姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
解忧杂货店 - 第一章:回信放在牛奶箱 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  2
  三个人看完信,忍不住面面相觑。
  “怎么回事?”最先开口的是翔太,“为甚么会丢这封信进来?”
  “因为她在烦恼啊,”幸平说,“信上不是写了吗?”
  “这我当然知道,问题是为甚么找杂货店谘商她的烦恼?而且是已经倒闭、根本没人住的杂货店。”
  “你问我,我也不知道啊。”
  “我不是问你,只是把内心的疑问说出来,问这到底是怎么回事。”
  敦也听着另外两个人的对话,看着信封内。信封内放了另一个折起来的信封,收件人的地方用签字笔写了“月亮兔”几个字。
  “这是怎么回事啊?”他终于开口问道,“看起来不像是精心设计的恶作剧,似乎是真心在请求指教,而且她也的确很烦恼。”
  “是不是搞错了,”翔太说,“搞不好哪里有帮人开示的杂货店,她一定是搞错地方了。”
  敦也拿起手电筒站了起来,“我去确认一下。”
  他从后门走出去,绕到杂货店前,用手电筒照向广告牌。
  他定睛细看,油漆剥落,看不清楚,但在“杂货店”前面,的确有片假名写着“浪矢”这几个字。
  他回到屋内,把看到的情况告诉另外两个人。
  “所以果然是这家店,但正常人把信丢进这种废弃屋,会期待有人回答吗?”翔太偏着头纳闷。
  “搞不好不是这家浪矢?”幸平开口说,“搞不好哪里有一家真正的浪矢杂货店,因为两家店名相同,所以搞错了。”
  “不,不可能。广告牌上的文字几乎快看不到了,如果不是事先知道叫这个名字,根本看不清楚。不过……”敦也拿出刚才那本周刊杂志,“我好像在哪里看过。”
  “看过?”翔太问。
  “我好像看过『浪矢』这两个字,我记得好像是在这本周刊上看到的。”
  敦也翻开周刊杂志的目录,快速地浏览,视线立刻停留在一个地方。
  那是一篇名为“深受好评!消烦解忧的杂货店。”
  “就是这篇,只不过不是浪矢(namiya),而是烦恼(nayami)……”
  他翻到那一页,报导的内容如下。
  有一家可以解决任何烦恼的杂货店深受好评。那家店就是位在○○市的浪矢杂货店。只要在晚上把写了烦恼的信丢进铁卷门上的邮件投递口,隔天就可以在店后方的牛奶箱里拿到回信。杂货店老板浪矢雄治先生(七十二岁)笑着说:
  “一开始是我和附近的小孩子拌嘴,因为他们故意把浪矢(namiya)念成烦恼(nayami)。因为广告牌上写着,接受顾客订货,意者请内洽,他们就说,爷爷,既然这样,那我们可以找你解决烦恼吗?我回答说,好啊,任何烦恼都没有问题,没想到他们真的来找我商量。因为原本只是开玩笑,所以起初来找我商量的都是一些乱七八糟的事。像是不想读书,要怎么让成绩单上都是五分,但我无论遇到甚么问题,都很认真地回答,久而久之,开始有一些严肃的内容。像是爸爸、妈妈整天吵架,他觉得很痛苦。后来,我请他们把要问的事写在信上,丢进铁卷门上的邮件投递口,我会把回信放在后门的牛奶箱里。这么一来,即使对方不具名,我也可以回答。从某一段时间之后,大人也开始找我谘商。虽然我觉得我这种平凡的老头子帮不上甚么大忙,但还是很努力思考,努力回答他们的问题。”
  当问及哪方面的烦恼最多时,浪矢先生回答说,大多数都是恋爱的烦恼。
  “不瞒你说,这是我最不擅长回答的问题。”浪矢先生说,这似乎成为了他的烦恼。
  报导旁有一张小照片,照片上出现的正是这家店,一个矮小的老人站在店门前。
  “这本周刊杂志并不是刚好留下来,因为这本周刊上登了自己家里的事,所以特地留下来。话说回来,真让人惊讶──”敦也轻声嘀咕道,“消烦解忧的浪矢杂货店吗?相隔了四十年,现在还有人上门谘商吗?”

  说完,他看着“月亮兔”寄来的信。
  翔太拿起信纸。
  “上面写着,她是听到传闻,听到关于浪矢杂货店的传闻。从信上写的内容来看,似乎是最近才听到的,所以,这代表这个传闻还在流传吗?”
  敦也抱着双臂,“也许吧,虽然很难想象。”
  “可能是从已经痴呆的老人口中听到的,”幸平说,“那个老人不知道浪矢杂货店现在已经变成这样,把传闻告诉了兔子小姐。”
  “即使真的是这样,兔子小姐看到这栋房子,应该会觉得奇怪。因为这里明显没有住人。”
  “那就是兔子小姐脑筋有问题,她太烦恼,脑筋变得不正常了。”
  敦也摇着头,“这不像是脑筋有问题的人写的文章。”
  “那是怎么一回事?”
  “所以我在想啊。”
  “该不会……”翔太突然叫了起来,“还在持续?”
  敦也看着翔太问:“持续甚么?”
  “就是烦恼谘商啊,就在这里。”
  “这里?甚么意思?”
  “虽然现在这里没有住人,但可能持续进行消烦解忧的谘商。那个老头目前住在别的地方,不时回来收信,然后,把回信放在后门的牛奶箱里。这么一来,就合情合理了。”
  “虽然合情合理,但这代表那个老头还活着,那他就超过一百一十岁了。”
  “是不是有人代替他?”
  “但这里完全不像有人出入的样子。”
  “因为没有进屋啊,只要打开铁卷门就可以拿信了。”
  翔太的话不无道理。三个人决定去店面确认,结果发现铁卷门从内侧焊住了,无法打开。
  “他妈的,”翔太气鼓鼓地说,“到底是怎么回事啊?”
  三个人回到和室,敦也再度看着“月亮兔子”写来的信。
  “怎么办?”翔太问敦也。
  “不必放在心上,反正天亮之后,我们就离开了。”敦也把信放回信封,放在榻榻米上。
  一阵沉默。外面传来风声,蜡烛的火光微微晃了一下。
  “她不知道有甚么打算。”幸平幽幽地说。
  “打算甚么?”敦也问。
  “就是那个啊,”幸平说,“奥运啊,不知道她会不会放弃。”
  “不知道。”敦也摇了摇头。
  “应该不可能吧,”回答的是翔太,“因为她男朋友希望她去参加奥运。”
  “但是,她男朋友生病快死了,这种时候哪有心思训练,当然应该陪在男朋友身边啊。她男朋友心里应该也是这么想吧。”幸平难得用强烈的语气反驳道。
  “我不觉得,她男朋友想要看到她在奥运舞台上发光,所以正在和疾病搏斗,至少希望可以活到那一天,但如果她放弃了奥运,她男朋友可能就失去了活下去的力量。”
  “但她在信上写了,无论做甚么事都无法专心投入,这样下去,根本没办法去参加奥运比赛。她既见不到男朋友,又无法完成心愿,不是赔了夫人又折兵吗?”
  “所以她必须拚命努力啊,现在根本没时间烦恼。即使为了她男朋友,也要努力练习,无论如何,都要争取参加奥运,这是她唯一的选择。”
  “是喔,”幸平皱起眉头,“是吗?我做不到。”
  “又不是叫你去做,是叫这位兔子小姐去做。”
  “不,我不会要求别人去做我自己也做不到的事,翔太,你自己呢?你做得到吗?”
  被幸平这么一问,翔太答不上来,一脸不悦地转头看着敦也问:“敦也,那你呢?”
  敦也轮流看着他们两个人。
  “你们干嘛这么认真讨论?我们有必要考虑这种事吗?”
  “那这封信要怎么办?”幸平问。
  “怎么办……没怎么办啊。”
  “但是,要写回信啊,不能丢着不管吧。”
  “甚么?”敦也看着幸平的圆脸,“你打算写回信吗?”
  幸平点点头。
  “写回信比较好吧?因为我们擅自把信拆开了。”

  “你在说甚么啊,这里本来就没有人,她不应该把信丢来这里,收不到回信是理所当然的。翔太,你也同意吧?”
  翔太摸着下巴,“你这么说也有道理。”
  “对吧?不用管他啦,不要多管闲事。”
  敦也走去店面,拿了几捆糊纸门的纸回来,交给另外两个人。
  “给你们,用这个铺着,睡在上面。”
  翔太说了声:“谢啦。”幸平说了:“谢谢。”接了过来。
  敦也把纸铺在榻榻米上,小心翼翼地躺了下来。他闭上眼睛准备睡一下,发现另外两个人没有动静,张开眼睛,把头抬了起来。
  两个人抱着纸,盘腿坐在榻榻米上。
  “不能带他去吗?”幸平嘟囔着。
  “带谁?”翔太问。
  “她男朋友啊,生病的那个。如果她去集训或远征时可以带男朋友同行,就可以一直在一起,她也可以训练和参加比赛。”
  “不,这不行吧?他生病了啊,而且只剩下半年。”
  “但不见得不能动弹啊,搞不好可以坐轮椅,这样的话,就可以带他同行了。”
  “如果能够做到的话,她就不会来谘商了。她男朋友应该卧床不起,不能动弹吧。”
  “是吗?”
  “对啊,我想应该是这样。”
  “喂,”敦也开了口,“你们要讨论这种无聊事到甚么时候?我不是说了,别管闲事吗?”
  另外两个人窘迫地住了嘴,垂头丧气,但翔太立刻抬起头。
  “敦也,我能理解你说的话,但不能丢着不管。因为兔子小姐很烦恼啊,要设法帮助她才行啊。”
  敦也冷笑了一声坐了起来。
  “设法帮助她?笑死人了,我们这种不入流的人能帮她甚么?既没钱,又没学历,也没有人脉,我们只配干这种被人唾弃的闯空门勾当,就连闯空门也无法按计划进行。好不容易偷了值钱的东西,逃跑用的车子却故障了,所以才会跑来这种积满灰尘的房子。我们连自己都顾不好,哪有甚么能力去为别人解忧?”
  敦也一口气说完,翔太缩着脖子,低下了头。
  “总之,赶快睡吧,天亮之后,就会有很多人出门上班,我们可以趁乱逃走。”
  敦也说完,再度躺了下来。
  翔太终于开始把纸门的纸铺在地上,但他的动作很缓慢。
  “我说啊,”幸平语带迟疑地开了口,“要不要写点甚么?”
  “写甚么?”翔太问。
  “回信啊,不写回信,总觉得有点过意不去……”
  “你是白痴喔,”敦也说,“在意这种事有屁用啊。”
  “但是,即使只是写几句话,应该总比不写好得多。有时候不是会觉得有人愿意听自己说话,就很感恩吗?心里有烦恼的时候,如果无法向别人倾诉,就会很痛苦。即使无法给她甚么实用的建议,只要说能够理解她的烦恼,请她加油,我相信她的心情就会轻松不少。”
  “呿,”敦也不以为然地说:“随便你啦,真是蠢到家了。”
  幸平站了起来,“有没有笔?”
  “那里好像有文具。”
  翔太和幸平走去店里,不一会儿,窸窸窣窣地走了回来。
  “找到笔了吗?”敦也问。
  “嗯,签字笔都写不出来,但原子笔没问题,而且还有信纸。”幸平一脸开心地回答,走去隔壁厨房,把信纸放在桌上,坐在椅子上。“写甚么呢?”
  “你刚才不是说了吗?我了解妳的烦恼,请妳加油,这样写就好了啊。”敦也说。
  “光写这样好像太冷淡了。”
  敦也咂了一下嘴,“懒得理你了。”
  “刚才说的那个把她男友一起带去的建议怎么样?”翔太问。
  “你刚才不是说,如果她可以这么做,就不会来找人商量了吗?”
  “虽然我刚才这么说,但你可以向她确认一下啊。”
  幸平露出犹豫的表情看着敦也问:“你觉得呢?”

  “不要问我。”敦也把头转到一旁。
  幸平拿着原子笔,但在开始写之前,又看向敦也。
  “信的开头是怎么写?”
  “对啊,好像有固定的格式,拜启和前略甚么的,”翔太说,“但应该不需要写这些吧,这封信上也没有写,就当作写电子邮件就好了。”
  “喔,对喔,当作电子邮件就好。那我就写,看了妳的电子邮件,不对,是看了妳的来信。看、了、妳、的、来、信……”
  “不必念出来啦。”翔太提醒他。
  幸平写字的声音也传入敦也的耳朵。他写字似乎很用力。
  不一会儿,幸平说了声“写完了”,拿着信纸走了过来。
  翔太接过来后说:“你的字真丑。”
  敦也从旁边探头张望。幸平的字真的很丑,而且,都是平假名。
  看了妳的来信,妳辛苦了。我很理解妳的烦恼,目前想到一个方法,妳出门集训和比赛时,是不是可以带妳男朋友同行呢?对不起,只能想到这种普通的方法。
  “怎么样?”幸平问。
  “不错啊,对吧?”翔太回答后,又征求敦也的同意。
  “无所谓啦。”敦也回答。
  幸平小心翼翼地把信纸折好,放进信封内写着“月亮兔”的信封里,“我去放进牛奶箱。”说完,他从后门走了出去。
  敦也叹了一口气。
  “真搞不懂他在想甚么,现在哪有时间去理会陌生人的烦恼。连你也和他一起瞎起哄,真搞不懂你们在干甚么。”
  “别这么说嘛,偶尔也不错啊。”
  “甚么偶尔也不错。”
  “因为别人通常不会来向我们倾诉烦恼,也不会来找我们这种人商量,恐怕一辈子都不会有这种机会。这是第一次,也可能是最后一次,所以,有一次这样的经验也不错。”
  “哼,”敦也又冷笑了一声,“这就叫做不自量力。”
  幸平回来了。
  “牛奶箱的盖子好紧,差一点打不开,可能很久没有用了。”
  “那当然啊,现在哪有人送──”敦也还没有把“牛奶”两个字说出口,就住了口,“喂,幸平,你的手套呢?”
  “手套?在这里啊。”他指着桌上。
  “你甚么时候脱掉的?”
  “写信的时候。因为戴了手套不好写字……”
  “笨蛋,”敦也站了起来,“信纸上搞不好会留下指纹。”
  “指纹?有甚么关系吗?”
  幸平一脸呆相,敦也很想对着他的圆脸狠狠甩两巴掌。
  “警察早晚会知道我们躲在这里,如果那个叫『月亮兔』的女人没有去牛奶箱拿回信怎么办?警方只要一查指纹就完蛋了。你应该曾经在开车违规时留过指纹吧?”
  “啊……真的有。”
  “呿,所以我叫你别多管闲事嘛。”敦也一把抓起手电筒,大步穿越厨房,从后门走了出去。
  牛奶箱的盖子盖得很紧,的确像幸平说的,卡得很紧。敦也用力打开了。
  他用手电筒照着牛奶箱,但里面是空的。
  他打开后门,对着里面问:“喂,幸平,你放在哪里?”
  幸平一边戴着手套,一边走出来。
  “甚么哪里,就是那里的牛奶箱啊。”
  “里面没有啊。”
  “啊?怎么可能……?”
  “是不是你以为放进去了,其实掉了?”敦也用手电筒照着地上。
  “绝对不可能,我确确实实放进去了。”
  “那信去了哪里?”
  幸平偏着头纳闷时,传来一阵慌乱的脚步声,翔太冲了出来。
  “怎么了?发生甚么事了?”敦也问。
  “我听到店铺那里有动静,去看了一下,发现这个掉在邮件投递口下方。”翔太脸色铁青地递上一封信。
  敦也倒吸了一口气。他关掉手电筒,蹑手蹑脚地走过房子旁的防火巷,躲在房子后方,偷偷看着店门前。
  但是──
  那里没有人影,也不像有人刚离开。
或许您还会喜欢:
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
人间失格
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。在发表这部作品的同年,太宰治就自杀身亡。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]