姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第三章 黑暗中人影穿过(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章 黑暗中人影穿过(4)“是啊。”马奎特先生说,“但是你没有猜对的是,前厅的唯一一扇窗户虽然没有铁栅栏,但是有坚固的铁百叶窗。我们发现了凶手从那扇窗户逃离阁楼的证据,但是这些百叶窗仍然保持着紧紧闩住的状态!屋内的墙壁,百叶窗上和地板上留下了一些血迹和足印,我测量了那些足印,证明了凶手确实是从那扇窗户逃出去的。但是,窗户里面的铁百叶窗还紧紧关着,他是怎么做到的呢?他像一个影子一样穿过了窗户。但是最令人疑惑的是没有任何理论能够解释凶手是如何逃出黄色房间的,或者说他是如何穿过实验室到达前厅的!胡乐塔贝耶先生,一切确实都正如你所说,一个绝妙的案件,可能很长时间都会是一个谜了,我希望。”“你希望,先生?”马奎特先生更正了自己的话。“我不是希望如此,我认为会如此。”“那扇窗户难道不可能是凶手逃脱后又关上并且闩紧的吗?”胡乐塔贝耶问道。“我也曾经这么想过,但是这样的话肯定就有一个共犯了,或者几个共犯,但是我看不像。”沉默了一阵之后,他又补充道:“如果马蒂尔德?斯坦森小姐今天能够接受询问就好了!”胡乐塔贝耶顺着他的思路,问道:“那么黄色房间上方的阁楼呢?那里肯定有什么出口吧?”“是的,那里有一扇窗户,或者说是天窗,因为也是朝向市区里,斯坦森先生也在上面装了铁栅栏,正如其他的窗户一样。这些栅栏,以及其他窗户上的栅栏,都是完好无损的,而百叶窗也没有松动的痕迹。到现在为止,我们还没有发现什么事实证据能说明凶手曾经经过黄色房间上方的阁楼。”“这么说,您很确定凶手是通过前厅的窗户逃脱的了——虽然不知道如何逃脱的,先生?”“所有的事实都指向这个结论。”“我也这么认为。”胡乐塔贝耶认真地承认道。又过了一段短暂的沉默,他继续说道:“如果在黄色房间上方的阁楼里没有发现任何凶手的痕迹,例如黄色房间墙壁上的那些脏足迹,那么您肯定认为凶手并没有偷雅克大叔的枪了。”“黄色房间上方的阁楼里除了雅克大叔自己的足迹,并没有别人的。”马奎特警探说道,他的头明显地晃动了一下。然后,好像下了什么决心似的,他补充道:“雅克大叔当时正在斯坦森先生的实验室,幸好他在那里。”“那么他的手枪在这一悲剧案件中起着什么作用呢?看起来非常明显,这把手枪对凶手造成的伤害要比对马蒂尔德小姐造成的伤害严重得多。”马奎特先生并没有回答这个显然令他有些尴尬的问题。“斯坦森先生告诉我们,”他说道,“黄色房间中找到了两颗子弹,一颗嵌在墙壁上带有鲜血的红手印上——一个男人的大手——而另一颗嵌在屋顶上。”“哦!在屋顶上!”胡乐塔贝耶小声说道,“在屋顶上!真是有趣!——在屋顶上!”他在沉默中吸了一会儿烟斗,全身笼罩在烟雾中。当我们到达萨维尼奥尔河畔时,我不得不拍了拍他的肩膀,才把他从沉思中叫醒,然后一起来到了站台上面。这时,马奎特警探和他的警官助手向我们鞠了一躬,快速地坐进一辆正在等待他们的出租车中走了,看来他们真是不想再和我们相处了。“从这里走到格兰德庄园要多长时间呢?”胡乐塔贝耶向一名铁路员工问道。“一个半小时,或是一小时四十五分钟——很好走。”铁路员工回答道。胡乐塔贝耶看了看天色,毫无疑问,他非常满意,然后拉着我的手臂说道:“来吧!我需要走一走。”“你觉得事情有眉目了吗?”我问道。“一点都没有!”他说,“反而更加神秘了!确实,我有一个想法——”“什么想法?”我问道。“现在我还不能告诉你我的想法是什么——这是一个至少关系着两个人生死的想法。”“你认为有共犯?”“我不这么认为——”我们陷入了安静。然后他又继续说道:“我们能碰上那位警探和他的助手,真是好运啊,是吧?关于手枪,我对你说过什么来着?”他的头低了下去,手放在口袋里,而且还吹起了口哨。一会儿之后我听到他小声说:“可怜的人!”“你是在为马蒂尔德?斯坦森小姐感到可惜吗?”“是啊,她是一个好女人,值得同情!一个非常有性格的女人,非常有性格,——我想——我想。”“这么说你认识她?”“不认识。我从没见过她。”“那么你为什么说她是一个很有性格的女人呢?”“因为她非常勇敢地面对了凶手,因为她勇敢地保护了自己,更重要的是,因为那颗在屋顶的子弹。”我看着胡乐塔贝耶,心理暗自疑惑他是否正在嘲笑我,或者是突然语无伦次了。但是我看到他的脸上没有一丝笑意,而且他那充满智慧的眼睛十分明亮,让我确信他此时非常理智。这是他一贯的讲话方式,总是让我对他的意思感到迷惑,然后,他用几句清晰快速的句子,把他的想法清楚地展现在我面前,这时,我才明白他刚才所说的那句话,虽然之前感觉不知所云,但是现在却完全符合逻辑,我都不明白我怎么没有能很快就理解他的意思呢。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]