姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(3)像之前一样,我们还是不能不把他们的出现和凶案联系起来。他们向各路神明发誓,坚持说自己是清白的,说当他们听到一声枪响时,正在床上休息。“枪响不是一声,而是两声!——你们看,你们在撒谎。如果你们听到了一声,那么你们还应当听到另一声。”“天啊!先生——我们听到的就是第二声枪响。当第一声枪响时,我们还在睡觉。”“一共是有两声枪响。”雅克大叔说,“我确定我的子弹都在手枪里。后来我们发现有两颗被发**,而且我们在门外听到了两声枪响。对吧,斯坦森先生?”“是的,”教授回答说,“一共有两声枪响,一声比较钝,另一声很尖锐。”“你们为什么坚持撒谎呢?”马奎特先生冲着看门人夫妇大声说。“难道你们认为警察像你们一样愚蠢吗?所有的事实都表明当凶案发生时,你们并没有在自己屋里,而是就在阁楼的附近。你们当时在那做什么?据我所知,”他转向斯坦森先生说,“我只能在有这两个帮凶协助的假设下来解释凶手是如何逃脱的。黄色房间的屋门一被撞开,当你,斯坦森先生,急于照顾你那不幸的孩子时,看门人先生和他的太太协助凶手离开了,凶手正是躲在他们两个后面,来到了客厅的窗户旁边,然后从窗户跳到了花园。窗户和百叶窗显然不可能自己关上,而是看门人先生在凶手逃出后关上了窗户,并且拉紧了百叶窗。这就是我得出的结论。如果在场的人有别的意见的话,请提出来。”斯坦森先生马上说道:“你的说法是不可能成立的。我不相信我的看门人夫妇是凶手或者帮凶,尽管我也不明白在夜里那么晚的时间他们在花园做什么。我说不可能是因为,伯尼尔太太帮我们举着灯,没有离开屋门口一步,而且因为门一被撞开,我就跪到了我的女儿身边,如果不是把我挤到一边并且从我的女儿身上跨过,没有人能从屋里离开或是进入屋子!而且我进入屋里之后,雅克大叔和看门人先生也只是从门外看了看黄色房间里面,以及床下,来确定没有人躲在屋内,而只有我的女儿躺在地板上。”“你怎么认为,达扎克先生?”治安警官问道。达扎克先生回答他没有什么想说的。国家警局的警长达科斯(Dax)先生,一直在倾听着审问,并且检查着房间,现在终于开口说道:“在寻找罪犯的同时,我们最好试着找到这次犯罪的动机。这会对我们的调查有帮助的。”他说。接着,他转向了斯坦森先生,用一种平稳、机智、带着强烈性格的语调说道:“我听说马蒂尔德小姐很快就要结婚了?”教授先生悲伤地看着罗伯特?达扎克先生。“我的女儿很快就要嫁给我这位朋友,罗伯特?达扎克先生——我本来很高兴能够称他为女婿。”“马蒂尔德?斯坦森小姐现在好多了,伤口也在迅速地恢复。他们的婚期只是被延后了,对吗,先生?”国家警局的警长继续说道。“我希望如此。”“什么!难道并不确定吗?”斯坦森先生没有回答。罗伯特?达扎克先生看起来非常激动。我看到他的手在触摸表链时颤抖得很厉害。达科斯先生咳嗽了一声,马奎特先生也是。显然他们都非常尴尬。“你要知道,斯坦森先生,”他说,“对这样一个复杂的案件,我们不能忽略任何细节,我们必须全部了解清楚,只要是与受害人相关的,哪怕是最小的,看起来最微不足道的信息,显然也是非常重要的。你为什么怀疑这场婚姻不能继续了呢?你说了希望,但是这个希望表示你在怀疑。你为什么怀疑呢?”
或许您还会喜欢:
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]