姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)胡乐塔贝耶推开了黄色房间的屋门,停在门口带着一种我后来才明白的情绪说道:“啊,黑衣女士的香水!”小屋里很暗。雅克大叔正要打开百叶窗,胡乐塔贝耶阻止了他。“悲剧不是在完全的黑暗中发生的吗?”他问道。“不是,年轻人,我不这么认为。马蒂尔德小姐总是在她的桌上开着一盏夜灯,每晚在她休息之前我都会为她点亮那盏灯。”“放着夜灯的桌子在哪里呢?离床远吗?”“距离床有一定的距离。”“你现在能点亮它吗?”“那盏灯坏了,里面的灯油在桌子被打翻时撒光了。屋子里其他的东西还都在原位。我可以打开百叶窗来让你看清楚。”“等一下。”胡乐塔贝耶走回实验室里,关上了两扇窗户的窗闩和通往大厅的门。当我们陷入完全的黑暗之中时,他点亮了一根蜡烛,并且让雅克大叔放到房屋中间那晚夜灯所在的位置。雅克大叔穿着袜子——他经常将靴子留在屋外——拿着蜡烛进入了黄色房间。我们隐约地可以分辨出散落在地板上的东西和角落里的一张床。在我们面前的左边,一扇穿衣镜靠着床边挂在墙上,闪着微光。“可以了!你可以打开百叶窗了。”胡乐塔贝耶说。“请不要往里走了。”雅克大叔请求道,“你们可能会留下靴子的印记,而且会弄乱这里的东西,这是治安警官的建议,尽管他在这里已经没什么可做的了。”雅克大叔打开了百叶窗。苍白的日光从外面照了进来,在黄色的墙壁上投下了不祥的亮光。尽管实验室和客厅的地板都镶嵌着瓷砖,但黄色房间的地板是木制的,床下和梳妆台下铺着一张暗黄色的垫子,大得几乎可以将整个房间盖住,而梳妆台是房间里唯一还站立着的家具。房间中的圆桌,夜间用的桌子和两把椅子都翻倒在地上。这些并没有挡住垫子上的一大摊血迹,正如雅克大叔告诉我们的,这些血是从马蒂尔德?斯坦森小姐前额的伤口里流出来的。除了这些血迹,在各个方向都有一些血滴的痕迹,还有一些脚印在同一条线上——又大又黑的脚印——是凶手的脚印。所有的证据表明,这些血迹是从凶手的伤口上滴下来的,然后,他就将他那满是鲜血的手掌扶在墙上。墙上还有另外一些同一张手的痕迹,但是模糊得多。“看!——看墙上的血!”我控制不住叫了出来。“在黑暗中将手重重地拍在墙上的凶手,肯定以为自己在推的是一扇门!这就是为什么他拍得如此用力,在黄色的墙壁上留下了恐怖的证据。我认为像这种手掌在生活中并不常见。这只手又大又有力,而且每个手指都差不多长!没有大拇指的痕迹,而且我们只能看到手掌,但是如果我们沿着这只手的痕迹,”我继续道,“我们可以看到,离开了墙壁上的这个印记之后,这只手在寻找门,找到了门,然后去找门锁——”“毫无疑问,”胡乐塔贝耶笑着插话进来,“只有那里没有血迹,锁上没有,门闩上也没有!”“这说明了什么?”我带着自豪的情绪说道,“他肯定是用他的左手打开的门锁,他的右手已经受伤了,这很自然。”“他根本就没有打开这扇门!”雅克大叔再次声明。“我们不是傻子,而且当我们破门而入的时候有四个人在场!”“多么古怪的一只手啊!——看看这是多么古怪的一只手啊!”我说。
或许您还会喜欢:
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]