姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
教父 - 第三十二节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  考利昂家族目前得到的胜利,也只是初步的。经过一年的活动,在政治方面采取了徽妙的尔虞我诈的手法,使迈克尔成了美国最强大的黑帮家族首领之后,才算完成了。这十二个月,迈克尔把自己的时间平均分成两半:一半用于长滩镇林荫道大本营,一半用于他在韦加斯的新基地。但是,在那年年底,他却决定要结束在纽约的活动,要卖掉房子和林荫道的财产。因此,他把全家都带到东部进行最后一次访问。他们打算住一个月,顺便做做业务上的扫尾工作。恺将负责家庭用品方面的包皮装运输,此外,也还有无数小事需要料理。
  目前的情况是:考利昂家族的地位是无可争议的;克莱门扎建立了自己的家庭组织:罗科·拉朋当了考利昂家族的兵团司令;亚伯特·奈里是考利昂家族在内华达州所控制的旅社治安方面的总头目;黑根也属于迈克尔西部家族组织的成员。
  时间有助于治愈旧创伤。康妮·考利昂同哥哥迈克尔言归于好了。其实,她那次破口大骂过后还不到一星期,她就为她的失言向他表示了道歉,而且还一再向恺保证说,她当时说的话全不符合事实,那次发脾气只不过是一个年轻寡妇的歇斯底里大发作而已。
  康妮·考利昂又轻而易举地找到了一个丈夫。实际上,她还没有等到一年的居丧期满就给她的床上朴来了一个英俊的年轻小伙子。这个年轻小伙子来到考利昂门下工作,做的是秘书。他出生于一个很可靠的意大利家庭,而且还是美国第一流商业学院的毕业生。他同赫赫有名的老头子的妹妹结为夫妻,他的前途自然也有了保障。
  恺·亚当姆斯·考利昂认真听取人家讲解天主教的道理,也跟着信了天主教,这可使她的婆婆、姑姑大为高兴。她的两个男孩按照要求,自然地也正在接受天主教教育。迈克尔本人对这种新动向可并不大满意。他宁愿让自己的孩子当那稣教徒,因为那稣教更合乎美国人情。
  恺喜欢住在内华达州,连她自己也感到奇怪。她喜欢这里的风光,喜欢这里的山峦、峡谷、鲜红的岩石、火红的旷野、令人感到心旷神怡的奇异而美妙的湖泊,甚至连这里酷热的气候她也喜欢。她的两个男孩各人都有一匹小马,平时就骑着去玩。如今为她效劳的是真正的佣人而下是保镶。迈克尔也过上了比较正规的生活。他自己开办了个建筑公司;他参加了商人俱乐部,当上了市民委员会的委员;他对地方政治也有健康的兴趣,但并没有公开介人。这种生活是挺不错的。悄感到高兴的是他们关闭了纽约基地,韦加斯将真正是他们永久的安身之所。提起回到纽约,她就很有反感。因此,在最后访问纽约时,她一手包皮办了全部家用物品的包皮装和运输工作,而且办得极其利落,极其迅速。在这最后一天里,她急于离开纽约,这种心情简直就像久住医院的病人在病愈后急于离开医院一样。
  在这最后一天,恺·亚当姆斯·考利昂天刚亮就醒了。她一醒来就听到外面林荫道上来来往往的卡年轰隆声。卡车准备把这几栋房子里的家具全部搬空。考利昂全家,包皮括考利昂妈妈,打算下午乘飞机飞回韦加斯。
  恺已经洗好了澡,从浴室里出来了。迈克尔还靠在枕头上抽香烟。
  “你每天早晨到教堂里去,到底为的是什么?”他说,“星期天去去,倒没有什么。但是,平常你为什么每天都去?你简直同我妈妈一样讨厌。”
  说罢,他在黑暗中伸手打开了床头柜上的台灯。

  恺坐在床边正在穿袜子。
  “你要知道刚皈依天主教的人的心情,”她说,“新教徒向来更加热心””
  迈克尔伸手去摸她的大腿,尼龙袜的长袜筒刚拉到大腿上,那儿的皮肤摸上去热乎乎的;“别摸,”她说,“今天早晨我要领圣体。”
  说着,她就站了起来,他也没有试图去拦她。他微笑着说:
  “你既然是个如此严格的天主教徒,那你怎么老是不让孩子进教堂呢?”
  她听到这话,心里感到不是滋味,因而警觉起来。他仔细打量着她,他这时的目光就是她暗自认为的“老头子”的目光。
  “孩子来日方长嘛,”她说,“等咱们回到那里的家,我自然会让他们比较经常地进教堂的。”
  她同他吻别后就走了。房子外面已经开始暖和起来了。夏天的太阳正从东方升起,显得红彤彤的。恺向大门附近停着的汽车走去。考利昂妈妈穿着她的黑色寡妇服,早已坐在汽车里等她了。这已经是长期定下来的例行公事:听早弥撒,每天早晨必去,两人同去同回。
  恺吻了一下老太大那皱纹纵横的脸,然后就坐在司机座位上。考利昂妈妈猜疑地问道:
  “你可吃过早点了?”
  “没有,”恺说。
  老大太赞赏地点了点头。本来在领圣体之前,从半夜起就不许吃喝,有一次悄却把这规定忘了。这已经是很久以前的事了,但是老大太却因此对她一直不放心,每次都要间一下。
  “不吃早点,你感到习惯了吗?”老太大同。
  “习惯了,”他说。
  教堂很小,在清晨的阳光下显得很冷清。窗子上的彩色玻璃是隔热的,教堂里面很凉快,是个休息的好地方。恺扶着婆婆上了白石台阶,然后放开手,让婆婆自己朝前走去。老大太总喜欢前排,喜欢靠近祭坛的位于。但在台阶上迟疑了一分钟。她每次进教堂前的这一瞬间总有点犹豫,总有点怕。
  她终于走进了凉飕飕、黑沉沉的教堂。她用指头蘸了点圣水,在胸前划了个十字,同时,用湿手指尖在干燥的嘴唇上急速地点了一下。蜡烛在圣像前,在十字架上的基督像前,闪着红光。恺先行了一个屈膝礼,然后走进她那一排座位,跪在硬木条上,等待着去领圣体。她低着头,活像是在祈祷,其实她实在心不在焉。
  只有在这儿,在这样阴森森的、盖有拱顶的教堂,她才允许自己思考她丈夫生活的另一面,思考一年之前的那个可怕的晚上,当时他利用他们夫妇之间的信任和爱情硬让她相信他的谎言,昧着良心说他没有杀害他妹夫。
  她当时离开了他,关键是囵为他骗了她,而下是杀人行凶这件事本身,事情发生后的第二无情晨,她就带着孩子回到她娘家去了。临走时,她没有给任何人打一声招呼。其实她自己也不知道她究竟想采取什么行动。迈克尔立即明白过来。他当天就去找她,然后又让她留下。过了一星期,汤姆·黑根坐着轿车来到她娘家门前。
  她同黑根在一起度过了一个漫长的可怕的下午,她一生中最可怕的下午。他们散步到了那个小镇外面的树林里,黑根的态度也并不是软绵绵的。。
  恺打错了主意:她试图蛮横无礼,其实演这样的角色,她是不适合的。
  “迈克尔派你到这儿来是想威胁我吗?”她挖苦地问,“我原来以为会从汽车里跳出几个彪形大汉,端着机枪,逼我回去。”
  这时,她从认识黑根以来第一次发现他生气了。他粗声粗气他说:
  “你这些话,简直就像从小青年嘴里冒出来的最荒诞不经的胡言乱语。我从来没有想到这样的荒唐话竟然会从你这样的女人的嘴里迸出来。还是好好儿谈吧,恺。”

  “谈就谈吧,”她说。
  他们两个沿着长满青草的农村小道走去,黑根心平气和地问道:“你当时为什么跑掉?”
  恺回答说:“因为迈克尔对我撒谎。因为他在给康妮的男孩当教父时愚弄了我。他背叛了我。这号人,我不能爱。同一个我所不爱的人生活在一起,我受不了。我不能继续让他给我的孩子当爸爸。”
  “你说的是什么意思,我简直听不懂,”黑根说。
  她回过头,怒气冲冲,理直气壮,向他大发雷霆。”
  “我说的意思是他杀害了他妹夫。这你该懂了吧?”
  她停了一会儿。“而且他还对我撒谎。”
  接着,他们两个默默不语地走了好久好久。最后,黑根说:
  “你没有办法确切落实那件事是否全是真的。不过,为了辩论方便,咱们不妨假定那件事是真的。要记住,我并不是说,那件事是真的。但是,如果我给你提供一些证据,可以证明他干的那件事是情有可原的,或者,如果我给你提供一些可能的理由,可以说明他所于的那件事是正当的,那你又怎么说呢?”
  恺轻蔑地望着他。
  “我这才头一次发现了你作为律师的那一面,汤姆。你作为律师的那一面并不是你这个人身上最好的一面。”
  黑根苦笑了一下,说:
  “好吧,你先听我把话说完。要是卡罗搞调虎离山,把桑儿引进埋伏圈,让人家去打,那你又怎么想?要是卡罗殴打康妮是精心策划的阴谋,要把桑儿引诱出来,他们知道他要走琼斯堤道那条路线,那你又怎么想?要是卡罗受贿去帮助人家杀害桑儿;那你又怎么想?那么,你又怎么想?”
  恺一声不吭。黑根继续说:
  “还有,要是老头子这个伟大的人物他本人不忍心去做他应该做的事情,也就是说,为儿子报仇而杀掉女婿,那你又怎么想?另外,要是老头子觉得那个任务对他太沉重,因而让迈克尔当他的继承人,他也认为迈克尔会把担子从他肩上接过去,同时也甘愿承担罪责,那你又怎么想?
  “那全是过去的事了嘛,”恺说着,她热泪横流。“后来大家都相处得和睦,为什么卡罗就不能得到宽容呢?为什么就不能将就着过下去?为什么大家不能忘掉怨恨?”
  她带头走过一片草地,来到一条两岸绿树成荫的小溪旁。黑根坐在草丛上,长叹了一口气。他朝囚周张望了一下,又长叹了一口气,然后说:“在这个世界上,只有你才能忘掉怨恨。”
  恺说:“他变了,我同他结婚时他并不像现在这个样子。”
  黑根听了不禁失声大笑了一下。
  “要是他还同结婚时一样,他现在早就没命了。那你也早就成寡妇了,也不会有夫妻纠纷了。”
  恺憋了一肚子闷气,突然向他爆发出来:“这话到底是什么意思?求求你,汤姆,你一辈子说话拐弯抹角,这一次就请直话直说吧。我知道,迈克尔办不到,但是你并不是个西西里人,你可以对女人说实话,你可以平等地对待女人,把女人间样当作人看待。”
  双方又沉默了好久好久,黑根直摇头。
  “你错怪了迈克尔。你因为他对你撒了个谎就气得不顾一切了。好吧,他早就提醒过你不要过问他业务上的事。你因为他给卡罗的男孩子当教父也就气得不顾一切了。但是,要他当教父的恰恰是你。实际上如果他打算收拾卡罗,他那样作也是夭经地义的。骗取敌人的信任,这是古往今来的战术手法。

  说到这里,黑根对她狞笑了一下:“你觉得这够得上直话直说吧?
  但是,恺低着头,默默无语。
  “还有一些事情,我也要对你直话直说。老头子死后,迈克尔被定为杀害对象。你可知道是谁定的吗?是忒希奥。因此,忒希奥必须杀掉。卡罗,也必须杀掉。因为背叛行为是不可宽容的。迈克尔本来也可能宽容这种行为,但是,凡是犯了这种错误的人,都绝不会宽容自己。他们始终心怀鬼胎,因此他们始终是危险的。迈克尔也实在喜欢忒希奥;迈克尔也真心爱他妹妹。但是,要是让忒希奥和卡罗这两人造遥法外,那他就等于对你、对他的孩子、对他的全家、对我和我的家庭,推卸责任。这两个家伙对咱们大家,对咱们大家的生命,都是一颗定时炸弹。”
  恺一直在听着,她听着听着眼泪簌簌地流得满脸都是。
  “迈克尔派你到这儿来就是为了给我讲这些话吗?“黑根打量着她,对她这样的问话实在摸不着头脑。
  “不是,”他说,“他要我告诉你的是只要你好好照顾孩子,你想什么都行,你想干什么也行。
  说到这里,黑根笑了:“他还要我告诉你:你是他的‘老头子’。这不过是一句开玩笑的话。”
  恺把一只手放在黑根的胳膊上。“你刚才给我讲的那些情况,他没有命令你告诉我吗?”
  黑根犹豫了一会儿,好像拿不定主意,是否应该把最根本的真情也告诉她。
  “你仍然蒙在鼓里,”他说,“要是你把我今天给你说的话转告给迈克尔,那我肯定就没命了。”
  他又沉默了一会儿。
  “在这个地球上,只有你和你所主的两个孩子,他才不忍心伤害。”
  黑根说完了这句话之后,足足过了五分钟,悄暮地一下从草地上站了起来。他们两个开始回家了。快到家的时候,恺对黑根说:
  “吃过晚饭,你能用你的汽车带我和孩子回纽约吗?”
  “我这次就是为了接你和孩子的,”黑根说。
  她回到迈克尔身边之后,过了一个星期,就去找神甫,要求指导她当一个正式天主教徒。
  从教堂的深处传来了一阵钟声,要人们忏悔。恺按照人家教给她的办法,右手握起拳头,轻轻地捶击自己的胸口,这就是仟悔的表示。钟声第二次又响了,只听到了一阵沙沙的脚步声,要领圣体的人们纷纷离开自己的位置向祭坛前的栏杆走去。恺也站了起来,随着大家一道走去。她跪在祭坛的栏杆外面,从教堂深处第三次传来了一阵钟声。她仰起头,张开嘴,准备领取像纸一样薄的小面饼。这是最可怕的时刻。等到小面饼在嘴里溶解了,她可以咽下去的时候,她的紧张情绪才能消除,她也才可以随便一些。
  罪孽洗涤干净了,恳求得到了满足。她垂着头,双手并拢,举在祭坛前的栏杆上面。她把身子趔了一下,为的是减轻全身的重量对膝盖所给予的惩罚。
  她的头脑现在空空如也,把一切杂念都打消了,压根儿不考虑她自己,不考虑她的孩子,不考虑一切危险,不考虑一切反叛,也不考虑一切问题。这时,就像她从卡罗·瑞泽遭到谋杀以来每天所进行的那样,她为迈克尔·考利昂的灵魂念了些必要的祷告经。她念祷告经时是怀着发自内心深处的热忱而恳切的愿望的。她坚信她念的祷告经能起作用,上帝也能听见。
或许您还会喜欢:
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]