的少。帕尔伊娃这个小庄园,就这么荒弃了,城堡的大门和栅栏门都锁上了,任何人都钻不进去。”
  “无缝可钻。”珀苏添了一句。
  “直到今年夏天,两姐妹决定到这儿来避暑。珀特朗德的丈夫盖尔森先生一会儿回到法国,一会儿又外出了,最后又回来和姐妹俩聚在一起。她们从巴黎带来了男仆阿洛尔先生和女仆萨洛特;这女仆多年来一直给珀特朗德干活,还当厨娘。她们回到这里之后,又在村子里临时雇用了两个小姑娘。几个人一起打扫城堡和花园。哎,伙计,我说的情况没有差错吗?”

  用苏听得发呆。他本人收集到的材料就是这样,主要的都已记在笔记本里;这笔记本,他是把它藏在卧室的壁橱里,塞在一些旧案卷中间的。拉乌尔对这些材料了如指掌,难道他夜晚在我的屋里乱翻时看到了它们?
  “你我二人掌握的情况,完全相同。”珀苏无法反驳,低声地说。
  “你无异议了,那就很好。”拉乌尔说,“不过,你的机密笔记本,一字未提昨天发生的事情……卡特林娜失踪啊……有人被杀啊。你来讲讲情况吧,伙计。”
  “好。”珀苏还没平静下来,说道,“这些事情……都发生在昨天的几个钟头之内。先说说吧,珀特朗德的丈夫盖尔森先生是前天到达的。他是个企业家,身强体壮,容光焕发,人很随和,一副乐天派的神气……那天晚上举行一次宴会,在场的人都兴致勃勃,惟独卡特林娜愁眉苦脸,她被一些烦事弄得惴喘不安,不过后来她还是有了笑容。我是大约10点半钟回去睡觉的。夜间异常沉寂,没有什么值得怀疑的动静。到了第二天中午12点钟,珀特朗德的女仆萨洛特慌慌张张地跑到我的住处,大喊大叫:
  “小姐失踪了……大概在河里淹死了……”
  乌拉尔不以为然,打断珀苏的话:
  “我看不可能,伙计,你曾说过,她擅长游泳嘛。”
  “天有不测风云,谁能说得准呢?她可能一时疏忽大意,也许被水里的什么东西缠住了脚……我急忙赶到城堡,看见她的姐姐好像疯了似的。她的姐夫和仆人阿洛尔焦灼不安。据他们说,卡特林娜酷爱游泳,她穿着泳装下水的地方,经常是在花园尽头的两座崖石之间。”
  “这不能证明什么嘛。”
  “多少可以说明一点问题。而且,我似乎跟你讲过,在过去的几个星期中,她一直神色恍惚,心情沉重……这就使咱们不得不想到……”
  “不得不怀疑她是自杀,对吗?”
  “这起码是她姐姐的担心。”
  “照你说来,她有自杀的动机?”
  “是的。她已订了婚,但在结婚问题上……”
  “怎么,订了婚……她的未婚夫是谁呀?”
  “一个名叫皮艾尔的年轻的小伙子,是她今年冬天在巴黎结识的。这也是两姐妹回到小城堡居住的原因之一。皮艾尔的父亲是帕斯迈伯爵。这个年轻人和她的母亲,都住在帕斯迈的庄园里。从前小城堡是帕斯迈庄园的一部分。帕斯迈庄园位于一片高地上面……从这里望去,那座庄园清晰可见。”
  “怎么,结婚遭到了挫折吗?”
  “皮艾尔的母亲不同意儿子娶这个姑娘,因为她的门第不高,财产微薄。昨天早晨,皮艾尔给卡特林娜捎来一封信。这封信,我已经弄到了手。他在信中说,他的母亲要他到外地去旅游半年,他很快就要动身了……他还说他感到难过,恳求卡特林娜不要忘记他,务必等他回来。过了1个钟头,大约10点钟,卡特林娜就不见了,没有人再看见过她。”
  “她兴许悄悄出走了。”
  “不一定”
  “那你怀疑她是自杀吗?”
  珀苏开门见山地说:
  “我认为这是他杀。”
  “他妈的!这是为什么呢?”
  “在搜查的时候,我们发现了一些异常情况:在大花园的围墙里面,也许埋伏着一个强盗,说不定此刻还在那儿,居心叵测地晃来晃去,并且时而放冷枪。”
  “你看见了那个家伙?”拉乌尔问。
  “没有,他出现过两次。”
  “他杀人了?”
  “是的,他杀人了。昨天我给你打电话时说过,他杀了人。昨天下午3点多钟,我瞧见盖尔森先生沿着河边走去,然后越过一座腐朽的木桥……”

  “等一等!”拉乌尔说。
  “怎么回事,我的话才开头哩!”
  “别罗嗦了。”
  “真的岂有此理!我向你说的是一场悲剧。关于这场悲剧,我有明确的态度,也掌握了一些情况。假如你不愿了解这些情况,那你打算如何办呢?……”
  “我并非不愿了解情况,只是不愿连听两遍。你自己也知道,过一会儿,检察院的先生们就要来到这里,你将向他们报告情况;去察看现场时,你又要讲解一番,并且还要说出你的看法。所以,此刻,你就不必太费唇去了。”
  “但是……”珀苏无可奈何。
  “不,伙计,你罗哩罗哩地讲来讲去,实在叫人听得厌烦。你就让我的神经松弛一下吧!”
  “那咋办呢?”
  “你领我到大花园里去瞧瞧吧。务必请你留心,察看的时候,你得闭紧嘴巴,什么也别说。你知道不知道,珀苏,你有一个很大的毛病,就是话多,你不妨向老朋友罗平学习学习。他向来是言简意赅,严守机密,绝对不像喜鹊那样叽叽喳喳。因此,要想取得成功,那就必须聚精会神地思考,方方面面都要想到,不能受到冒失宠浅薄见解的干扰。冒失鬼总是口若悬河、张冠李戴。”
  珀苏心里明白,这大段话是针对他的,他的确是个地地道道的冒失鬼,喜欢像喜鹊那样乱叫乱嚷。不过,他俩曾多次合作破案,彼此是亲密无间、相互尊重的。
  接着,他要求罗平允许他提出一个问题。
  “说吧。”罗平说。
  “你能认真回答吗?”珀苏问道。
  “能”
  “那就好。整个说来,这里有双重秘密,你的看法如何呢?”
  “不是什么双重秘密。”
  “可以说是双重的。就是有两个秘密:一是卡特林娜失踪;二是盖尔森先生被杀。”
  “盖尔森先生被杀了吗?”罗平反问道。
  “是的。”
  “好,就算是一个秘密吧。那第二个秘密呢?”
  “我重说一遍,那就是卡特林娜失踪。”
  “卡特林娜并没有失踪。”
  “她在什么地方呢?”
  “在她的卧室里,此刻正在睡觉呢!”
  珀苏从旁瞟了瞟他的老搭档,慨叹了一声。他想,这个老伙伴
  一向都是玩世不恭的。
  他俩朝栅栏的方向走去,望见栅栏里面有一个棕色头发的高个子女人。一个警察守卫在栅栏门口,她走不出来。她只好向他俩打了个手势,要他俩加快脚步。
  拍苏马上又心焦了。
  “这是珀特朗德的女佣人,”珀苏压低声音说,“她的这副神情,同她昨天向我报告小姐失踪的事时完全一样。又发生什么怪事了?”
  珀苏往前奔去,拉乌尔尾随在后。
  “呃,萨洛特,又有什么事吗?”他拉她到旁边去,问道,“但愿没有什么不妙的情况。”
  “卡特林娜小姐,”女仆结结巴巴地说,“不,是夫人,叫我通知你。”
  “又发生了什么事?说吧。”
  “没有发生什么事。昨天晚上小姐回来了。”珀苏惊叹道。
  “昨天晚上,小姐回来了!?”
  “是的,夫人正在先生的床前祈祷,突然看见小姐哭丧着脸回来了。小姐已经疲惫不堪,大家不得不把她抬到床上躺下。”
  “此刻,小姐状况如何?”
  “她在卧室里睡着了。”
  “活见鬼!”珀苏瞅了拉乌尔一眼,“他妈的!……见鬼!……她在卧室里睡着了!怪!”
  拉乌尔扬了扬手,表示:
  “我说的没错吧?你啥时候才承认我这个‘一贯正确’呢?”
  “他妈的,活见鬼!怪!”珀苏一再这么叫喊。他对自己的惊讶和钦佩之情,实在找不到其它的词儿来表达了。
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白牙
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:黑鸦鸦的丛林,肃立在冰河的两岸。不久前的一阵大风,已经将树体上的冰雪一掠而去。现在,它们依偎在沉沉暮霭之中,抑郁寡欢。无垠的原野死一般沉寂,除了寒冷和荒凉,没有任何生命和运动的含义。但这一切绝不仅仅意味着悲哀,而是蕴含着比悲哀更可怕的、远超过冰雪之冷冽的残酷。那是永恒用他的专横和难以言传的智慧,嘲笑着生命和生命的奋斗。那是“荒原”,是充满了野蛮,寒冷彻骨的“北国的荒原”。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]