姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
荒漠甘泉 - 《荒漠甘泉》7月(上)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《荒漠甘泉》7月1日
  “主对他所说的话,都要应验。”(路1章45节)
  “到了时候,这话必然应验。”(路1章20节)
  亨利马太(Henry Mathew)说:“当我们四面的出路都被封了起来,对于神的应许发生了疑问的时候,就该想神的应许,是不能不应验的。因为“神的应许,不论有多少,在基督都是是的。所以藉着他也都是实在的,叫神因我们得荣耀。”(林后1章20节)
  《荒漠甘泉》7月2日
  “你行走,脚步必不至狭窄。”(箴4章12节)
  神从来不替我们预先建筑一架信心的桥梁来等待我们经过的,必须等我们走到那里,他才为我们开路;如果他先替我们建筑好了,那就不能称作“信心的桥梁”了,眼见的不能算作信心。
  一个花园大门旁边有一种出口的小门。当我们行近那门的时候,它一点都没有变动。我们在它旁边站立一天,仍旧不见它打开一点。但是如果我们向前走去,门上的机轮,经了人体的推动,就会向左转动;这样,便给我们一个出口。
  走信心的道路,也是如此。无论我们的拦阻是江河,是铜门,是高山,我们只要大着胆向前走去就是了。如果是一道江河,当我们脚一入水的时候,江河便会变 成干地。如果是一扇铜门,当我们向前推进的时候,铜门便会自动开展。如果是一座高山,当我们奋勇前进的时候,高山便会倒入海中。
  读者,你的道路上现在有没有东西在拦阻你前进?你只要奉主的名向前走去,一切的拦阻都会冰消瓦解了。——崔伦保(Henry Clay Trumbull)
  《荒漠甘泉》7月3日
  “那耕地为要撒种的,岂是常常耕地呢?”(赛28章24节)
  一天初夏,我走过一块美丽的草场。上面的青草非常柔软,浓厚,纯粹,真象一块东方的绿色大地毯。草场的一隅栽着一棵佳美的古树,树上停着无数美丽的野鸟;晴爽的空中充满了它们悦耳的歌声。两只母牛躺卧在凉爽的树荫下,洋洋得意。
  路旁种着黄色的蒲公英,蒲公英中间,又夹着紫色的紫罗兰。
  我倚着竹篱呆望了好久,尽量饱享了一顿眼福,心中想着:神所造的宇宙中,没有一处能比这里更美丽更可爱了。
  第二天我又走过那条路,看啊!那幅美丽的图画全被拆毁了。一个农夫扶着铁犁,站在畦间,在一天之内造成了这一个大破坏!绿色的青草没有了,留着的只是 一片丑陋光秃的黄土;歌唱的野鸟不见了,却换来了几只抓土啄虫的老母鸡。路旁的蒲公英,美丽的紫罗兰,一概都不见了。我忧忧愁愁地自语着:“这样美丽的东 西,也有人忍心损害吗?”

  那时全能的手打开了我的眼睛,叫我看见已熟的禾稼等待人去收割。我能够看见巨大迟笨的草人巍立在日光之下;我能够听见秋风掠过麦穗的响声。我就领悟到:若不经过那块丑陋光秃的黄土,就得不到收割禾稼的光荣。
  《荒漠甘泉》7月4日
  “因为这默示有一定的日期,…虽然迟延,还要等候。因为必然临到,不再迟延。”(哈2章3节)
  有一本美丽的小书,名叫《期望所》(Expectation Corner),里面讲到斯罗门(Adam slowman)在异象中进入神的储藏室,在那里他看见了许多奇异的东西。在许多奇异的东西中间,有一间“延福室。”(Delayed Blessings Office),里面藏着人们向神求告的一切东西,神将那些东西留在储藏室内,等候相当的时日赐给人们。
  许多人不明白,“迟延”不是“拒绝”。他们不能领会,“迟延”是神的慈爱和智慧!以赛亚三十章十八节说:“耶和华必然等候,要赐恩给你们。”你所遭遇的患难,他都知道;他必定不是叫过于你能忍受的试炼临到你;他必须等到你里面的废物都烧尽了,才来救助你。
  读者,你不要怀疑神的慈爱来伤神的慈心。你应当为着正在途中的拯救抬起头来赞美他;这样,你一定会得到更丰富的报偿。
  《荒漠甘泉》7月5日
  “…我必劝导他,领他到旷野,对他说安慰的话。从那里我必赐他葡萄园,又赐他亚割谷作为指望的门,他必在那里歌唱,与幼年的日子一样。。”(何2章14-15节,直译)
  在什么地方找到“葡萄园?”在“旷野”里!真奇怪,在一个连出路也难找的“旷野”里找 到“葡萄园”!读者,这给我们看见:我们属灵的丰富能在“旷野”里——寂静的地方——找到。不但能找到“葡萄园”,也能找到“亚割谷(亚割意译苦难)作为 指望的门”。“他必在那里歌唱,与幼年的日子一样!”
  是的,神知道我们需要旷野的经历。他知道在什么地方能生出忍耐来,他也知道怎样能生出忍耐来。我们的心是叛逆的,善于崇拜偶像的,最会忘记神,也最会 固执地说:“我要随从我所爱的。。”(5节,直译)到我们绝了望被人弃绝的时候,神却说:“我必劝导他,领他到旷野,对他说安慰的话。”啊,我们的神是一 个爱的神啊!
  《荒漠甘泉》7月6日
  “我们也不知道怎样行,我们的眼目,单仰望你。”(代下20章12节)

  以色列人中,有人因为未奉神命,轻易用人手去扶住约柜,以致遭了击杀。虽然他去的目的顶好——为着要按住约柜的震动——但是他的僭越使他丧失了生命。
  信心的生活是怎样的生活呢?就是自己一点不管,让神去负全责。
  如果我们已经将一件事情完全交托了神,我们自己就不该再去过问;全能的神难道还需要我们的帮助吗?他所作的难道还不及我们吗?诗篇三十七篇七节说:“你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平。”
  也许你看见事情越过越糟了,但是我们既知道,神哪里会不知道呢?如果我们真心完全托付他,让他按照他自己的方法和时间去成就,他一定会在适当的时间起来的。在许多事情上,我们能完全不动,真是莫大的帮助;反之,如果我们自己仍不息地工作着,却是一个极大的阻碍。
  《荒漠甘泉》7月7日
  “他使我成为磨亮的箭。”(赛49章2节,直译)
  在美国加里福尼亚州派司开特罗地方,有一个着名的“卵石滩。”滩上的石子时时受着海滨大浪的冲击,有时被残酷大浪卷去抛掷,有时被抛在尖锐的峭壁上受到擦磨。它们日夜受着这样的磨练,得到怎样的结果呢?
  全世界的游客蜂拥着到那里去采集圆滑美丽的石子,采集了回去,将它们谨谨慎慎地安置在陈列室中,装饰在客室的壁板上。
  但是你如果到冲破海浪的峭壁尖顶去看,或者到风雨侵蚀不到的凹处去找,你能够看见大量从来没有人去搜寻的卵石。
  为什么这些卵石总没有人来采集呢?唯一的原因就是因为它们没有经过海浪的冲击擦磨,它们平静的生活使它们变得又粗糙,又丑陋。啊,原来光泽是由苦难磨出来的!
  神知道我们配做哪种器皿,他就将我们磨成哪种器皿。他知道我们要去担任的是哪种工作,他就照我们所需要的磨练我们,给我们相当的准备,我们只要完全信靠他就是了。
  《荒漠甘泉》7月8日
  “他们必如鹰展翅上腾。”(赛40章31节)
  相传有一个寓言,说鸟类最初被造的时候,是没有翅膀的。神将翅膀造好了放在它们面前,对它们说:“来,戴起这些翅膀来。”
  那时的鸟类也有丰美的羽毛和悦耳的歌喉;它们能唱悠扬的乐歌,它们的羽毛能在日光下放光,只是它们不能翱翔空中。神吩咐它们戴起翅膀来的时候,它们起初还不大愿意,但是不久就服从了,用嘴尖啄起翅膀来,安在肩头上。

  起初,肩头上的担子似乎很重,背着也很费力,但是不一会,它们将翅膀展开,觉察了利用翅膀的方法,于是就能高飞空中——啊,重担变成了翅膀!
  读者,这是一个比喻,我们就是那些无翅的小鸟,我们的工作和职务是神替我们预备带领我们向天的翅翼。我们也顶会望着我们面前的重担畏缩;但是只要我们一挑起那担子来,它们便会变成我们的翅膀,藉着它们我们便能飞向神去。
  如果我们高高兴兴地用爱心负起一切重担来,我告诉你,没有一件重担不能变成我们的福祉。神原命定我们的工作来做我们的帮助的。
  《荒漠甘泉》7月9日
  “你在苦难的炉中,我拣选你。”(赛48章10节)
  感谢神,神给了我们多大的安慰! 这真像火焰中忽然来了一阵细雨,又像给我们穿上了一身耐火衣,使火势不能将我们焚伤。苦难啊,你尽管来吧,神已经拣选了我。贫穷啊,疾病啊,你们尽管来袭击我吧,神已经拣选了我。无论什么患难临到我的时候,我就知道神已经拣选了我。
  信徒啊,不要惧怕;主是常与你同在的。在你一切猛烈的试炼中,他的同在是你的慰藉和平安。他决不会离开他为自己所拣选的。他曾允许过:“不要惧怕,因为我与你同在。。”(创26章24节)——司布真(C.H.Spurgeon)
  《荒漠甘泉》7月10日
  “我呼叫他,他却不回答。”(歌5章5节)
  神常常喜欢在赐给我们信心以后,用迟延的方法来试炼我们的信心,他常常容忍他的仆人们大声呼喊着,却不去回答他们。他们推着门,门却依然丝毫不动,好似门键上长满了铁锈一般。他们常像耶利米一样哀呼:“你以黑云遮蔽自己,以至祷告不得透入。”(哀3章44节)
  许多忠信的圣徒都曾持久不变地耐心等候,可是他们还没有得到答复,这并不是因为他们的祷告不够迫切,也不是他们的祷告不蒙悦纳,乃是神喜欢这样!神是天地的主,他可以按照他自己的意旨赐恩给我们。如果他喜欢让我们忍耐经过试炼,为什么不可以呢?
  没有一个祷告会虚耗。我们的祷告神从来不会不答应或者不注意;有许多事情我们以为被拒绝了,实在,只是迟延罢了。——彭纳(H.Bonar)
  主有时延迟他的救助,为着要试炼我们的信心,催促我们的祈祷。船被波浪掩盖了,耶稣却仍睡着;但是在船沉以前,他自然会醒过来的。他睡是睡,却从来不会睡过度;在他没有“太迟了”的事情的。——马克拉伦(Alexander Maclaren)
或许您还会喜欢:
1Q84 BOOK1
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:&nbs;A.今年年初,日本著名作家村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,他又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。风头正健的村上春树,前不久在中国出版了新书《东京奇谭集》。 [点击阅读]
廊桥遗梦
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:《廊桥遗梦》向我们描述了一段柏拉图式的经典爱情,再现了一段真挚的情感纠葛,是一部社会化和本地化思维很强的力作,《廊桥遗梦》之所以让人震惊,大概是它提出了爱情的本质问题之一——人们对于性爱的态度。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
别相信任何人
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:如果你怀疑,身边最亲近的人为你虚构了一个人生,你还能相信谁?你看到的世界,不是真实的,更何况是别人要你看的。20年来,克丽丝的记忆只能保持一天。每天早上醒来,她都会完全忘了昨天的事——包皮括她的身份、她的过往,甚至她爱的人。克丽丝的丈夫叫本,是她在这个世界里唯一的支柱,关于她生命中的一切,都只能由本告知。但是有一天,克丽丝找到了自己的日记,发现第一页赫然写着:不要相信本。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:3
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
墓中人
作者:佚名
章节:6 人气:3
摘要:春日的午后,温暖的阳光透过浓密的树丛,斑驳地落在大牟田子爵家府评的西式客厅里,大牟田敏清子爵的遗孀瑙璃子慵懒地靠在沙发上,她是位鲜花般的美人,陪伴在旁的是已故子爵的好友川村义雄先生。漂亮的子爵府位于九州S市的风景秀丽的小山上,从府邸明亮的大客厅的阳台上,可以俯瞰S市那美丽的港口。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
谍海
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一唐密·毕赐福在公寓过厅里把外套脱下,相当小心的挂在衣架上。他的动作很慢,帽子也很小心的挂在旁边的钩子上。他的妻子正在起居间坐着,用土黄色的毛线织一顶登山帽,他端端肩膀,换上一脸果敢的笑容,走了进去。毕赐福太太迅速的瞥他一眼,然后,又拼命的织起来。过了一两分钟,她说:“晚报上有什么消息吗?”唐密说:“闪电战来了,万岁!法国的情况不妙。”“目前的国际局势非常沉闷。”秋蓬这样说。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.