姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第九章 记者与侦探(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第九章 记者与侦探(1)我们三个人向阁楼方向走去。在距离阁楼还有一段距离时,胡乐塔贝耶让我们停下来,指着右手边的一小丛灌木说:“凶手正是从这里进入阁楼的。”在高大的橡树中间还有几丛类似的植物,我问胡乐塔贝耶为什么凶手选择了那一丛灌木,而没有选择其他的。胡乐塔贝耶指着一条距离灌木丛和阁楼的大门都很近的小路回答。“你们看这条小路,上面铺满了石子。”他说,“凶手肯定是通过它进入阁楼的,这样他就不会在松软的土地上留下脚印了。凶手并没有翅膀,他也需要走路,但是他走在石子路上面就不会留下任何脚印。事实上,这条小路上的石子已经被很多人踩踏过了,因为这是连接阁楼和庄园的最直接的一条路。关于这些灌木丛,它们是由一些在这种寒冷的季节不会长得很旺的灌木组成的,月桂树和倒挂金钟。这些灌木为凶手提供了足够的藏身之处,直到他觉得是时候进入阁楼了。藏身于灌木丛中时,他看到斯坦森先生和马蒂尔德小姐,之后是雅克大叔,相继离开了阁楼。这条有石子的小路非常靠近阁楼的窗户。这些与墙壁平行的脚印——有些我们已经看过,有些需要现在来检查一下——证实了凶手仅仅需要一跃就能来到客厅的窗户前面,而当时的窗户是雅克大叔打开着的。这个凶手靠双手的力量爬上窗户,进入了客厅。”“这些还是很有可能的。”我说。“很有可能?很有可能?”胡乐塔贝耶叫道。我请他不要生气,但是他已经被我说的话激怒了,他还讽刺地说,他很崇拜那些时刻保持着谨慎的怀疑态度就能解决最简单问题的那些人,他们从不冒险,只是一直在说“是这样的”,或者“不是这样”。他们都只不过是靠头上的几根白发来显示自己的能力而已。看到我有些恼怒,我的年轻朋友赶紧抓住了我的手臂,发誓说他并不是指我,他对我非常尊敬。“如果不是看到这些石子所以得出这样的推理,”他继续说道,“我可能要假设一个热气球了!当然,现在的热气球驾驶科学发展得还不够成熟,还不足以让我去考虑它,并且来假设凶手会从云上跳下来!所以当其他的情况都不可能时,这唯一的情况不仅是可能的,而应该是肯定的。现在我们知道了凶手是如何通过窗户进入客厅的,我们还知道他进入的时间——教授和他的女儿五点钟出去散步期间。当教授和他的女儿中午一点半钟散步回来时,看到要来整理黄色房间的阁楼女仆在实验室里出现的事实,让我们确信在一点半钟时,凶手还没有藏身在黄色房间的床下,除非他曾经与阁楼女仆碰过面。你怎么认为,达扎克先生?”达扎克先生摇了摇头,说他确信阁楼女仆的清白,她是一个非常忠诚的仆人。“除此之外,”他补充道,“17点钟时斯坦森先生曾经进入黄色房间去取他女儿的帽子。”“是这样的。”胡乐塔贝耶说。“我同意凶手是在你说的时间通过窗户进入阁楼的,”我说,“但是他为什么要关上窗户呢?这是一个肯定会吸引开窗户的人的注意力的举动。”“也许窗户并没有马上被关上,”年轻的记者回答道,“但是如果他真的关了窗户,那是因为石头小路的角度,石头小路与阁楼有十二码的距离,以及在那个位置生长的三棵橡树。”“你说的这些是什么意思呢?”达扎克先生问道,他紧跟着我们,几乎屏住呼吸地在聆听着胡乐塔贝耶说的每一句话。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]