姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
嘉利妹妹 -
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二天早晨,他浏览了一遍报纸,啃完了一长串广告,做了一些笔记.然后他去看招收男工的广告拦,但是心情很不愉快.又一天摆在他的面前漫长的一天去寻找事做而他就得这样开始.他扫了一眼那长长的广告栏,大多数是关于招收面包皮师.改衣工.厨师.排字工.车夫等等,只有两则引起了他的注意,一则是一家家具批发行招聘一名出纳员,另一则是一家威士忌公司招聘一名推销员.他从未想过要做推销员.他立即决定去那里看看.
  那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌.
  他那副仪表堂堂的样子,几乎一到就被请去见经理.
  "早安,先生,"经理说,起初以为面对的是一位外地的客户.
  "早安,"赫斯渥说."我知道你们登了报要招聘推销员,是吗?"
  "哦,"那人说道,明显地流露出恍然大悟的神情."是的,是的,我是登了报."
  "我想来应聘,"赫斯渥不失尊严地说,"我对这一行有一定的经验."
  "哦,你有经验吗?"那人说,"你有些什么样的经验呢?"
  "喔,我过去当过几家酒店的经理.最近我在沃伦街和赫德森街拐角的酒店里有!”/3的股权."
  "我明白了,"那人说.
  赫斯渥停住了,等着他发表意见.
  "我们是曾想要个推销员,"那人说,"不过,我不知道这种事你是不是愿意做."
  "我明白,"赫斯渥说,"可是,我眼下不能挑挑拣拣.倘若位置还空着,我很乐意接受."
  那人很不高兴听到他说的"不能挑挑拣拣"的话.他想要一个不想挑拣或者不想找更好的事做的人.他不想要老头子.他想要一个年轻.积极.乐于拿钱不多而能主动工作的人.他一点也不喜欢赫斯渥.赫斯渥比他的店东们还要神气些.
  "好吧,"他回答说."我们很高兴考虑你的申请.我们要过几天才能做出决定.你送一份履历表给我们吧."
  "好的,"赫斯渥说.
  他点头告别后,走了出来.在拐角处,他看看那家家具行的地址,弄清楚是在西二十三街.他照着这个地址去了那里.可是这家店并不太大,看上去是家中等店铺,里面的人都闲着而且薪水很少.他走过时朝里面扫了一眼,随后就决定不进去了.
  "大概他们要一个周薪!”0块钱的姑娘,"他说.
  !”点钟时,他想吃饭了,便走进麦迪逊广场的一家餐馆.在那里,他考虑着可以去找事做的地方.他累了.又刮起了寒风.在对面,穿过麦迪逊广场公园,耸立着那些大旅馆,俯瞰着热闹的街景.他决定过到那边去,在一家旅馆的门厅里坐一会儿.那里面又暖和又亮堂.他在百老汇中央旅馆没有遇见熟人.十有八九,在这里也不会遇见熟人的.他在大窗户旁边的一只红丝绒长沙发上坐了下来,窗外看得见百老汇大街的喧闹景象,他坐在那里想着心事.在这里,他觉得自己的处境似乎还不算太糟.静静地坐在那里看着窗外,他可以从他的钱包皮里那几百块钱中找到一点安慰.他可以忘掉一些街上奔波的疲乏和四处找寻的劳累.可是,这只不过是从一个严峻的处境逃到一个不太严峻的处境罢了.他仍旧愁眉不展,灰心丧气.在这里,一分钟一分钟似乎过得特别慢.一个钟头过去需要很长很长的时间.在这一个钟头里,他忙着观察和评价那些进进出出的这家旅馆的真正旅客,以及旅馆外面百老汇大街上来往的那些更加有钱的行人,这些人都是财运当头,这从他们的衣着和神情上就看得出来.自他到纽约以来,这差不多是他第一次有这么多的空闲来欣赏这样的场面.现在他自己被迫闲了下来,都不知道别人在忙乎些什么了.他看到的这些青年多么快乐,这些女人多么漂亮啊.他们的衣着全都是那么华丽.他们都那么急着要赶到什么地方去.他看见美丽动人的姑娘抛出卖弄风情的眼色.啊,和这些人交往得要多少金钱他太清楚了!他已经很久没有机会这样生活了!
  外面的时钟指到4点.时候稍稍早了一点,但是他想要回公寓了.
  一想到回公寓,他又连带想到,要是他回家早了,嘉莉会认为他在家闲坐的时间太多了.他希望自己不用早回去,可是这一天实在是太难熬了.回到家里他就自在了.他可以坐在摇椅里看报纸.这种忙碌.分心.使人引起联想的场面就被挡在了外面.他可以看看报纸.这样一想,他就回家了.嘉莉在看书,很是孤单.房子周围被遮住了,里面很暗.
  "你会看坏眼睛的,"他看见她时说.

  脱下外套后,他觉得自己应该谈一点这一天的情况.
  "我和一家酒类批发公司谈过了,"他说,"我可能出去搞推销."
  "那不是很好嘛!"嘉莉说.
  "还不算太坏,"他回答.
  最近他总是向拐角上的那个人买两份报纸《世界晚报》和《太阳晚报》.所以,他现在走过那里时,直接拿起报纸就走,不必停留了.
  他把椅子挪近取暖炉,点燃了煤气.于是,一切又像头天晚上一样.他的烦恼消失在那些他特别爱看的新闻里.第二天甚至比前一天更糟,因为这时他想不出该去哪里.他研究报纸研究到上午!”0点钟,还是没有看中一件他愿意做的事情.他觉得自己该出去了,可是一想到这个就感到恶心.到哪里去,到哪里去呢?
  "你别忘了给我这星期要用的钱,"嘉莉平静地说.
  他们约定,每星期他交到她手上!”2块钱,用作日常开支.她说这话时,他轻轻地叹了一口气,拿出了钱包皮.他再次感到了这事的可怕.他就这样把钱往外拿,往外拿,没有分文往里进的.
  "老天爷!"他心里想着,"可不能这样下去啊."
  对嘉莉他却什么也没说.她能够感觉到她的要求令他不安了.要他给钱很快就会成为一件难受的事情了.
  "可是,这和我有什么关系呢?"她想,"唉,为什么要让我为此烦恼呢?"
  赫斯渥出了门,朝百老汇大街走去.他想找一个什么可去的地方.没有多久,他就来到了座落在三十一街的宏大旅馆.他知道这家旅馆有个舒适的门厅.走过了二十条横马路,他感到冷了.
  "我去他们的理发间修个面吧,"他想.
  享受了理发师的服务后,他就觉得自己有权利在那里坐下了.
  他又觉得时间难捱了,便早早回了家.连续几天都是这样,每天他都为要出去找事做而痛苦不堪,每天他都要为厌恶.沮丧.害羞所迫,去门厅里闲坐.
  最后是三天的风雪天,他干脆没有出门.雪是从一天傍晚开始下的.雪不停地下着,雪片又大又软又白.第二天早晨还是风雪交加,报上说将有一场暴风雪.从前窗向外看得见一层厚厚的.软软的雪.
  "我想我今天就不出去了,"早饭时,他对嘉莉说."天气将会很糟,报纸上这么说的."
  "我叫的煤也还没有人给送来,"嘉莉说,她的煤是论蒲式耳叫的.
  "我过去问问看,"赫斯渥说.主动提出要做点家务事,这在他还是第一次,然而不知怎么地,他想坐在家里的愿望促使他这样说,作为享受坐在家里的权利的某种补偿.
  雪整天整夜地下着.城里到处都开始发生交通堵塞.报纸大量报道暴风雪的详情,用大号铅字渲染穷人的疾苦.
  赫斯渥在屋角的取暖炉边坐着看报.他不再考虑需要找工作的事.这场可怕的暴风雪,使一切都陷于瘫痪,他也无需去找工作了.他把自己弄得舒舒服服的,烤着他的两只脚.
  看到他这样悠闲自得,嘉莉不免有些疑惑.她表示怀疑,不管风雪多么狂暴,他也不应该显得这般舒服.他对自己的处境看得也太达观了.
  然而,赫斯渥还是继续看呀,看呀.他不大留意嘉莉.她忙着做家务,很少说话打搅他.第二天还在下雪,第三天严寒刺骨.赫斯渥听了报纸的警告,坐在家里不动.现在他自愿去做一些其它的小事.一次是去肉铺,另一次是去杂货店.他做这些小事时,其实根本没有去想这些事本身有什么真正的意义.他只是觉得自己还不是毫无用处.的确,在这样恶劣的天气,待在家里还是很有用的.
  可是,第四天,天放晴了,他从报上知道暴风雪过去了.而他这时还在闲散度日,想着街上该有多么泥泞.
  直到中午时分,他才终于放下报纸,动身出门.由于气温稍有回升,街上泥泞难行.他乘有轨电车穿过十四街,在百老汇大街转车朝南.他带着有关珍珠街一家酒店的一则小广告.可是,到了百老汇中央旅馆,他却改变了主意.
  "这有什么用呢?"他想,看着车外的泥浆和积雪."我不能投资入股.十有八九是不会有什么结果的.我还是下车吧."于是他就下了车.他又在旅馆的门厅里坐了下来,等着时间消逝,不知自己能做些什么.
  能呆在室内,他感到挺满足.正当他闲坐在那里遐想时,一个衣冠楚楚的人从门厅里走过,停了下来,像是拿不准是否记得清楚,盯着看了看,然后走上前来.赫斯渥认出他是卡吉尔,芝加哥一家也叫做卡吉尔的大马厩的主人.他最后一次见到他是在阿佛莱会堂,那天晚上嘉莉在那里演出.他还立刻想起了这个人那次带太太过来和他握手的情形.

  赫斯渥大为窘迫.他的眼神表明他感到很难堪.
  "喔,是赫斯渥呀!"卡吉尔说,现在他记起来了,懊悔开始没有很快认出他来,好避开这次会面.
  "是呀,"赫斯渥说."你好吗?"
  "很好,"卡吉尔说,为不知道该说些什么而犯愁."住在这里吗?"
  "不,"赫斯渥说,"只是来这里赴个约."
  "我只知道你离开了芝加哥.我一直想知道,你后来情况怎么样了."
  "哦,我现在住在纽约,"赫斯渥答道,急着要走开.
  "我想,你干得不错吧."
  "好极了."
  "很高兴听到这个."
  他们相互看了看,很是尴尬.
  "噢,我和楼上一个朋友有个约会.我要走了.再见."
  赫斯渥点了点头.
  "真该死,"他嘀咕着,朝门口走去."我知道这事会发生的."
  他沿街走过几条横马路.看看表才指到!”点半.他努力想着去个什么地方或者做些什么事情.天气实在太糟了,他只想躲到室内去.终于他开始感到两脚又湿又冷,便上了一辆有轨电车,他被带到了五十九街,这里也和其它地方一样.他在这里下了车,转身沿着第七大道往回走,但是路上泥泞不堪.在大街上到处闲逛又无处可去的痛苦,使他受不住了.他觉得自己像是要伤风了.
  他在一个拐角处停下来,等候朝南行驶的有轨电车.这绝对不是出门的天气,他要回家了.
  嘉莉见他3点差!”刻就回来了,很吃惊.
  "这种天出门太糟糕,"他只说了这么一句.然后,他脱下外套,换了鞋子.
  那天晚上,他觉得是在伤风了,便吃了些奎宁.直到第二天早晨,他还有些发热,整个一天就坐在家里,由嘉莉伺候着.他生病时一副可怜样,穿着颜色暗淡的浴衣,头发也不梳理,就不怎么漂亮了.他的眼圈边露出憔悴,人也显得苍老.嘉莉看到这些,心里感到不快.她想表示温存和同情,但是这个男人身上有某种东西使得她不愿和他亲近.
  傍晚边上,在微弱的灯光下,他显得非常难看,她便建议他去睡觉.
  "你最好一个人单独睡,"她说,"这样你会感到舒服一些.我现在就去给你铺床."
  "好吧,"他说.
  她在做着这些事情时,心里十分难受.
  "这是什么样的生活!这是什么样的生活!"她脑子里只有这一个念头.
  有一次,是在白天,当他正坐在取暖炉边弓着背看报时,她穿过房间,见他这样,就皱起了眉头.在不太暖和的前房间里,她坐在窗边哭了起来.这难道就是她命中注定的生活吗?就这样被关鸽子笼一般的小房子里,和一个没有工作.无所事事而且对她漠不关心的人生活在一起?现在她只是他的一个女仆,仅此而已.
  她这一哭,把眼睛哭红了.铺床时,她点亮了煤气灯,铺好床后,叫他进来,这时他注意到了这一点.
  "你怎么啦?"他问道,盯着她的脸看.他的声音嘶哑,加上他那副蓬头垢面的样子,听起来很可怕.
  "没什么,"嘉莉有气无力地说.
  "你哭过了,"他说.
  "我没哭,"她回答.
  不是因为爱他而哭的,这一点他明白.
  "你没必要哭的,"他说着,上了床."情况会变好的."
  一两天后,他起床了,但天气还是恶劣,他只好待在家里.那个卖报的意大利人现在把报纸送上门来,这些报纸他看得十分起劲.在这之后,他鼓足勇气出去了几次,但是又遇见了一个从前的朋友.他开始觉得闲坐在旅馆的门厅里时心神不安了.
  他每天都早早回家,最后索性也不假装要去什么地方了.冬天不是找事情做的时候.
  待在家里,他自然注意到了嘉莉是怎样做家务的.她太不善于料理家务和精打细算了,她在这方面的不足第一次引起了他的注意.不过,这是在她定期要钱用变得难以忍受之后的事.他这样闲坐在家,一星期又一星期好像过得非常快.每到星期二嘉莉就向他要钱.
  "你认为我们过得够节省了吗?"一个星期二的早晨,他问道.
  "我是尽力了,"嘉莉说.
  当时他没再说什么,但是第二天,他说:
  "你去过那边的甘斯沃尔菜场吗?"
  "我不知道有这么个菜场,"嘉莉说.
  "听说那里的东西要便宜得多."

  对这个建议,嘉莉的反应十分冷淡.这种事她根本就不感兴趣.
  "你买肉多少钱一磅?"一天,他问道.
  "哦,价格不一样,"嘉莉说."牛腰肉2毛5分!”镑."
  "那太贵了,不是吗?"他回答.
  就这样,他又问了其它的东西,日子久了,最终这似乎变成了他的一种癖好.他知道了价格并且记住了.
  他做家务事的能力也有所提高.当然是从小事做起的.一天早晨,嘉莉正要去拿帽子,被他叫住了.
  "你要去哪里,嘉莉?"他问.
  "去那边的面包皮房,"她回答.
  "我替你去好吗?"他说.
  她默许了,他就去了.每天下午,他都要到街角去买报纸.
  "你有什么要买的吗?"他会这样说.
  渐渐地,她开始使唤起他来.可是,这样一来,她就拿不到每星期那!”2块钱了.
  "你今天该给我钱了,"大约就在这个时候,一个星期二,她说.
  "给多少?"他问.
  她非常清楚这句话的意思.
  "这个,5块钱左右吧,"她回答."我欠了煤钱."
  同一天,他说:
  "我知道街角上的那个意大利人的煤卖2毛5分一蒲式耳.我去买他的煤."
  嘉莉听到这话,无动于衷.
  "好吧,"她说.
  然后,情况就变成了:
  "乔治,今天得买煤了."或者"你得去买些晚饭吃的肉了."
  他会问明她需要什么,然后去采购.
  随着这种安排而来的是吝啬.
  "我只买了半磅牛排,"一天下午,他拿着报纸进来时说."我们好像一向吃得不太多."
  这些可悲的琐事,使嘉莉的心都要碎了.它们使她的生活变得黑暗,心灵感到悲痛.唉,这个人变化真大啊!日复一日,他就这么坐在家里,看他的报纸.这个世界看来丝毫引不起他的兴趣.天气晴好的时候,他偶尔地会出去一下,可能出去四五个钟头,在!”!”点到4点之间.除了痛苦地鄙视他之外,她对他毫无办法.
  由于没有办法找到出路,赫斯渥变得麻木不仁.每个月都要花掉一些他那本来就很少的积蓄.现在,他只剩下500块钱了,他紧紧地攥住这点钱不放,好像这样就能无限期地推迟赤贫的到来.坐在家里不出门,他决定穿上他的一些旧衣服.起先是在天气不好的时候.最初这样做的时候,他作了辩解.
  "今天天气真糟,我在家里就穿这些吧."
  最终这些衣服就一直穿了下去.
  还有,他一向习惯于付!”角5分钱修一次面,另付!”角钱小费.他在刚开始感到拮据的时候,把小费减为5分,然后就分文不给了.后来,他去试试一家只收!”角钱的理发店,发现修面修得还可以,就开始经常光顾那里.又过了些时候,他把修面改为隔天一次,然后是三天一次,这样下去,直到规定为每周一次.到了星期六,他那副样子可就够瞧的了.
  当然,随着他的自尊心的消失,嘉莉也失去了对他的尊重.她无法理解这个人是怎么想的.他还有些钱,他还有体面的衣服,打扮起来他还是很漂亮的.她没有忘记自己在芝加哥的艰苦挣扎,但是她也没有忘记自己从不停止奋斗,他却从不奋斗,他甚至连报上的广告都不再看了.
  终于,她忍不住了,毫不含糊地说出了她自己的想法.
  "你为什么在牛排上抹这么多的黄油?"一天晚上,他闲站在厨房里,问她.
  "当然是为了做得好吃一些啦,"她回答.
  "这一阵子黄油可是贵得吓人,"他暗示道.
  "倘若你有工作的话,你就不会在乎这个了,"她回答.
  他就此闭上了嘴,回去看报了,但是这句反驳的话刺痛了他的心.这是从她的口里说出来的第一句尖刻的话.
  当晚,嘉莉看完报以后就去前房间睡觉,这很反常.当赫斯渥决定去睡时,他像往常一样,没点灯就上了床.这时他才发现嘉莉不在.
  "真奇怪,"他说,"也许她要迟点睡."
  他没再想这事,就睡了.早晨她也不在他的身边.说来奇怪,这件事竟没人谈起,就这么过去了.
  夜晚来临时,谈话的气氛稍稍浓了一些,嘉莉说:
  "今晚我想一个人睡.我头痛."
  "好吧,"赫斯渥说.
  第三夜,她没找任何借口,就去前房间的床上睡了.
  这对赫斯渥是个冷酷的打击,但他从不提起这事.
  "好吧,"他对自己说,忍不住皱紧了眉头."就让她一个人睡吧."
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]