姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黑麦奇案 - 26
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .26.尼尔督察瞪着玛波小姐,慢慢摇头。
  他不敢置信地说:“你是说葛莱蒂?马丁故意害死雷克斯?佛特斯库?抱歉,玛波小姐,我不信。”
  玛波小姐说:“不,当然她无意害死他,但却是她下手的!你亲口说你盘问她的时候,她紧张又慌乱,而且看来很内疚。”
  “是的,却不是为谋杀而内疚。”
  “噢,我同意。我说过她无意害死人,可是她把塔西因放进橘子酱里。当然她不认为那是毒药。”
  “她以为是什么?”尼尔督察的口气仍充满怀疑。
  玛波小姐说:“我猜她以为是一种能叫人吐实的药。你知道,少女们从报上剪下来的东西很有趣,也很有用处。古今都差不多,你知道。美容秘方啦,吸引心上人的秘方啦,还有巫术、灵符和奇迹等等。现在这些都套上科学的标题。
  没有人相信魔术师了,没有人相信谁能挥一根拐杖把你变成青蛙。可是你若在报上读到科学家注射某一种腺体素,能改变你的器官组织,使你发展出青蛙般的特性,人人都会相信的。葛莱蒂在报上看人描写过各种叫人吐实的药,他告诉她的时候,她当然就相信了。”
  “谁告诉她?”尼尔督察问道。
  玛波小姐说:“亚伯特?伊凡斯呀。那当然不是他的真名。
  反正他夏天在一个度假营中认识她,就猛献殷勤,向她求爱,我想他还跟她提起受冤枉迫害之类的话。重点是雷克斯?佛特斯库必须承认自己的行为,作一补偿。尼尔督察,我当然不是真的知道,但我相当肯定这一点。他叫她到这边来任职,如今佣工缺乏,要找个职位太容易了。员工随时换来换去。后来他们商定一个日子。你记得他最后一张明信片上说,‘记住我们的日子’。那就是他们要行事的大日子。

  葛莱蒂得把他给她的药放进橘子酱上层,佛特斯库先生早餐会吃到,而且她还把黑麦放进他口袋里。我不知道他向她编了什么故事来解释黑麦问题,可是尼尔督察,我从开始就告诉过你,葛莱蒂?马丁很容易相信别人。事实上,若由一个讨人喜欢的青年来告诉她,她什么话都会相信的。”
  尼尔督察用迷茫的口气说:“说下去吧。”
  玛波小姐继续说:“本来大概说好亚伯特那天要去办公室拜访佛特斯库先生,到时候叫人吐实的药发生作用,佛特斯库先生就会招认一切……后来可怜的姑娘听到佛特斯库先生的死讯,你不难想象她的心情。”
  尼尔督察提出异议:“那她一定会说出来吧?”
  玛波小姐问道:
  “你盘问她的时候,她的第一句话是什么?”
  尼尔督察说:“她说‘我没干什么’。”
  玛波小姐得意洋洋地说:“对极了,你没看出这正是她会说的话吗?你知道,葛莱蒂若打破装饰品,她会说:‘玛波小姐,不是我干的,我想不通怎么会破。’可怜的孩子们,她们不由自主。她们对自己做的事非常惊慌,一心想避免受责。你不认为一个紧张兮兮的少女在无意杀人的情况下杀了人会承认吧?那未免太不合她们的本性了。”
  尼尔督察说:“是的,我猜如此。”
  他回想自己约谈葛莱蒂的情景:她紧张、心烦意乱、歉疚、眼睛不老实……这可能不重要,也可能非常重要。他实在不能怪自己没找出正确的结论。
  玛波小姐继续说:“我说过,她的第一个念头就是完全否认这回事。后来她乱糟糟在脑中整理一切:也许亚伯特不知道药性有多强,也许他弄错了,给她的分量太多。她会替他找借口,加以解释。她一定希望对方与她联络,而他当然这么做了,是用电话联络的。”

  “你知道?”尼尔猛然问道。
  玛波小姐摇摇头。
  “不,我承认是推想的。不过那天有几次难以解释的电话。也就是说,人家打电话来,克伦普或克伦普太太去接,电话就挂断了。你知道,他会这么做。他打电话来,一直等葛莱蒂接电话,然后跟她订好约会。”
  尼尔说:“我明白了,你意思是说她死亡那天有约会,要跟他见面。”
  玛波小姐猛点头。
  “是的,这有迹象可寻。克伦普太太说得不错,小姑娘穿着最好的尼龙丝袜和一双好鞋子。她要去会见某一个人。
  不过她不是出去跟他碰面,而是他要到紫杉小筑来。所以她整天守望,慌慌张张,很晚才准备茶点。后来她端第二个托盘走到门厅,我想她大概沿着走廊向侧门望,看见他在那儿向她招手。她放下托盘,出去迎接他。”
  “于是他勒死了她。”
  玛波小姐噘起嘴唇说:“只要一分钟就能完事。他怕她说出来,不敢冒险。她非死不可,可怜的傻姑娘。然后……他在她鼻子上夹一根晒衣夹!”老妇人声音因气愤而颤抖。
  “这是为了跟儿歌配合。黑麦、黑画眉、帐房、蜂蜜面包和晒衣夹——他只能找这个东西来代替儿歌中叼她鼻子的小鸟——”
  “我猜他最后会去布罗德摩尔疯人院,我们不能吊死他,因为他是疯子!”尼尔慢慢说。
  玛波小姐说:“我想你会吊死他的,督察,他不是疯子,从未发疯过!”
  尼尔督察盯着她瞧。

  “玛波小姐,你向我提出了一个见解。是的——是的——你说你知道,其实只是一种见解。你说有个人该为这些命案负责,他化名为亚伯特?伊凡斯,在夏令营认识葛莱蒂,利用她达到自己的目标。这位亚伯特?伊凡斯想报黑画眉矿场的旧仇。那你是暗示麦克坎齐太太的儿子唐纳?麦克坎齐并未死在敦克尔克,他还活着,策划这一切?”
  出乎尼尔督察意料之外,玛波小姐居然猛摇头。
  她说:“噢,不!噢,不!我没暗示这一点。尼尔督察,你难道没看出黑画眉的事全是伪装;被一个听过黑画眉事件——图书室和馅饼那件事——的人利用了。黑画眉是真有的。
  有个人知道旧事,想要复仇,就把黑画眉放在那儿。可是此人只想吓吓佛特斯库先生,害他心里不舒服。尼尔督察,我不相信小孩在成长期间会接受教诲,一心等着复仇。毕竟小孩也有理智。不过谁的父亲若受了骗,平白冤死,他或她可能想对祸首玩个恶毒的鬼把戏。我想是这么回事,而凶手就加以利用。”
  尼尔督察说:“凶手?快,玛波小姐,说说你对凶手的看法吧。他是谁?”
  玛波小姐说:“你不会吃惊的,不会真正吃惊。等我说出,是谁,或者我认为是谁,你就明白了。人总得求精确,对不对?——你会看出他就是会干这几个案子的那一种人。
  他精神正常,聪明伶俐,没有什么节操。他当然是谋财,说不定是为了一大笔钱。”
  尼尔督察乞求般说:“柏西瓦尔?佛特斯库?”但他一说出口就知道错了。玛波小姐刻画的人不像柏西瓦尔?佛特斯库。
  玛波小姐说:“噢,不,不是柏西瓦尔,是兰斯。”
或许您还会喜欢:
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
魔戒第一部
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:天下精灵铸三戒,地底矮人得七戒,寿定凡人持九戒,魔多妖境暗影伏,闇王坐拥至尊戒。至尊戒,驭众戒;至尊戒,寻众戒,魔戒至尊引众戒,禁锢众戒黑暗中,魔多妖境暗影伏。※※※当袋底洞的比尔博·巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]