姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第九章 记者与侦探(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第九章 记者与侦探(2)“稍后我会向你解释所有这些,先生,当我觉得时机成熟时。但是如果我的假设正确的话,现在对这个案件我没有什么更重要的要说了。”“那么你的假设是什么呢?”“如果我的假设证明不是事实的话,我是不会说的。只要它还仅仅是一个假设,我就不会公开地说出来。”“那么,至少,你对谁是凶手有些想法了吗?”“没有,先生,我还不知道谁是凶手,但是不用担心,罗伯特?达扎克先生——我会知道的。”我无法不注意到达扎克先生被深深触动的表情,而且我怀疑胡乐塔贝耶自信的态度并未令他开心。我问自己,如果他真的害怕凶手被找到的话,为什么他还要帮助我们的记者来寻找凶手呢?我年轻的朋友显然也注意到了达扎克先生的表情,因为他鲁莽地说:“达扎克先生,难道你不想我找到凶手是谁吗?”“哦!——我恨不能亲手将凶手杀掉!”马蒂尔德?斯坦森的未婚夫喊道,他的愤怒令我感到一丝震惊。“我相信你,”胡乐塔贝耶严肃地说,“但是你还没有回答我的问题。”现在,我们正走在胡乐塔贝耶一分钟前告诉我们的灌木丛旁边。我走了进去,并且发现了一个人曾经在里面藏身的明显痕迹。胡乐塔贝耶再一次说对了。“是的,是的!”他说。“我们面对的是一个和我们一样活生生的人。这些痕迹会告诉我们真相的。”说完这些,他向我要了那张由我来保管的脚印形状的纸样,把它放到灌木丛后面一个非常清晰的脚印上面。“啊!”他站起身来说。我以为现在他要沿着凶手的足迹追踪到客厅的窗户下面,但是相反,他将我们带到左边,说在泥土里搜寻是没有用的,而且他已经确定凶手走的哪条路了。“他沿着墙走到树篱笆和干枯的水渠旁,然后跳过水渠。看,在通往湖边的小路前面,那是他能出去的最近的路。”“你怎么知道他去了湖边呢?”“因为弗里德里克?拉森先生从今天早上起就在湖边调查。那里肯定有些重要的印记。”几分钟后我们来到了湖边。这是一个沼泽般的小湖,四周长满了芦苇,湖面上漂浮着一些干枯的荷叶。伟大的弗里德里克先生可能已经看到我们走近了,但是仍继续用他的手杖拨弄着一些我们看不到的东西。“看!”胡乐塔贝耶说,“这里又有逃走的凶手留下的脚印了,这些脚印绕着湖边,最后在这条通往高速公路的小路前消失了。这个人接下来逃往巴黎了。”“你为什么这么认为呢?”我问道,“因为这些脚印没有继续下去吗?”“我为什么这么认为?因为这些脚印就是我希望找到的!”他指着一个轮廓鲜明的整洁的靴子印叫道,“看!”他向弗里德里克?拉森先生喊道。“弗里德里克先生,这些整洁的脚印看起来在犯罪案件发生时就有了。”“是的,年轻人,是的,这些脚印留得非常仔细,”弗里德里克没有抬头,回答道,“你看,这里有来的脚印,还有回去的脚印。”“这个人还有一辆自行车!”我们的记者叫道。这时,看到了自行车留在整洁的脚印后的痕迹,有来的有回去的,我觉得自己有话要说:“这个自行车解释了凶手的大脚印消失的原因。”我说,“凶手穿着粗糙的靴子,蹬着自行车。他的帮凶,穿着整洁的靴子,在湖边带着自行车在等他。这里应该是凶手和帮凶会合的地方。”
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]