姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十一章 监视(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十一章 监视(3)当我和他有了一定距离的时候,他再次来到了我的身边,拥抱了我。之后,我看着他带着同样的警惕,回到了他的房间。我为他的拥抱感到惊讶,内心有些不太平静。但是我还是很顺利地到达了‘直线走廊’,穿过了交汇处的平台,来到了我要藏身的柜子面前。在进入柜子之前,我检查了一下窗户上拴住窗帘的细绳,发现我只需要用手它弄松,窗帘就可以靠着自身的重量落下来,从而可以遮住那片用做和胡乐塔贝耶进行联系的信号的亮光。一个脚步的声音让我在阿瑟?兰斯先生的房门前停了下来。那时,他还没有上床休息!既然身处庄园之中,他为什么没有与斯坦森先生和马蒂尔德小姐一起用晚餐呢?当我们看到马蒂尔德小姐的房间里面时,我并没有看到他和他们在一个餐桌上。我藏进了黑暗的柜子中,找了个很好的位置站着。在这个角度,我可以看清楚整个的走廊。没有什么,完全没有什么可以在走廊里逃过我的眼睛。但是走廊里会有什么出现呢?胡乐塔贝耶的拥抱回到了我的脑海。我对自己说,除非在一些非常重要的或者是危险的场合,人们是不会用这种方式告别的。这么说我已经身临危险了?我的手紧紧地握着手枪,很长的一段时间内,我都没有看到有什么异常的情况。9点钟开始下起的大雨,现在已经停了。我的朋友对我说过,可能午夜之前,或者凌晨1点之前不会有任何事情发生。然而,当我听到阿瑟?兰斯先生的房门非常缓慢地打开的声音时,还不到十一点半。这扇房门开了有大概一分钟,这对我来说是很长的一段时间。因为阿瑟?兰斯先生的屋门开向走廊,也就是说,屋门朝向屋子外面开着,所以我身处屋门之后,没有办法看到屋子里面发生了什么。正在那时,我听到花园里传来一个奇怪的声音,重复了三次。要是在平时,我是不会对这样的声音有任何注意的,因为它们就像屋顶的猫发出的声音。但是到了第三次的时候,“喵喵”声非常尖锐,而且有穿透力,我突然想起了关于猫叫声的事情。因为格兰德庄园发生的所有事件都伴随着这样的猫叫声,想到这些,我不禁打了个寒战。紧接着这些声音,我看到一个男人出现在屋门外面,并且把门关了起来。一开始我没办法认出他是谁,因为他正背对着我,弯腰摆弄着一个笨重的袋子。当他关好了房门,提起了袋子之后,他转向了柜子的方向,这时我才认出他是谁。他就是看林人先生。他穿着我第一次在城堡酒店前面的马路上看到他时所穿的衣服。毫无疑问这就是看林人先生。当第三次猫叫声结束之后,他把袋子放在地上,在柜子里听起来是走向了第二扇窗户。我在柜子里一动都不敢动,恐怕暴露了自己的行踪。走到窗边之后,他向花园方向望着。现在夜还不是很深,月亮在云层中时隐时现。看林人先生两次举起了他的手臂,做着我无法理解的信号,然后,他离开了窗户旁边,开始提着他的袋子,沿着走廊向交汇处的平台走去。胡乐塔贝耶要求我在看到什么后就把窗帘放下来。他是在等待这些吗?我不需要发问,应该照着胡乐塔贝耶的指示去做。我松开了窗帘绳,我的心脏剧烈地跳动着,好像要蹦出来似的。那个人到达了走廊交汇处的平台上,但是,让我惊讶的是——我本来以为他会沿着走廊继续走下去——他却朝着通往前厅的台阶走去了。我现在要做什么呢?我愚蠢地看着垂下来的厚重的窗帘已经挡住了窗户里透过的亮光。信号已经给出了。但是,我并没有看到胡乐塔贝耶出现在‘拐角走廊’的角落里。没有任何人出现。我感到非常迷惑。半个小时过去了,在我看来就像一年一样长。如果我又看到什么,那么我要怎么做呢?我已经给出了信号,不能再给出第二次了。如果冒险走进走廊里,恐怕会搅乱了胡乐塔贝耶的所有计划。总之,我不需要责怪我自己,如果某些意料之外的事情发生了,我的朋友只有责怪他自己。因为不再可能通过信号给我的朋友任何帮助,我离开了黑暗的柜子,穿着袜子小心地走向“拐角走廊”。那里没有任何人。我走到胡乐塔贝耶的房间门前,仔细听着。我什么都没有听到。我小心地敲了敲门。没有人回应。我转动了门把手,门开了。我走进了胡乐塔贝耶的房间,发现胡乐塔贝耶伸着手脚平躺在地板上。
或许您还会喜欢:
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷茫的女郎
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1去年春天,三泽顺子刚从东京的一所女子大学毕业,就立刻进了R报社工作了。当时,在入社考试时,有关人员问她希望到哪个部去,她回答说,想到社会部。有关人员看了她的履历表说:“你的英语不错嘛!”是的,三泽顺子毕业的那所女子大学,英语教学是相当有名气的。然而,后来顺子没有能到社会部去,却被分配在R报社的资料调查部。和顺子同时考入报社的女性还有事业部的一个,校阅部的一个。 [点击阅读]
追风筝的人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色*刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,目前已由梦工厂改拍成电影。 [点击阅读]
透明的遗书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:好像睡着了,尽管只是短暂的时间,感到“咯噔”一下小小的震动,醒了过来,西村裕一条件反射般站了起来,急忙朝车门方向走去。“咯噔”一声响过以后,不到二十秒钟将抵达Y车站。但站起身来,立即发觉窗外的景色与往常不同。只见一片广阔的河滩,电车临近铁桥,从脚下传来“轰隆、轰隆”重重的金属声。西村苦笑了一下,心想习惯这东西实在太可怕了。 [点击阅读]
通灵女
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1十岁的香樱里还不懂得“烦躁”这个词,所以,她不知道该用什么词来形容那种萦绕心头的感觉,只能认为“烦死了”。是从什么时候开始的?她自己也记不清楚了。虽然并非一天二十四小时都如此,但是,每天早晨起床时、吃饭时、上学时,那种“萦绕心头”的感觉总是挥之不去。每当这时候,母亲对待香樱里的惟一方法,就是说她,“什么呀,睡迷糊了吗?”香樱里自己也想:是呀,是睡迷糊了吧。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
金粉之谜
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一、夜访侦探夜晚,拉乌尔看完了戏,回到自己家里。在前厅的穿衣镜前面,他站了一会儿,自我欣赏了一番:优美的身躯,宽阔的肩膀,高挺的胸脯,健壮的肌肉,配上一套高级衣料制做的西服,真是一表人材。前厅不大,陈设挺考究。可以清楚地看出,这是单身汉居住的公寓套间,家具精美,起居恬适。住在这里,准是一个重视生活享受、又很富裕的人。每天晚上,拉乌尔都喜欢坐在工作间宽大的坐椅里,抽上一支香烟,闭目养神。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]