姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黑麦奇案 - 20
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .20.到了私立松林疗养院,尼尔督察坐在会客室里,面对一位灰发的老妇人。海伦?麦克坎齐看来年轻,其实已六十三岁。她的眼珠子呈浅蓝色,目光茫茫然;下巴薄薄的,显得不太果断;她的上唇很长,不时抽动一两下。她腿上放一本大书,尼尔督察跟她说话,她低头看着书本。尼尔督察想起他刚才和院长克罗斯贝医生的谈话。
  克罗斯贝医生说:“她是自愿来的病人,不是别人证明发疯的。”
  “那她不具危险性罗。”
  “噢,不,她的精神大抵很正常,跟她说话与一般人没有两样。现在她情况蛮好的,你可以和她正正常常说话。”
  尼尔督察记住这句话,开始发言。
  他说:“夫人,多谢你肯见我。我姓尼尔。我来找你,是要谈一位最近死亡的佛特斯库先生——雷克斯?佛特斯库先生。我想你知道这个名字。”
  麦克坎齐太太的眼睛盯着书本。她说:
  “我不知道你在说什么。”
  “夫人,佛特斯库先生——雷克斯?佛特斯库先生。”
  麦克坎齐太太说:“没有,没有,确实没有。”
  尼尔督察有点吃惊。他不知道这是否就是克罗斯贝医生所谓的“正常”。
  “麦克坎齐太太,我想你多年前认识他。”
  麦克坎齐太太说:“其实不是,是昨天。”
  尼尔督察犹豫不决地说出他的口头禅:“我明白了。”
  又说:“我相信多年前你曾到他家‘紫杉小筑’去找过他。”
  麦克坎齐太太说:“房子奢华极了。”
  “是的,是的,可以这么说。我想他曾经和你丈夫在非洲合搞一处矿场。名字大概叫‘黑画眉矿场’吧。”
  麦克坎齐太太说:“我必须看书。时间不多了,我必须看书。”
  “是的,夫人。是的,我明白。”现场静默了一会,于是尼尔督察继续说:“麦克坎齐先生和佛特斯库先生一起到非洲去勘察矿场。”
  麦克坎齐太太说:“那是我丈夫的矿场。他发现的,而且申请了采矿权。他需要资金,就去找雷克斯?佛特斯库。

  我如果聪明些,我如果知情,我绝不让他这么做。”
  “不会,我明白。他们一起到非洲,你丈夫发烧死在那里。”
  麦克坎齐太太说:“我得看书了。”
  “麦克坎齐太太,你是不是认为黑画眉矿场的事情佛特斯库先生骗了你丈夫?”
  麦克坎齐太太眼睛仍旧望着书本说:
  “你真笨。”
  “是的,是的,我敢说……不过你明白,事隔很久了,要查一件早就过去的事相当困难。”
  “谁说事情过去了?”
  “我明白。你不认为已成过去?”
  “问题要公平解决才算解决。作家吉卜林说的。现在没有人要看吉卜林的作品,但他是伟人。”
  “你相信最近问题会公平解决吗?”
  “雷克斯?佛特斯库死了,对不对?你说的嘛。”
  尼尔督察说:“他是被人毒死的。”
  麦克坎齐太太大笑,颇叫人心慌。
  她说:“胡扯,他是发烧死的。”
  “我正在谈雷克斯?佛特斯库先生。”
  “我也是。”她突然抬头,用浅蓝色的眼睛望着他说:“算了,他死在自己床上,对不对?他死在自己床上?”
  “他死在圣尤德医院。”尼尔督察说。
  麦克坎齐太太说:“没有人知道我丈夫死在哪里。没有人知道他是怎么死的,葬在什么地方。大家所知全是雷克斯?佛特斯库说的。雷克斯?佛特斯库是骗子!”
  “你认为可能有诈?”
  “有诈,有诈,鸡生鸭蛋,对不对?”
  “你认为你丈夫死亡,雷克斯?佛特斯库应该负责?”
  麦克坎齐太太说:“我今天早餐吃了一个蛋,很新鲜哩。
  想一想居然是三十年前的事,不是挺奇怪吗?”
  尼尔倒抽了一口气。他好像不可能查出什么,但他锲而不舍。
  “雷克斯?佛特斯库死前一两个月,有人在他桌上放几只黑画眉死鸟。”
  “有趣,非常非常有趣。”
  “夫人,你知不知道谁会这么做?”
  “空想一点好处都没有,必须行动。你知道,我抚养他们,就为了这个,为了行动。”

  “你是说你的儿女?”
  她迅速点点头。
  “是的,唐纳和露比。他们九岁和七岁就失去父亲。我告诉他们,我天天告诉他们。我夜夜叫他们发誓。”
  尼尔督察向前探身。
  “你叫他们发誓什么?”
  “当然是发誓要杀他嘛。”
  “我明白了。”
  尼尔督察似乎把它当做世界上最合理的话。
  “他们动手没有?”
  “唐纳去敦克尔克,从此没回来。当局拍电报给我,说他死了:‘遗憾在作战行动中死亡。’你知道,不是我指的那一种行动。”
  “夫人,真遗憾。你的女儿呢?”
  “我没有女儿,”麦克坎齐太太说。
  尼尔说:“你刚刚还提到她嘛——你的女儿露比。”
  她的身子往前探。“露比,是的,露比。你知不知道我怎么对待露比?”
  “不,夫人,你怎么对待露比?”
  她突然耳语道:
  “看这本书。”
  他这才看出她腿上放的是一本《圣经》——很旧的《圣经》。她翻开前页,尼尔督察发现上面写了很多名字。这显然是一本家庭《圣经》,依据古老的习俗,每次有人出生就把名字写上去。麦克坎齐太太以细细的食指指出最后两个人名:“唐纳?麦克坎齐”和他出生的日期以及“露比?麦克坎齐”和她出生的日期。可是露比?麦克坎齐的姓名上画了一道粗线。
  麦克坎齐太太说:“你看到了吧?我把她由这本书上除名了。我永远跟她断绝关系!记录天使以后找不到她的名字。”
  “你将她除名?为什么,夫人?”
  麦克坎齐太太以狡猾的目光看着他。
  “你知道原因嘛,”她说。
  “我不知道。真的,夫人,我不知道。”
  “她不守信,你知道她不守信。”
  “夫人,你的女儿现在在哪里?”
  “我告诉过你了。我没有女儿。世上不再有露比?麦克坎齐这个人。”
  “你意思是说她死了?”
  女人突然大笑。“死了?她若死了还好些。那样好多了,好多了。”她叹口气,在椅子上坐立不安。接着她变得十分拘礼说:“我很抱歉,我恐怕不能再跟你谈下去了。你知道,时间不够,我必须读书。”

  尼尔督察再问,麦克坎齐太太不回答。她只做出恼火的小手势,继续读《圣经》,手指沿着诗句划过去。
  尼尔起身离开。他跟管理人谈了几句话。
  他问道:“有没有亲戚来看她?譬如女儿之类的?”
  “我想前任管理人在的时候有个女儿来看过她,不过病人十分激动。所以他劝那个女儿不要再来。后来一切都透过律师安排。”
  “你不知道这位露比?麦克坎齐目前在哪里?”
  管理人摇摇头。
  “不知道。”
  “譬如你不知道她有没有结婚之类的?”
  “我不知道,我只能把跟我们打交道的律师住址告诉你。”
  尼尔督察已经找过那些律师。他们自称无可奉告。有人为麦克坎齐太太设了一个信托基金,由他们管理。一切都是几年前安排的,此后他们就没有见过麦克坎齐小姐。
  尼尔督察要院方形容露比?麦克坎齐的样子,结果叫人泄气。来看病人的亲友太多,隔了这么多年,谁也记不清楚,有时候某甲和某乙的外貌会混在一起。服务多年的护士长似乎记得麦克坎齐小姐发色黑,身材娇小。另外一个护士却记得她体型厚重,是金发儿。
  尼尔督察向副局长报告说:“看吧,长官。案情疯疯癫癫,却又彼此吻合,一定有特殊的意义。”
  副局长若有所思地点点头。
  “馅饼里的黑画眉和‘黑画眉矿场’有关,死者口袋里有黑麦,阿黛儿?佛特斯库喝茶吃蜂蜜面包(这不太明确。
  毕竟谁都可能吃蜂蜜面包当茶点)——第三桩命案是女佣被晒衣绳勒死,鼻子上夹一根衣夹。是的,布局虽然疯癫,却不可忽视。”
  尼尔督察说:“等一下,长官?”
  “什么事?”
  尼尔皱皱眉。
  “你刚才说的话,不完全正确。有个地方错了。”他摇头叹气说:“不,我一时想不起来。”
或许您还会喜欢:
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]