姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)“在拉森先生的理论站得住脚前,还有很多疑点需要解释清楚。我不想在上面浪费时间,因为我的理论不允许我只是想象。现在,我需要保持沉默,拉森先生有时会公开地攻击达扎克先生,如果我不在场的话。”这位年轻的记者补充道,“因为有一些显然的证据指向达扎克先生,一些比那个手杖更有说服力的证据。那个手杖现在对我来说仍然难以理解,我不能理解拉森先生为什么毫不犹豫地让达扎克先生看到他时刻带着手杖。我可以理解拉森先生理论中的很多部分,但是关于那根手杖我什么都不明白!”“他还在庄园吗?”“在,他几乎没有离开过庄园!在斯坦森先生的请求下,他睡在那,正像我一样,斯坦森先生为他做了达扎克先生为我做的一切。尽管拉森先生指控斯坦森先生知道凶手是谁,斯坦森先生仍然为他提供寻找真相的任何便利,正如达扎克先生为我做的那样。”“但是你确信达扎克先生是无辜的?”“我一度怀疑过他犯罪的可能性。那是我们第一次到这里时。是时间告诉你我和达扎克先生之间发生了什么了。”这时,胡乐塔贝耶中断了自己的话,问我是否买了手枪。我给他看了手枪。检查过两把手枪后,他说这些手枪都不错,并把它们都还给了我。“我们会用到它们吗?”我问。“毫无疑问,今天晚上就会用到。我们需要在这里度过今晚——如果这不会让你太累的话?”“相反。”我说话的表情让胡乐塔贝耶笑了起来。“不,不,”他说,“没有时间笑了。你还记得作为这个满是神秘的庄园的‘开门芝麻’的句子吗?”“完全记得。”我说,“‘神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩’。这是你在实验室里发现的那张烧了一半的纸上的句子。”“是的,在那张纸的下端,火焰烧到的部分,是这个时间:10月23日。记住这个时间,这是非常重要的。我现在要告诉你关于这个令人好奇的句子。在凶案发生的前一天晚上,也就是说,23日晚上,斯坦森先生和马蒂尔德小姐参加了爱丽舍宫的一个宴会。我知道这些是因为那天我正在那里值班,需要采访前来参加宴会的费城科学协会的一位专家。在那之前我从未见过斯坦森先生和马蒂尔德小姐。我当时坐在大使厅前面的一个房间里,被非常多的上流人物包围着,非常疲惫,陷入了发呆的状态中,正在这时,我闻到了‘黑衣女士’的香水味。“你肯定要问什么是‘黑衣女士’的香水?我要告诉你这是我很喜欢的一种香水,因为它是在我小时候一位对我非常好的经常穿黑衣服的女士用的香水。那天晚上,有黑衣女士的香水味的那位女士,穿着白色的衣服。她非常美丽。我不由自主地站立起来,跟在她身边。一位老人让她挽住了胳膊,在他们经过时,我听到有声音说:‘斯坦森教授和他的女儿。’正是通过这种方式我知道了自己跟着的人是谁。“他们见到了罗伯特?达扎克先生,我之前见过他。斯坦森教授跟着一位美国学者阿瑟?威廉?兰斯(Arthur William Rance)先生坐到了走廊里,罗伯特?达扎克先生则带着马蒂尔德?斯坦森小姐向暖房方向走去。我跟在他们后面。那晚的天气非常温和。花园的门是开着的。马蒂尔德?斯坦森小姐披着披肩,我隐约地看到是她请达扎克先生和她一起进入花园的。我继续跟着他们,被达扎克先生明显的忍耐和恼怒吸引着。他们慢慢地沿着马里尼大道旁边的墙壁走着。我走在花园的中间,和他们并排走着,然后穿过去想靠近他们一些。那晚很黑,草地吸收了我的脚步声。他们在路边煤气灯的光下停了下来,看起来都在弯腰看着一张马蒂尔德?斯坦森小姐拿着的纸,读着一些让他们很感兴趣的东西。我停在黑暗中保持着沉默。
或许您还会喜欢:
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
啤酒谋杀案
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:赫邱里-波罗用欣赏的眼光有趣地打量着刚被引进办公室的这位小姐。她写给他的信,并没有什么特别的地方,只要求见他一面,没提任何别的事。信很简短,语气也很认真,唯有坚毅有力的字迹,可以看出这位卡拉-李马倩是个年轻活泼的女性。现在,他终于见到她本人了──高挑,苗条,二十出头。她是那种任何人都会忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂贵,裁剪也很合宜。她的眉生得相当方正,鼻梁挺直而有个性,下巴坚毅果决。 [点击阅读]
四签名
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯从壁炉台的角上拿下一瓶药水,再从一只整洁的山羊皮皮匣里取出皮下注射器来。他用白而有劲的长手指装好了精细的针头,卷起了他左臂的衬衫袖口。他沉思地对自己的肌肉发达、留有很多针孔痕迹的胳臂注视了一会儿,终于把针尖刺入肉中,推动小小的针心,然后躺在绒面的安乐椅里,满足地喘了一大口气。他这样的动作每天三次,几个月来我已经看惯了,但是心中总是不以为然。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
复仇狂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1东京中野区哲学堂附近。七月二十八日,晚上九点一过,街上已没有行人了。仁科草介知道,自己身后有两个人越走越近,他们用醉醺醺的、含混不清的奇怪腔调喋喋不休地交谈着。“我醉了?总不犯法吧。呃……是吗?”其中一人声音含糊地说着,不知是对同伴,还是对仁科。仁科不由得苦笑了,看来这是个喝醉了酒脾气就不大好的家伙。两人步伐杂乱地从仁科身边擦过,霎时,仁科感到左肋下一阵剧痛,两支手同时被人按住。 [点击阅读]
夜城4·魔女回归
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:夜城里什么东西都有,从神圣的遗产到污秽的法器一应俱全。不过除非具有钢铁般的意志,不然我绝不推荐任何人参加夜城里举行的拍卖会。虽然大部分的人根本不敢在拍卖会中跟我抢标,不过我已经很久没有出席任何拍卖会了,因为每次我都会在标到真正想要的东西之前先标下一堆垃圾。有一次我意外标到了一张召唤妖精用的“普卡”,结果就出现了一只只有我才看得到的花花公子玩伴女郎,足足跟了我好几个月。 [点击阅读]
夜城8·非自然询问报
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在夜城,黑夜永无止尽。这里是隐身于伦敦的黑暗魔法之心,美梦以各种型态现世,诱惑与救赎永远都在特卖。你可以在夜城中找到任何事物,只要对方没有抢先找上门来。火热的霓虹,深邃的黑暗,信用卡难以支付的罪恶,狂放的夜店,疯狂的音乐。换上你的舞鞋,舞动到血流如注为止。夜晚持续不断,欢乐永不止歇。随时都会有人手中握着印有你的名字的子弹。我名叫约翰·泰勒,是一名迷失灵魂、在诅咒之地寻求救赎的私家侦探。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]
大师与玛格丽特
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:暮春的莫斯科。这一天,太阳已经平西,却还热得出奇。此时,牧首①湖畔出现了两个男人。身材矮小的那个穿一身浅灰色夏季西装,膘肥体壮,光着秃头,手里郑重其事地托着顶相当昂贵的礼帽,脸刮得精光,鼻梁上架着一副大得出奇的角质黑框眼镜。另一个很年轻,宽肩膀,棕黄头发乱蓬蓬的,脑后歪戴一顶方格鸭舌帽,上身着方格布料翻领牛仔衫,下身是条皱巴巴的自西眼裤,脚上穿一双黑色平底鞋。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.