姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(2)“这是一只很平常的手,”胡乐塔贝耶说,“它的形状由于在墙上的滑动而变形了。这个人在墙上擦了擦手。他大概有五英尺八英寸高。”“你是怎么得出这个结论的?”“根据墙上痕迹的高度。”接着我的朋友专心地研究起墙壁上的弹痕。那是一个小圆孔。“这个子弹是直着射来的。不是从上方,也不是从下方。”胡乐塔贝耶走回门边,仔细地检查着门锁和门闩,满意地发现门确实是从外面撞破的,而且,钥匙就在黄色房间内的门锁上插着。接着他又发现,如果有钥匙插在里面的门锁上,在门外是无法用另外一把钥匙打开门的。确定了这些细节之后,他说出了这些话:“那样好些!”然后他坐在地板上,迅速地脱掉了他的靴子,穿着袜子走进了房间。他做的第一件事是迅速地检查翻倒的家具。我们都在安静地看着他。“年轻人,你给自己找了大麻烦了。”雅克大叔讽刺地说。胡乐塔贝耶抬起头说道:“你说的确实是事实,雅克大叔,你家小姐那晚确实没有将头发散着。我确信她散着头发的想法真是愚蠢。”然后,像一条柔软的大蛇一样,他滑到了床下。很快我们听到他问道:“雅克大叔,斯坦森先生和马蒂尔德小姐是几点到达实验室的?”“六点。”胡乐塔贝耶继续说道:“是的,他曾经待在床下,这是肯定的,实际上,他没有别的地方可以藏身。这里也有他的鞋钉的痕迹。当你们进来时——你们四个人——检查床下了吗?”“我们立刻检查了——我们将床拉开原处了——”“那么床垫之间呢?”“床上只有一个床垫,马蒂尔德小姐就被放在上面,斯坦森先生和看门人立刻将它搬到了实验室。在床垫下面除了铁网,什么都没有,不可能藏住任何东西或是任何人。记住,先生,当时我们有四个人,我们不可能什么都看不到。这间小屋这么小,而且没有几件家具,还都被锁在里面。”我提出了一个大胆的假设。“也许凶手是和床垫一起逃脱的——在床垫里!——对这样一个谜案来说,任何事情都是有可能的。当时斯坦森先生和看门人先生非常焦虑,他们可能并没有注意到他们抬着两个人的重量,尤其是如果看门人是帮凶的话!我提出的这个假设可以解释很多东西——特别是实验室和客厅里都没有发现像黄色房间里这样的足迹的事实。如果,从实验室里向外抬马蒂尔德小姐的过程中他们停下来歇了一下,凶手可能就有机会逃脱了。”“然后呢?”胡乐塔贝耶故意在床下笑着问道。我感到有些恼火,回答道:“我不知道,但是任何事情都有可能。”“治安警官肯定也有相同的想法,先生。”雅克大叔说,“他仔细地检查了床垫。他不得不嘲笑自己的这个想法,先生,正如你的朋友在做的这样——有谁听说过床垫有两个底部?”想到我的说法如此怪异,我自己也忍不住笑了起来,但是在这样一个案件中,一个人很难知道怪异的事情在何处开始或是停止。看起来只有我的朋友可以聪明地思考。他在床下叫道:“地板上的垫子在这里被移动了,是谁做的?”“我们做的,先生。”雅克大叔解释说,“当我们无法找到凶手时,我们怀疑地板上会不会有一个洞——”“地板上没有洞。”胡乐塔贝耶回答道,“城堡有地下室吗?”
或许您还会喜欢:
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]