姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(1)“为了能让你明白发生了什么,我必须要带你去看不同的现场。我自己确信,我已经发现了大家都在寻找的事实真相,也就是说,凶手是如何在没有帮手,也没有马蒂尔德?斯坦森小姐的帮助下,逃脱黄色房间的。但是只要我还不确定谁是真正的凶手,我就不能讲出我的理论。我只能说,无论如何,我确信凶手逃脱的方式非常自然,而且非常简单。关于三天前在这里发生的事,我必须承认,我奇怪了一天一夜。这件事超越所有的想象。从这件事里我得出的理论非常怪异,我宁愿事情保持着无法解释的状态。”说着,这位年轻的记者请我和他一起到庄园里看看。庄园里唯一能听到的声音,就是我们脚下的枯叶破碎的声音。这里非常安静,让人觉得庄园好像已经被遗弃了。古老的石头、绕着城堡的护城河里静静的死水、落满树叶的荒凉的土地、树林那昏暗的骨架式的轮廓,所有的这些,都给这个现在弥漫着神秘而且孤立的地方,带来了死寂的一面。我们走过城堡时,遇到了那个穿绿衣服的人,那位看林人。他没有跟我们打招呼,而是当我们不存在似的从我们身边走过。他看起来和我之前在城堡酒吧里看到的一样。他的背上仍然背着一只野鸡,嘴里叼着烟斗,鼻梁上架着一副眼镜。“一个怪人!”胡乐塔贝耶小声地对我说。“你跟他说过话吗?”我问道。“说过,但是从他那我什么都没有得到。他唯一的答案就是嗯啊和耸肩。他一般都住在城堡的一楼,一间曾经被用做礼拜堂的大屋子。他生活得像一只熊一样,枪不离身,唯一的乐趣就是和女人们在一起。这里方圆十二英里的女人,都很喜欢他。现在,他正在关注着马修太太,因此马修先生也正在紧盯着自己的妻子。”这个城堡位于左侧道路的尽头。经过城堡之后,我们来到庄园的背面。胡乐塔贝耶指着一扇属于马蒂尔德?斯坦森小姐的房间的窗户,对我说:“如果两个晚上之前你在这里的话,你会看到我正站在一个梯子的顶上,试图从那扇窗户进入庄园。”在我对这样的行为表达了惊讶之后,胡乐塔贝耶请我认真地观察一下庄园的外部结构。然后我们走进了这个建筑。“现在我必须向你展示一下庄园一层的构造,也就是我现在住的地方。”我的朋友说。为了让读者们很好地理解这个建筑的构造,下面我给出了一张一楼右翼的结构图,这张结构图是胡乐塔贝耶在奇异事件发生后的第二天画的,我会对其中的一些细节给出说明。胡乐塔贝耶指引我跟他走上了一长串通往一楼平台的台阶。从这个平台出发,可以通过一个走廊进入庄园的左侧或者右侧。这个走廊又长又宽,占据了这个建筑的全部长度,由庄园北面的灯照亮着。庄园里窗户向着南面的屋子,屋门都对着这个走廊。斯坦森教授住在这个建筑的左翼,马蒂尔德小姐则住在右翼。我们通过走廊转向了右边。一条窄窄的地毯,铺在打过蜡后亮得像玻璃的橡木地板上,吸收了我们的脚步声。当我们经过马蒂尔德?斯坦森小姐的屋门时,胡乐塔贝耶小声地请我小心走路。马蒂尔德小姐的房间包括一个卧室、一个前室、一个小的浴室、一个起居间以及一个画室。人们可以在这些房间中走来走去而不必经过走廊。走廊一直通往建筑的西端,那里它由一扇很高的窗户照亮着(构造图中窗户2)。在这个走廊长度大概三分之二的地方,沿着阁楼右翼向右转有另一个走廊。
或许您还会喜欢:
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]