姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(4)庭警匆忙地走到了侧门旁边,打开门走了进去。侧门一直开着,大家的眼睛都期待着望着里面。庭警终于在门口再次出现了,他向前走了一步,说道:“法官先生,弗里德里克?拉森先生并没有在那。他在大概四点钟的时候离开了,之后没有人再见到过他。”“那就是我的证据!”胡乐塔贝耶用胜利的语气大声说。“请作一下解释!”法官先生要求说。“我的证据就是弗里德里克?拉森先生的逃走,”这位年轻的记者说道。“他不会再回来了。你们永远都不会再见到弗里德里克?拉森了。”“除非你是在戏弄法庭,先生,不然的话,当弗里德里克?拉森先生在庭上时,你为什么不指控他呢?他会为自己辩护的。”“除了他现在的逃走之外,他不会给出其他任何答案的。”“我们不相信弗里德里克?拉森先生已经逃走了。他没有理由这样做。他知道你要对他进行指控吗?”“他知道。我刚刚告诉他我会对他进行指控的。”“你是说在知道弗里德里克?拉森先生是凶手的情况下,你还给了他逃走的机会?”“是的,法官先生,我是这么做的。”胡乐塔贝耶自豪地回答说。“我并不是一个警察,我只是一个记者,我的工作并不是逮捕人。我的工作只是要寻找事实真相,而不是要执行逮捕。如果你是公正的话,法官先生,你会理解我是正确的。现在,相信你已经明白为什么我要坚持到这个时间才说出凶手的名字。我给了弗里德里克?拉森先生足够的时间去赶那班4点17分前往巴黎的火车,在那里他会知道应该在哪里藏身而不被发现。你们不会找到弗里德里克?拉森先生的。”胡乐塔贝耶盯着罗伯特?达扎克先生说道,“他是非常狡猾的。他是一个一直都能逃脱的人,无论花费多大的力气去搜寻他,都是徒劳无功的。就算他并不能骗过我,但是他肯定能够骗过任何警察。这个人在四年前加入了最高警局,后来成为了著名的弗里德里克?拉森侦探。但是,他还有着另外一个臭名昭著的名字——一个非常著名的罪犯的名字。法官先生,弗里德里克?拉森,就是鲍梅尔!”“鲍梅尔!”法官先生惊呼道。“鲍梅尔!”罗伯特?达扎克先生惊得跳了起来,“鲍梅尔!——这么说是真的了!”“啊!罗伯特?达扎克先生,现在你不认为我失去理智了吧!”胡乐塔贝耶说。鲍梅尔!鲍梅尔!法庭里现在显得异常安静。法官先生暂时中止了审判。那些还未听说过鲍梅尔这个名字的读者,可能正在对这个名字给大家带来的震撼感到非常惊讶。但是这个臭名昭著的罪犯犯下的罪行占据了过去二十年里所有最为戏剧化的报纸内容和犯罪记录。据报道说他已经死了,所以这误导了所有的警察,就像他在整个犯罪生涯中一直做到的那样。鲍梅尔是一种高级别的“绅士罪犯”的代表。他非常擅长实施骗术,是有史以来最狡猾的罪犯。他总是可以在上层社会中被大家接受,而且参加了很多出名的俱乐部。在他实施的很多犯罪行为中,总是会用到匕首和羊骨作为凶器。他的犯罪行为的实施都没有遇到任何一点困难。他绝对不会害怕情况太过危险。他也曾经被抓到过,但是在对他进行庭审的那个早上,通过向羁押他上法庭的庭警眼睛里撒胡椒粉,他顺利地逃脱了。据说在那之后,尽管最为出色的侦探对他进行了激烈的追捕,他还是可以在同一天晚上坐在法国剧院里欣赏了第一场演出,而且没有做任何的伪装。后来,他离开了法国,前往美国“工作”。那里的警察也曾经成功地抓住过他一次,但是这个不一般的人在第二天就逃脱了。这个人的罪行可能用一本书来记录也不够。但是这一次,胡乐塔贝耶竟然将这个人放走了!尽管知道他是谁,也知道他的那些臭名昭著的罪行,胡乐塔贝耶还是给了这个罪犯逍遥法外的机会。现在,鲍梅尔又有机会嘲笑这个他所背叛的社会了!我无法控制住自己不去崇拜这个年轻的记者做出的大胆的举动,因为我敢肯定,他这样做的动机肯定是为了同时保护马蒂尔德?斯坦森小姐和罗伯特?达扎克先生,不让他们再次面临危险。当庭审被宣布继续进行时,法庭中的人们还没有从刚才的震惊中恢复过来。每个人的头脑中都有着这样的疑问:就算弗里德里克?拉森是这次黄色房间谜案的凶手,那么他是如何逃出黄色房间的呢?胡乐塔贝耶马上被传唤出庭,对他的审问继续进行着。“你已经告诉我们,”法官先生说,“凶手想要从格兰德庄园狭窄的院子里面逃脱是不可能的。既然弗里德里克?拉森先生已经从窗户逃出了法庭,不在现场。那么你现在可以解释一下,谋杀发生当晚他是怎么逃出格兰德庄园的院子的呢?”“他是用一种非常不寻常的方式做到的。他爬上了院子的围墙,从那里跳到屋顶上面,然后,在我们忙于处理看林人先生的尸体时,他爬到了走廊的窗户旁边。他打开了窗户,跳了进去,然后又从窗户里面向我们喊话,好像是刚刚从自己的房间里出来一样。对于有着鲍梅尔这样骗术的人来说,这一切不过是很小的把戏而已。法官先生,现在我就要说一下我的证据。”胡乐塔贝耶从他的口袋中拿出了一个小袋子,然后从里面取出了一个看起来很坚固的铁钉。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.