姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(8)“如果实验室里有人的话,凶手是不可能进入黄色房间的。”马奎特先生说。“我们怎么知道这点呢?”拉森先生说,“由于当晚的晚餐是在实验室里吃的,势必有很多仆人进进出出。在晚上十点和十一点之间,斯坦森先生、他的女儿和雅克大叔都集中在烟囱角落的熔炉这里做一个化学实验。谁能说凶手——一个很熟悉的人!——在把靴子脱在盥洗室里后,不会利用那个时刻溜进黄色房间呢?”“这是非常不可能的。”斯坦森先生说。“确实,——但是也并不是不可能的。我不能肯定任何事情。关于凶手是如何从阁楼里逃出的——这是另一件事情,是世界上最为自然的事情了。”弗里德里克?拉森先生停了一会儿,——这一会儿对我们来说显得非常漫长。可想而知,我们有多么期待他要给出的解释。“我从来没有进入过黄色房间,”他继续道,“但是我敢确定,你们肯定相信凶手只可能是通过屋门离开黄色房间的。那么就是说,凶手是通过屋门逃出来的。在什么时间呢?就在对他来说最容易的时间,在最能解释得通的时间,——除此之外没有其他能解释得通的时间了。让我们回想一下凶案发生后的那些时刻。第一个时刻,斯坦森先生和雅克大叔距离屋门很近,挡住了出路。第二个时刻,雅克大叔离开了,斯坦森先生一个人留在门前。第三个时刻,看门人先生来到了斯坦森先生身边。第四个时刻,斯坦森先生、雅克大叔、看门人夫妇都站在屋门前面。还有第五个时刻,黄色房间的屋门被撞开,人们进入黄色房间。凶手的逃脱最可能实现的时刻就是屋门前人数最少的时刻。这就是屋门前只有斯坦森先生一个人的时刻。除非雅克大叔也在隐瞒着某些事实,我并不相信这一点,屋门在只有斯坦森先生在的时刻被打开了,凶手逃脱了。”“这里,我们必须承认斯坦森先生有着充分的理由不逮捕凶手,或者说不想导致对凶手的逮捕,因为他允许凶手从前厅的窗户逃走,并且帮他关好了窗户!做完了这些,马蒂尔德?斯坦森小姐尽管受伤很严重,但是听从父亲的请求,还是有着足够的力量在倒地之前将她的屋门再次关紧、锁好、闩好。我们不知道犯罪的凶手是谁,我们不知道是谁伤害了斯坦森先生和马蒂尔德小姐,但是毫无疑问,他们两个都知道是谁!这必定是一个重大的秘密,因为父亲毫不犹豫地置女儿的生死于不顾,女儿也拼尽全力亲自将门锁好——这个秘密重大到父亲不惜让凶手逃走。因为对凶手在黄色房间的逃脱再也没有其他的解释了!”这段戏剧般清晰的解释之后,随之而来的沉默是非常可怕的。我们都为这位著名的教授感到悲痛,他被弗里德里克?拉森先生毫无同情心的逻辑逼到了角落,不得不坦白出令他受到折磨的所有事实真相,或者是保持沉默,但这样就等于是更加严重的承认。这个男人本身,就像一个悲伤的雕塑,用非常严肃的姿势举起了他的手,我们都把自己的头低了下去,就像在神圣的事物面前低头一样。之后他说出了下面这些话,他的声音非常大,好像耗尽了他的全部力气:“我用我那可怜的孩子的生命发誓,在听到她的呼救声后,我没有离开黄色房间的屋门一步,当我自己在实验室里时,那扇门也从来没有打开过,最后,当我的三个仆人和我进入黄色房间时,凶手已经不在了!我发誓我不知道凶手是谁!”我不得不说,尽管斯坦森先生的话听起来非常严肃,我们还是不太相信他的否定。弗里德里克?拉森先生已经向我们展示了事实真相,我们很难再推翻它。马奎特先生宣布谈话到此告一段落。当我们正要离开实验室时,约瑟夫?胡乐塔贝耶走到斯坦森先生的身边,带着很大的敬意握住了他的手,我听到他说:“我相信你,先生。”这里我结束了对梅莱尼先生记录的引用,我认为引用梅莱尼先生的记录是我的责任。我想我不需要告诉大家,大家也能知道,审讯过后,胡乐塔贝耶立刻将实验室里发生的所有事一五一十地讲给了我听。
或许您还会喜欢:
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.