姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
将军的女儿 - 第10章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们的车驶过了基地中心,到了一片林荫地。辛西娅换上了快挡,她对我说:“你的西装很漂亮。”
  “谢谢。”快乐之死演唱组正唱着《一抹灰》,我赶紧关上了唱机。
  “你有什么烦恼的事吗?”
  “是的。”
  “卡尔可是个让人心烦的人。”
  “如果你再打电话跟他谈这个案子,我就惩罚你。”
  “是,长官。”
  我们默默地行驶了一会儿,她说:“我需要你的地址和电话号码。”
  我给了她,一边问道:“你查了‘性窒息’这个词了吗?”
  “当然查过了。非常奇怪的一个词。”
  “说起来,性其实就是奇怪的。”
  “也许对你来说是这样。”
  “给我讲讲性窒息吧。”
  “好吧……大体说来,就是在刺激性欲的过程中,在脖子上勒一根绳子。男人在手婬时常常这么干。这是一种自我刺激性欲的方式。据说有些女人也有这种行为。有时候,同性或者异性性交时双方都可能采取这种行为。通常经过双方同意,但也有例外。这种行为有时会有生命危险,其中有些是一时失手,也有些是故意的。这时就要惊动警方了。我可以想象那是怎么回事。”她摇了摇头说,“但我不明白那怎么会是一种享受。手册里可没写。”

  “哦,不过在其他手册里有。我来告诉你为什么吧:当人的大脑内血液和氧气的供应发生紊乱时,部分感觉就会变得敏锐起来,其中部分原因是自我控制能力的减弱。暂时的缺氧能够引起头晕目眩,有时甚至能引起兴奋。在这种状态中,许多人更能体验到一种更强烈的性快感。”我又补充说:“我听说过,这种感觉如果来了就会来得真真切切,但是一旦判断有误,这种感觉来了,你也就过去了。那么这种感觉也就成为历史了。”
  “那可不是什么乐趣。”
  “当然不是。另外,这种狂欢只有一部分来自生理,其他的都是来自性窒息发生时的一些现象和行为的刺激——全身裸露,性感的衣服,刺激性欲的工具、场景,还有最终的危险。”
  “这是谁发明的?”
  “肯定是偶然发现的,也许是埃及的金字塔里有这样的图画。要知道,人类在自我满足方面是聪明绝顶的。”
  她沉默了一会儿,后来瞥了我一眼,说:“你认为发生在安身上的就是这种事情吗?”
  “哦……她脖子上垫着内裤是为了不让绳子留下痕迹。这在不以杀人为目的的性窒息中是很典型的。”我补充道:“这只是我们对看到的现场的一种解释,我们还得看一下法医的鉴定再下结论。”

  “她的衣服哪儿去了?”
  “可能被她扔在什么地方了。”
  “为什么?”
  “这是危险和幻觉的一部分。你不是说过吗,我们无法知道她在性方面的爱好,也就无从知道她脑子里酝酿着一个什么样的精彩计划,如果你不介意,可以想一下你自己的那个乐园。想象一下别人对你的那些情节又怎么看。”为了打破那令人尴尬的沉默,我补充说:“这类性格的人无论有没有伙伴,最后都会在自己设计的美好的幻觉中得到满足。我现在开始认为,我们在第6射击场看到的那一幕完全是安-坎贝尔自编、自导、自演的,根本没有什么同伙,也没有袭击者。”
  见辛西娅没说话,我继续说:“最大的可能是,她和她的同伙事先都同意了,后来她的同伙把她勒死了。这可能是一时失手,也可能是一怒之下故意把她勒死的。但是,如果是一个陌生的歹徒,他的目的是强xx,绝对不会考虑到在她的脖子上垫上内裤来减轻绳子对皮肤的伤害。”
  “不,我们不是讨论过吗,设想一下如果她的同伙不是一怒之下杀了她,而是蓄意杀她,而她却以为是一个游戏。”
  “那是另外一种可能性。”
  辛西娅说:“我一直在想地下室里的那间屋子。可能是有些男人妒忌或者为了报仇而想置她于死地。还有一种可能,她可能一直在敲诈一个人。”

  “是的。她好像注定是会被杀掉的。但是我们还需要更多的证据。你把这些写在你的记事本里,好吗?”
  她又点了点头,但没说话。辛西娅虽说处理过各种各样的强xx案,但那些案子中都没有死人。显然她是被这些新发现的人类的丑恶和复杂的性行为深深地迷惑住了。我们向前看了看,隐约可以看见一个巨大的绿色帐篷。那是法医为了保护露天的犯罪现场而搭的,远看颇像在草坪上举行集会时搭的大帐篷。
  辛西娅说:“我很感激你向卡尔表达了你对我的信任。”
  我不记得曾和卡尔有过那样的对话,便赶紧回避了过去,对她说:“卡尔让我们重新表演一下犯罪经过。柱子、绳子等等都得用。你就是安-坎贝尔。”
  她想了一会儿,说:“好吧……我以前也这样干过……”
  “很好。我期待着那个时刻。”
  我们到达了现场。辛西娅把车停在一顶法医的帐篷旁边,问我:“我们还要去看看尸体吗?”
  “不必了。”现在尸体肯定会有臭味了。说句不理智的、与我的职业相距甚远的话吧,我只想记住安-坎贝尔原来的样子——
或许您还会喜欢:
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]