姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
教父 - 第五节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  清晨,快到四点钟的时候,他们还坐在楼角大房间办公室里。他们是:桑儿、迈克尔、汤姆·黑根、克莱门扎、忒希奥。
  鲍里·嘎吐还在起居室等待着。他还蒙在鼓里,根本不知道忒希奥手下的人已经受命不许他离开,也不许他乱窜到他们看不到的地方。
  汤姆·黑根如实转达了索洛佐提出的交易方案。他还说,索洛佐在得知老头子还活着后,显然想杀掉他。黑根咧嘴一笑,又说:
  “如果我向最高法院上诉,效果也绝不会比我今天晚上就向这个该死的“土耳其人”上诉的效果好。我对他说,即使老头子还活着,我也可以说服考利昂家族接受这个交易方案。桑儿啊,我告诉他说,我可以把你攒在我的手心里,还说我俩从小就是好朋友什么的。你别见怪,我故意让他产生一种错觉:要是你早点接替你老子的职务,你也并不感到太遗憾。我当时说的这些话,请求上帝宽恕我。”
  说罢,他面带笑容,抱歉地望着桑儿;桑儿把手一摆,表示他懂得这类话是不算数的。
  迈克尔背靠在扶手椅上,电话就在右边放着,心里在思量着这两个人:黑根一走进屋子,桑儿就冲过去拥抱他。迈克尔感到了一阵嫉妒的刺痛:他发现在很多方面,桑儿同汤姆·黑根这一对朋友之间的感情要比他与桑儿的感情更亲密。
  “咱们还是谈正事吧,”桑儿说。“咱们得订些计划。首先看看我同忒希奥拟订的这份名单。忒希奥,你就把你那一份交给克莱门扎看看。”
  “要说订计划,”迈克尔插嘴,“我看弗烈特也得在场。”
  桑儿板起面孔说:“弗烈特眼下帮不了咱们的忙。医生说他严重休克,非休息不可。这我不理解,弗烈特这小子平常一直很顽强。我想,这次可能是亲眼看到咱老子给打倒,精神上受刺激。他一向认为老头子就是上帝。迈克,他那个人同你我都不一样。”

  黑根马上接过来说:“对,别让弗烈特参与,别让他参与任何活动。桑儿,我认为,在这场风波完全过去之前,你该待在这栋房子里。我的意思是说,你绝对不要离开这栋房子。你在这儿才安全,不可低估索洛佐。他是个大亨,是个外口径九十公分的真正的大炮。医院有人警卫吗?”
  桑儿点了点头。
  “警察已经把医院封锁了。汤姆,你看这份名单怎么样?”
  黑根皱起眉头,瞅着那份名单。
  “耶稣基督啊,桑儿,看来你在这个问题上是真的动了个人感情。老头子会认为这是纯粹的生意纠纷。索洛佐是个关键人物,只要搞掉索洛佐,一切问题都会迎刃而解。你用不着揪住塔塔格里亚一家不放。”
  桑儿瞅了瞅他的两个兵团司令。忒希奥耸耸肩。
  “这问题很棘手,”他说。
  克莱门扎默不作声。
  桑儿对克莱门扎说:“有一件事咱们用不着讨论就可以干。我不想要鲍里再待下去了,把他摆在你那份名单的首位。”
  大胖子司令点了点头。
  黑根说:“那路加怎么处置?索洛佐对路加似乎很放心,这倒使我很不放心。假使路加出卖了我们,那可就麻烦了。有谁同他联系上吗?”
  “没有,”桑儿说,“我一个晚上都在给他打电话,也许他到外面跟姘头过夜去了。”
  “不会,”黑根说,“他绝对不跟下流女人在外面过夜。他向来是一干完就回家的。迈克,你不妨反复拨他的电话号码,听不到回答再拨。”
  迈克尔顺从地抓起电话,拨了起来。他明明听到那边电话铃在响,但就是没有人接。最后,他只好把电话挂上。
  “每隔十五分钟试拨一次,”黑根说。

  桑儿不耐烦地说:“好吧,汤姆,你是参谋,那你就参谋参谋,我们究竟应该怎么办呢?”
  黑根抓起桌子上的威士忌酒瓶,自斟自酌起来。
  “我们不妨跟索洛佐谈判,策略是拖,一直拖到你爸爸恢复健康,重返工作岗位为止。必要时我们甚至可以做点交易。等你爸爸下了床,他就可以左右全局,不费吹灰之力,所有的大家族都会跟着他的屁股转。”
  桑儿勃然大怒:“莫非你认定我没有能力对付索洛佐这小子?”
  黑根直瞅着他的眼睛。
  “桑儿啊,肯定你有能力赢他,考利昂家族有这样的力量。你有克莱门扎和忒希奥这两员干将。如果来一场战争,他们两个一声令下,能集合上千人。但是,到头来,整个东海岸将变成大屠宰场,别的大家族都会责怪考利昂一家,我们就到处树敌。这是你爸爸绝对忌讳的。”
  迈克尔两眼瞅着桑儿,满以为他把这些话听进去了。不料,桑儿竟对黑根反问道:
  “请问参谋,如果我老子死掉了,怎么办?那你能参谋些什么哪?”
  黑根心平气和地说:“我明知道你不会听,但是我还是想劝劝你,在毒品问题上应该同索洛佐做一笔真正的交易。一旦失去了你爸爸在政界的后门和他本人的威望,考利昂家族的力量必然要损失一半。假如没有了你爸爸,纽约其他大家族必将加紧支持塔塔格里亚家族和索洛佐,目的是为了防止这场战争。总之,假如你爸爸死掉了,那你先做这笔交易,然后,等着瞧。”
  桑儿气得脸色发白。
  “你说起来倒轻松,给打死的不是你爸爸。”
  黑根很自豪而爽快地说:“与你或迈克尔相比,我同样是他的好儿子,或许是更好的儿子。这是我从参谋的角度给你提的意见。要从个人感情出发的话,那我恨不得把那些王八羔子统统干掉。”

  他话音里流露出来的感情,使桑儿感到难为情。
  桑儿说:“哦,耶稣基督,汤姆,我原来不是那个意思。”但是他就是这个意思,亲不亲,一家人,外人究竟是外人。
  当大家都在沉默中左右为难的时候,桑儿叹了口气,不慌不忙地说:
  “好吧,那咱们就坐着别动,等到老头子可以对我们发号施令的时候再说。不过,汤姆啊,我想你也应待在林荫道的范围之内。不要存侥幸心。迈克,你可得小心点啊,虽然我认为甚至像索洛佐这样的亡命之徒也不会把私人拖进战争的漩涡,但是,还得小心。忒希奥,可以把你的人作为后备军,让他们在市内到处走走,探测风向。克莱门扎,等你把鲍里·嘎吐解决了,就把你的人调到林荫道这边来,调进这栋楼房,接替忒希奥的人。不过,忒希奥,还得让你的人继续在医院负责警卫工作。汤姆,明天早上你的头一件事就是打电话或派联络员同索洛佐和塔塔格里亚家族联系谈判的事。迈克明天带两个克莱门扎的人,到路加家里去等他,或查查他到底跑到哪里去了。这个混蛋王八羔子要是已经听到消息,此刻可能正在搜寻索洛佐。要说他背叛老头子,我绝不相信。那个“土耳其人”随便用什么引诱他,他也不至于走这一步。”
  黑根为难地说:“也许迈克不该如此直接地卷进来。”
  “说得对,”桑儿说,“迈克,你权当没有这回事。再说,我也需要你在家守电话,这更重要。”
  迈克尔什么也没有说,他感到很惭愧;他发现克莱门扎和忒希奥故意显出无动于衷的样子。他明白他们这是掩饰他们对他的鄙视。他抓起电话,又拨通了路加·布拉西的电话,只听那边的电话铃在一个劲地响着。
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
谍海
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一唐密·毕赐福在公寓过厅里把外套脱下,相当小心的挂在衣架上。他的动作很慢,帽子也很小心的挂在旁边的钩子上。他的妻子正在起居间坐着,用土黄色的毛线织一顶登山帽,他端端肩膀,换上一脸果敢的笑容,走了进去。毕赐福太太迅速的瞥他一眼,然后,又拼命的织起来。过了一两分钟,她说:“晚报上有什么消息吗?”唐密说:“闪电战来了,万岁!法国的情况不妙。”“目前的国际局势非常沉闷。”秋蓬这样说。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.