姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十一章 监视(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十一章 监视(2)“哦!”胡乐塔贝耶生气地说,“这么说难道你想让更多的人知道马蒂尔德?斯坦森小姐的秘密?来吧,我们去吃晚餐吧,到时间了。今晚我们要在弗里德里克?拉森先生的房间中用餐,如果他没有去追踪达扎克先生的话。他像个水蛭似的粘着达扎克先生。但是,无论如何,就算他现在不在庄园的话,我敢肯定他今晚也会出现的!他就是我要打败的那个人!”这时,我们听到附近的房间中有些声音。“肯定是弗里德里克?拉森先生。”胡乐塔贝耶说。“我忘记了问你,”我说,“当我们和这位侦探先生相处时,我们是否要将我们对今晚的猜测告诉他。我想答案是不要。对吗?”“当然不要。我们要单独采取行动。”“所以所有的功劳都是我们的?”胡乐塔贝耶笑了。我们与弗里德里克?拉森先生一起在他的房间用了晚餐。他告诉我们他刚刚回来,并且邀请我们坐在桌边。我们在一些幽默的对话中用完了晚餐。在用餐期间,我清楚地欣赏到了胡乐塔贝耶和拉森先生两个人的智慧。胡乐塔贝耶告诉伟大的弗里德里克?拉森侦探说我这次来是偶尔经过,他希望我能留下帮助他整理一些为《时代》杂志准备的材料。他还说,我要坐今晚11点钟的火车返回巴黎,顺便帮他把一些稿件带回去,这些稿件讲述了格兰德庄园发生的几个神秘事件的主要内容。弗里德里克?拉森先生微笑着听着这些解释,表现得就像一个并没有被愚弄的人,只是礼貌地克制着自己不对与自己无关的事情做出任何评论。通过小心翼翼地挑选词语造句,甚至是小心地修饰他们的语气语调,弗里德里克?拉森先生和胡乐塔贝耶就阿瑟?兰斯先生在格兰德庄园的出现,以及他在美国的过去讨论了很长一段时间。他们都表示想要对阿瑟?兰斯先生在美国的过去了解得多一些,因为他与斯坦森先生与马蒂尔德小姐的特殊关系。在谈话期间,弗里德里克?拉森先生看起来费了很大努力地说了这么一句话:“我认为,胡乐塔贝耶先生,我们在格兰德庄园恐怕没有什么可做的了,我们不需要继续在这里住下去了。”“我也这么认为,弗里德里克先生。”“所以说,你认为自己已经找到了黄色房间案件和神秘走廊事件的原因?”“我确实认为,我们不会再发现更多了。”胡乐塔贝耶回答说。“你发现凶手了吗?”拉森先生问道。“你发现了吗?”“是的,我发现了。”“我也发现了。”胡乐塔贝耶说。“我们两个指的有可能是同一个人吗?”“我不知道你是否还坚持着最初的猜测。”这位年轻的记者说道。之后,他又重点补充道:“达扎克先生是一个正直的人!”“你敢肯定吗?”拉森先生问道。“我却敢肯定他并不是一个正直的人。这么说这是一场我们两人之间的对抗了?”“是的,这是一场对抗。但是我一定会打败你的,弗里德里克?拉森先生。”“年轻人总是倔强,不敢怀疑任何事情。”伟大的弗里德里克?拉森侦探笑着说,同时作为总结,他向我伸出了双手,耸了耸肩。胡乐塔贝耶的回答就像回音一样:“并不是任何事情!”拉森先生站起来向我们道了晚安,突然之间,他把双手放在自己胸前,踉跄着。他自己失去了重心,不得不靠在胡乐塔贝耶的身上,以防自己跌倒。“哦!哦!”他叫道。“我这是怎么了?我被下毒了吗?”他用疲惫的眼睛看着我们。我们徒劳地询问着他,他什么都没有回答。他瘫到一把扶手椅里面坐下了,我们无论如何都没办法叫醒他。我们感到异常的紧张和焦虑,为他,也为了我们自己,因为刚才我们和他吃了同样的饭。他看起来没有经受什么痛苦,但是他的头垂在了肩膀上面,眼睛紧紧地闭着。胡乐塔贝耶弯下腰去,检查他的心跳的声音。然而,当我的朋友站起来时,他的脸色就像之前一样平静。“他睡着了。”他说。之后,他关好了弗里德里克?拉森先生的房门,把我带到了他的房间。“安眠药?”我问道,“难道马蒂尔德?斯坦森小姐今晚想要所有人都睡着吗?”“可能是。”胡乐塔贝耶说,但是我能看出来他在想些别的可能。“但是我们怎么样了呢?”我问道,“我们怎样才能知道自己没有被下药呢?”“你有不舒服的感觉吗?”胡乐塔贝耶平静地问我。“一点都没有。”“你有想要睡觉的感觉吗?”“现在也没有。”“那么,我的朋友,来抽根不错的雪茄吧。”他递给我一根达扎克先生送给他的雪茄,自己却点燃了他的石楠木——他最爱的石楠木。我们在他的房间中安静地坐到了10点左右,没有说一句话。胡乐塔贝耶坐在一把扶手椅中安静地抽着烟,他的眉毛表明他正在思考,他的眼神也放得很远。当10点的钟声响起的时候,他脱掉了自己的靴子,示意我也做同样的事情。当我们穿着袜子站在地上时,他用很低的声音向我说着什么,我更多是用猜测听到了这个词:“手枪。”我从我的外衣口袋中拿出了手枪。“上膛。”我按照他所说的做了。随后,他小心翼翼地向他的屋门走去,然后打开了它,没有发出一点声音。我们现在身处‘拐角走廊’了。胡乐塔贝耶再次对我做了一个手势,我明白是我进入黑暗的柜子的时间了。
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]