姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
环游黑海历险记 - 第二卷 第十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  环游黑海历险记--第十二章
  第十二章
  尊贵的萨拉布尔和她的新未婚夫的一些谈话
  当阿赫梅回到同伴们中间的时候,吃饭和睡觉的事情都已经妥善地安排好了。卧室,或者不如说集体宿舍,就是高大宽敞的洞袕,里面有些隐秘的角落,每个人都可以随意躺在什么地方。餐厅是营地的平坦的地方,一些倒塌在地上的岩石和石块就成了凳子和桌子。
  从小驴子拉的车子里取出了一些食品——驴也在宾客之列,受到了它的朋友凯拉邦大人的特别邀请。把带着的许多饲料给了它一些,就保证它在盛宴上获得了足够的一份,它也就心满意足地咀嚼起来。
  “吃吧,”凯拉邦高兴地喊道,“吃吧,朋友们!随便吃喝!这样就可以让这头勇敢的驴少拉点东西到斯居塔里去了!”
  不用说,在由几支树脂火把照亮的营地当中吃这顿野餐的时候,每个人的姿势都是无拘无束的。最里面的凯拉邦大人端坐在一块岩石上,是这次聚会中的真正的上座。阿马西娅和纳吉市互相挨在一起,就像两个朋友——不再有主仆之分——那样坐在两块最小的石头上,还给阿赫梅留了一个位置,他马上会到她们这里来的。
  至于范-密泰恩大人,当然是夹在中间,左边是躲不掉的亚纳尔,右边是分不开的萨拉布尔,三个人坐在一块巨大的岩石碎片面前,未婚夫的叹息应该使这块石头也能为之感动了。
  布吕诺从来没有这么瘦,一边吃一边哼哼唧唧地走来走去,侍候大家吃饭。
  凯拉邦大人不但像一个万事如意的人那样心情很好,而且习惯于用玩笑话来表达自己的快乐,而这些话主要是直接针对他的朋友范-密泰恩的。是的,这个可怜的人出于对他和他的同伴们的忠诚,在婚姻上碰到了这种奇遇,这件事情总是使他忍不住想挖苦一番。确实,再过12个小时,这个故事就会结束,范-密泰恩再也听不到别人谈论库尔德兄妹了!因此凯拉邦大人自以为把这位旅伴尽情地取笑一下是不无道理的。
  “喂,范-密泰恩,很顺利吧,不是吗?”他搓着双手说道。“您现在是心满意足了!……有好朋友伴随着您!……您在路上幸运地碰到的一个可亲的女人陪伴着您!……当您成为安拉的一个最忠诚的信徒的时候,他也不可能为您做更多的事了!”
  荷兰人撇着嘴唇看着他的朋友,但是没有回答。
  “怎么,你不说话?”亚纳尔问。
  “不!……我说……我在心里说!”
  “对谁说?”尊贵的库尔德女人猛然抓住他的手臂专横地问道。
  “对你,亲爱的萨拉布尔……对你!”窘迫的范-密泰恩言不由衷地说。
  接着他站了起来,叫了一声:
  “哎唷!”
  亚纳尔大人和他的妹妹同时站了起来,跟着他走来走去。
  “如果你愿意的话,”萨拉布尔以温柔得使人不能有任何异议的声调说道,“如果你愿意的话,我们在斯居塔里只呆几个小时好吗?”
  “如果我愿意?……”
  “你不是我的主人吗?”她又讨好地说。
  “不错!”布吕诺自言自语,“他是她的主人……就像是一条随时可以咬断你脖子的看门狗的主人一样!”
  “幸亏,”范-密泰恩心里想道,“明天……到斯居塔里……分手拉倒!……可是。吵成什么样子!”
  阿马西娅怀着真正的同情心注视着他,但是不敢为他大声叫屈,只能向他忠实的仆人说几句。
  “可怜的范-密泰恩先生!”她一再对布吕诺说。“他到这种地步毕竟是出于对我们的忠诚!”
  “和对凯拉邦大人的卑躬屈节!”布吕诺答道,他不能原谅他的主人软弱到这种程度。
  “哎!”纳吉布说,“这至少证明范-密泰恩先生有一颗仁慈而勇敢的心!”
  “太勇敢了!”布吕诺反驳说。“而且自从我的主人同意跟随凯拉邦大人进行这样一次旅行以来,我就一直不断地对他说他早晚要倒霉的!结果遇到这样一种不幸,给这个恶魔般的库尔德女人当未婚夫,哪怕只有几天,我也是永远不能想象的……不能!永远不能!与第二个范-密泰恩夫人比较起来,第一个夫人就是一只鸽子!”
  这时荷兰人换了一个位置,依然被两个警卫夹着,布吕诺给他拿过去一些食品,但是范-密泰恩觉得没有胃口。
  “你不吃吗,范-密泰恩大人?”萨拉布尔盯着他问道。
  “我不饿!”

  “你确实不饿!”亚纳尔大人反驳说。“在库尔德斯坦,人们总是饿……哪怕吃完饭也饿!”
  “哦!在库尔德斯坦?……”范-密泰恩回答时服从地吞下了两块面包。
  “现在喝酒!”尊贵的萨拉布尔又说。
  “可是,我……”
  不过他不敢说:
  “只是我不知道这是否对胃有好处!”
  “喝吧,既然有人叫你喝!”亚纳尔大人又说。
  “我不渴!”
  “在库尔德斯坦,人们总是渴……哪怕吃完饭也渴!”
  在这段时间里,阿赫梅一直保持警惕,专心地观察着向导。
  这个人坐在一边,吃着他的那份饭,但是掩饰不住有点焦急的样子,至少阿赫梅相信看出了这一点。他怎么可能不这样呢?他在阿赫梅的眼里就是一个叛徒,他大概急于让阿赫梅和同伴们都到洞袕里去,睡着以后就会对预定的袭击失去了抵抗力!向导也许甚至想走远一点去搞什么秘密阴谋,但是当着阿赫梅的面不敢这样做,因为他知道阿赫梅在怀疑他。
  “吃吧,朋友们,”凯拉邦喊道,“我们吃了一顿丰盛的野餐,我们已经完全恢复了体力,好走最后一段路了!我说得对吧,小阿马西娅?”
  “对,凯拉邦大人,”姑娘答道。“何况我很结实,要是重新开始这次旅行……”
  “你会再来一次吗?”
  “我会跟着您走。”
  “尤其是在斯居塔里休整之后!”凯拉邦哈哈大笑着说道,“就像我们的范-密泰恩朋友在待拉布松的休整一样!”
  “他又在嘲笑我了!”范-密泰恩自言自语地说。
  其实他怒不可遏,但是当着过于神经质的萨拉布尔的面不敢回答。
  “啊!”凯拉邦又说,“阿赫梅和阿马西娅的婚礼,也许不如我们的朋友范-密泰恩和尊贵的萨拉布尔的订婚仪式那么动人,我当然无法向他们提供应该纪念穆罕默德升入天堂的节日,不过我们也要做许多事情,相信我好了,我要把斯居塔里的人全都请来参加婚礼,要让我们在君士坦丁堡的朋友们挤满别墅里所有的花园!”
  “我们不用这么多客人!”姑娘答道。
  “对!……对!……亲爱的女主人!”纳吉布喊道。
  “可我要这么多,我!……只要我愿意!……”凯拉邦大人又说。“小阿马西娅是不是要反驳我呀?”
  “哦!凯拉邦大人!”
  “那好,”叔叔举起杯子说道,“为这些完全应该幸福的年轻人的幸福干杯!”
  “为阿赫梅大人干杯!……为阿马西娅姑娘干杯!……”心情愉快的宾客们齐声重复着。
  “还要为联盟,”凯拉邦接着说,“对了!……为库尔德斯坦与荷兰的联盟干杯!”
  听到这一句声调愉快的“干杯”,面对所有伸到他面前的手,范-密泰恩大人不管乐意不乐意,都不得不欠身表示感谢,并且为他自己的幸福干杯!
  这顿极其简单却又非常愉快的饭吃完了。还可以休息几个小时,这样在旅行结束时就不会太累了。
  “我们去睡到夭亮,”凯拉邦说。“我委托向导到时候叫醒我们。”
  “好的,凯拉邦大人,”这个人回答说,“那么让我去替换您的仆人尼西布看守马匹不是更好吗?”
  “不,别走!”阿赫梅马上说道。“尼西布在他该呆的地方,而我希望您就呆在这里!……我们一起守夜!”
  “守夜?……”向导又说,难以掩饰他的不快。“在安纳托利亚的这个边远地区没有任何危险!”
  “有可能,”阿赫梅回答说,“但是过分小心总没有坏处!……我去代替尼西布看守马匹。您就呆着!”
  “随您的便,阿赫梅大人,”向导答道。“我们来把洞袕安排好,让您的同伴们能睡得舒服一些。”
  “您安排吧,”阿赫梅说,“布吕诺会乐于帮助您,范-密泰恩先生会同意的。”
  “去吧,布吕诺,去吧!”荷兰人说道。
  向导和布吕诺把作为卧具用的睡袋。外套、皮里长袍抱进洞去。阿马西娅、纳吉布及同伴们对吃饭并不挑剔,对睡眠自然也不会有过高的要求。
  准备工作都做好之后,阿马西娅走到阿赫梅身边,拉住他的手说道:
  “亲爱的阿赫梅,这么说你又要一整夜不睡了?”
  “是的,”阿赫梅答道,他不愿意流露出任何担心。“我不是应该为我亲爱的人们守夜吗?”
  “这毕竟是最后一次了?”
  “最后一次!明天,这次旅行的一切疲劳就全都消失了!”

  “明天!……”阿马西娅又说了一遍,同时抬起美丽的眼睛看着这个年轻人,和他的目光对视着,“这个好像永远来不了的明天……”
  “而它现在就要持续到永远!”阿赫梅答道。
  “永远!”姑娘喃喃自语。
  尊贵的萨拉布尔也拉住了她的未婚夫的手,把阿马西娅和阿赫梅指给他看:
  “你看看他们,范-密泰恩大人,你看看他们两个人,”她叹息着说。
  “谁?……”荷兰人茫然地说,他的思想远远跟不上一门如此温柔的课程。
  “谁?……”萨拉布尔尖刻地说道,“是这对年轻的未婚夫妇!……说实话我觉得你很奇怪地克制着自己!”
  “你知道,”范-密泰恩回答说,“荷兰人!……荷兰是一个堤坝之国!……到处都有堤坝!”
  “在库尔德斯坦没有堤坝!”尊贵的萨拉布尔叫道,对他的如此冷漠深感不快。
  “没有!那里没有堤坝!”亚纳尔大人摇晃着妹夫的手臂反驳说,使他的手臂差点被这个活的老虎钳夹断了。
  “幸好,”凯拉邦忍不住说道,“他明天就会自由了,我们的朋友范-密泰恩!”
  然后他转向他的同伴们:
  “那么,房间应该准备好了吧!……一个朋友们的房间,人人都有床位。马上要11点钟了!……月亮都升起来了!……我们睡吧!”
  “来,纳吉布,”阿马西娅对吉普赛少女说道。
  “我跟着您,亲爱的女主人。”
  “晚安,阿赫梅!”
  “明天见,亲爱的阿马西娅,明天见!”阿赫梅说着把姑娘送到了洞袕的入口处。
  “你跟着我吗,范-密泰恩大人?”萨拉布尔说话的口气没有一点动人之处。
  “当然,”荷兰人答道。“不过,如果必须的话,我可以去陪我年轻的朋友阿赫梅!”
  “你是说?……”专横的库尔德女人叫道。
  “他是说?……”亚纳尔大人重复了一遍。
  “我说……”范-密泰恩答道,“我说……亲爱的萨拉布尔,我的责任要求我为您守夜……所以……”
  “那好!……你就守夜吧……不过是在那儿!”
  她说着用一只手把洞袕指给他看,亚纳尔就推着他的肩膀,同时说道:
  “有一件事情你一定没有料到吧,范-密泰恩大人?”
  “我没有料到的一件事情,亚纳尔大人?……请你告诉我是什么事情?”
  “就是你娶了我的妹妹,等于娶了一座火山!”
  在一只强有力的手臂的推动下,范-密泰恩跨过了洞袕的入口。他的未婚妻刚刚走到他的前面,亚纳尔大人马上跟在他后面进了洞袕。
  当凯拉邦大人要进洞的时候,阿赫梅拉住他说道:
  “叔叔,有句话跟您说!”
  “只说一句,阿赫梅!”凯拉邦答道。“我累了,想睡觉了。”
  “好的,不过我请您听着!”
  “你要对我说什么?”
  “您知道现在我们是在什么地方?”
  “对……在内里萨峡谷的隘道上!”
  “离斯居塔里有多远?”
  “顶多五六公里!”
  “谁告诉您的?”
  “是……我们的向导!”
  “您相信这个人吗?”
  “为什么不相信?”
  “因为我观察了一些日子了,这个人有些样子越来越可疑!”阿赫梅回答说。“您认识他吗,叔叔?您不认识!在特拉布松,他自告奋勇要把您一直送到博斯普鲁斯海峡。您接受了他,但连他是什么人都不知道!我们由他带着上路……”
  “可是,阿赫梅,我觉得他已经充分证明他对安纳托利亚的道路非常熟悉!”
  “这是无可置疑的,叔叔!”
  “你是不是想进行一场辩论,侄儿?”凯拉邦大人问道,他的额头开始起了皱纹,固执得有点令人担心。
  “不,叔叔,不,请您不要误会我有任何使您不高兴的想法!……可是有什么办法呢,我心里不安宁,为所有这些我爱的人感到担心!”
  阿赫梅的感情是如此激动,所以他说话的时候,他的叔叔听了也深受感动。
  “瞧,阿赫梅,我的孩子,你怎么了?”他说道。“当一切考验就要结束的时候,为什么会有这些担心呢?我很愿意赞成你的看法……不过只是同意你!……就是我进行这次荒唐的旅行是头脑发热!我甚至要承认,如果不是我固执地让你离开敖德萨,阿马西娅也许根本不会被劫持!……是的,这一切都是我的错!……但是现在,我们毕竟要结束这次旅行了!……你的婚礼不会推迟一天!……明天,我们就会在斯居塔里了……而明天……”

  “可要是明天我们不在斯居塔里呢,叔叔,要是我们在离它比向导所说的远得多的地方呢?如果他建议我们离开海岸边的道路是故意使我们迷路呢?总之如果这个人是一个叛徒呢?”
  “一个叛徒?……”凯拉邦喊道。
  “是的,”阿赫梅接着说,“而且如果这个叛徒是为劫持阿马西娅的那些人的利益效劳的呢?”
  “以安拉的名义起誓!我的侄儿!你怎么会有这种想法,它有什么根据,只是一些预感?”
  “不!是根据事实,叔叔!听我说!一些日子以来,这个人常常在休息的时候离开我们,借口去辨认道路!……有几次他走开了,不是担心什么,而是很焦躁,又不想让人看出来!……昨天夜里,他离开营地有一个小时!……我悄悄地跟着他,而我可以肯定……我肯定在地平线上的一个地方,有人向他发出了一种灯光的信号……一种他正等着的信号!”
  “这确实很严重,阿赫梅!”凯拉邦答道。“不过你为什么要把这个人的阴谋和把阿马西娅劫持到‘吉达尔号’上的背景联系起来呢?”
  “哎!叔叔,这条帆船是开到什么地方去的?难道是到它沉没的那个阿蒂纳小港口?不,显然不是!……我们不知道它是否已经被风暴刮离了它的航线?……那么照我看来,它的目的地就是特拉布松,安纳托利亚的这些大富豪常常在这里补充他们的后房……在那里很容易知道被劫持的姑娘已经在海难中得救,于是开始追踪她并且派这个向导来把我们这支小队伍引进某个圈套!”
  “对!……阿赫梅!……”凯拉邦答道,“确实如此!……你说得有道理!……可能有一个危险威胁着我们!……你守过夜……你做得对,今天夜里,我和你一起守夜!”
  “不,叔叔,不,”阿赫梅又说,“您休息吧!……我全副武装,而且一发出警报……”
  “我跟你说我也要守夜!”凯拉邦说。“不能让人家说又是一个像我这样固执的人的疯狂造成了什么灾难!”
  “不,您不用白白地受累了!……我已经命令向导应该在洞袕里过夜……回去吧。”
  “我不回去!”
  “叔叔……”
  “说到底,你还是要在这方面和我争论!”凯拉邦反驳说。“啊!当心点,阿赫梅,好久没有人跟我作对了!”
  “好吧,叔叔,好吧,我们一起守夜吧!”
  “对了!带着武器守夜,靠近我们营地的人要倒霉了!”
  凯拉邦大人和阿赫梅走来走去,眼睛盯着狭窄的通道,倾听着这个如此宁静的夜里所能传出的任何微小的声音,严密而忠诚地守卫着洞袕的入口。
  就这样过了两个小时,接着又过了一个小时,没有发生任何可疑的情况来证实凯拉邦大人和他的侄子的担忧。因此他们可以指望夜晚就这样平安地度过,而就在将近凌晨3点钟的时候,在通道的尽头传来了喊叫声,真正恐怖的喊叫声。凯拉邦和阿赫梅立刻向放在一块岩石脚下的武器扑过去,这次叔叔对自己手枪的准头不大放心,所以改用了一支长枪。
  与此同时,尼西布气喘吁吁地跑来,出现在隘道的入口处。
  “哎呀!我的主人啊!”
  “发生什么事了,尼西布?”
  “主人……那边……那边!……”
  “那边?……”阿赫梅问道。
  “马!”
  “我们的马?……”
  “对!”
  “你倒是说话呀,蠢货!”凯拉邦吼道,使劲摇晃着这个可怜的小伙子。“我们的马怎么了?……”
  “被抢走了!”
  “被抢走了?”
  “对!”尼西布接着说。“两三个人冲到草地上……来抢……”
  “他们抢了我们的马!”阿赫梅喊道,“你是说他们把马带走了?”
  “是的!”
  “在路上……是这边?……”阿赫梅又指着西面的方向问道。
  “是这边!”
  “应该跑……跟在这些强盗后面跑……追上去!……”凯拉邦叫道。
  “呆着,叔叔!”阿赫梅答道。“现在要追上我们的马是不可能的!……首先要做的是保卫我们的营地!”
  “哎!……主人!……”尼西布忽然小声说道。“看!……看!……那儿!……那儿!……”
  他用手指着竖立在左面的一块高大的岩石的顶端。
或许您还会喜欢:
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]