姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(1)“为了能让你明白发生了什么,我必须要带你去看不同的现场。我自己确信,我已经发现了大家都在寻找的事实真相,也就是说,凶手是如何在没有帮手,也没有马蒂尔德?斯坦森小姐的帮助下,逃脱黄色房间的。但是只要我还不确定谁是真正的凶手,我就不能讲出我的理论。我只能说,无论如何,我确信凶手逃脱的方式非常自然,而且非常简单。关于三天前在这里发生的事,我必须承认,我奇怪了一天一夜。这件事超越所有的想象。从这件事里我得出的理论非常怪异,我宁愿事情保持着无法解释的状态。”说着,这位年轻的记者请我和他一起到庄园里看看。庄园里唯一能听到的声音,就是我们脚下的枯叶破碎的声音。这里非常安静,让人觉得庄园好像已经被遗弃了。古老的石头、绕着城堡的护城河里静静的死水、落满树叶的荒凉的土地、树林那昏暗的骨架式的轮廓,所有的这些,都给这个现在弥漫着神秘而且孤立的地方,带来了死寂的一面。我们走过城堡时,遇到了那个穿绿衣服的人,那位看林人。他没有跟我们打招呼,而是当我们不存在似的从我们身边走过。他看起来和我之前在城堡酒吧里看到的一样。他的背上仍然背着一只野鸡,嘴里叼着烟斗,鼻梁上架着一副眼镜。“一个怪人!”胡乐塔贝耶小声地对我说。“你跟他说过话吗?”我问道。“说过,但是从他那我什么都没有得到。他唯一的答案就是嗯啊和耸肩。他一般都住在城堡的一楼,一间曾经被用做礼拜堂的大屋子。他生活得像一只熊一样,枪不离身,唯一的乐趣就是和女人们在一起。这里方圆十二英里的女人,都很喜欢他。现在,他正在关注着马修太太,因此马修先生也正在紧盯着自己的妻子。”这个城堡位于左侧道路的尽头。经过城堡之后,我们来到庄园的背面。胡乐塔贝耶指着一扇属于马蒂尔德?斯坦森小姐的房间的窗户,对我说:“如果两个晚上之前你在这里的话,你会看到我正站在一个梯子的顶上,试图从那扇窗户进入庄园。”在我对这样的行为表达了惊讶之后,胡乐塔贝耶请我认真地观察一下庄园的外部结构。然后我们走进了这个建筑。“现在我必须向你展示一下庄园一层的构造,也就是我现在住的地方。”我的朋友说。为了让读者们很好地理解这个建筑的构造,下面我给出了一张一楼右翼的结构图,这张结构图是胡乐塔贝耶在奇异事件发生后的第二天画的,我会对其中的一些细节给出说明。胡乐塔贝耶指引我跟他走上了一长串通往一楼平台的台阶。从这个平台出发,可以通过一个走廊进入庄园的左侧或者右侧。这个走廊又长又宽,占据了这个建筑的全部长度,由庄园北面的灯照亮着。庄园里窗户向着南面的屋子,屋门都对着这个走廊。斯坦森教授住在这个建筑的左翼,马蒂尔德小姐则住在右翼。我们通过走廊转向了右边。一条窄窄的地毯,铺在打过蜡后亮得像玻璃的橡木地板上,吸收了我们的脚步声。当我们经过马蒂尔德?斯坦森小姐的屋门时,胡乐塔贝耶小声地请我小心走路。马蒂尔德小姐的房间包括一个卧室、一个前室、一个小的浴室、一个起居间以及一个画室。人们可以在这些房间中走来走去而不必经过走廊。走廊一直通往建筑的西端,那里它由一扇很高的窗户照亮着(构造图中窗户2)。在这个走廊长度大概三分之二的地方,沿着阁楼右翼向右转有另一个走廊。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]