姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黑麦奇案 - 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .9.副局长说:“听来好像是他太太干的。”他正专心听尼尔督察报告。
  案情的摘要棒极了,很短,但是没漏掉什么相关的细节。
  副局长说:“是的,看来是他太太干的。尼尔,你自己认为如何?”
  尼尔督察说他也觉得好像是那位妻子干的。他愤世疾俗暗想道:凶手往往是妻子——反过来则是丈夫。
  “她有机会。动机呢?”副局长踌躇道:“有动机?”
  “噢,长官,我认为有。为这位杜博斯先生,你知道。”
  “你认为他也参加了?”
  尼尔督察衡量其可能性。“不,长官,我不认为如此。
  他太爱惜生命,不会参加。他也许猜到她的想法,但我想不是他教唆的。”
  “不,他很小心,不会这么做。”
  “小心极了。”
  “噢,我们不能随便下结论,不过这种假设行得通。另外两个有机会下手的人呢?”
  “是死者的女儿和儿媳妇。女儿跟一个年轻人来往,父亲反对她嫁给他。她若没有钱,他绝不会娶她的。这一来她就有了动机。至于儿媳妇,我不想说什么。对她还不够清楚。
  不过她们三个人都可能毒死他,我看别人倒不可能。女侍、茶房总管和厨师处理早餐并端进来,但是我觉得他们无法确定‘塔西因’由佛特斯库先生服用而不给别人吃下去——我意思是说,如果毒物是‘塔西因’的话。”
  副局长说:“是‘塔西因’没错。我刚刚收到初步的报告。”
  尼尔督察说:“那就确定罗,我们可以进行下去。”
  “佣人没问题?”
  “茶房总管和女侍都显得紧张。这没什么特别的,常常发生此种情况。厨子气势汹汹,家务女仆似乎很满意……事实上都相当自然和正常。”
  “此外你不觉得谁可疑?”
  “不,我想没有,长官。”尼尔督察不自觉想到玛丽?窦夫和那谜样的笑容。她脸上确实有一股微微的敌意。他说:

  “既然我们知道是‘塔西因’,应该能查到凶手取得或配制这种毒素的证据。”
  “不错。好,继续干吧,尼尔。对了,现在柏西瓦尔?佛特斯库先生在这儿。我跟他说过一两句话,他等着见你。
  另外一个儿子的行踪我们也掌握了。他在巴黎的布里斯托旅社,今天离开。我猜你会派人到机场接他吧?”
  “是的,长官,我有打算……”
  副局长咯咯笑:“好,我们现在见柏西瓦尔?佛特斯库吧。他别名叫‘一本正经的柏西’。”
  柏西瓦尔?佛特斯库先生年约三十来岁,是整洁的金发白肤男子,发色和眼睫毛的色泽很浅,说话有点学究气。
  “尼尔督察,你不难想象,这对我是可怕的打击。”
  尼尔督察说:“佛特斯库先生,一定的。”
  “我只能说我前天离家的时候,家父身体好得很。这次食物中毒或其它的什么毛病一定来得很突然吧?”
  “很突然,是的。佛特斯库先生,不是食物中毒喔。”
  柏西瓦尔瞠目皱眉。
  “不是吗?难怪——”他突然住口。
  尼尔督察说:“令尊是被人用‘塔西因’毒死的。”
  “塔西因?我从来没听过。”
  “我想很少人听过。是一种效果很突然很剧烈的毒素。”
  他皱眉皱得更厉害。
  “督察,你是要告诉我,家父被人蓄意毒死?”
  “看来如此,是的,先生。”
  “真可怕!”
  “的确是,佛特斯库先生。”
  柏西瓦尔喃喃说道:“现在我了解他们在医院的态度了——他们叫我来这儿打听。”他突然住口,隔了一会才说:
  “丧礼呢?”说话带着疑问口气。
  “明天验尸以后开侦查庭。侦查程序会很正式,然后休会,择期再开。”
  “我懂了。通常都如此?”
  “是的,先生,现在都如此。”
  “我能不能请问你有没有什么概念,有没有怀疑谁——真的,我——”他又突然停下来。

  “还言之过早,佛特斯库先生。”尼尔咕哝道。
  “是的,我想是的。”
  “不过佛特斯库先生,你若能告诉我们一点令尊遗嘱的内容,对我们必有帮助,或者你不妨让我跟他的律师接触。”
  “他的律师是贝德福广场的‘毕林斯莱,荷斯梭普和瓦特斯事务所’。至于遗嘱,我能约略报告主要的内容。”
  “佛特斯库先生,麻烦你告诉我们。这种常规恐怕非进行不可。”
  柏西瓦尔说得很明白:“两年前家父再娶时立了新遗嘱。
  家父无条件遗赠十万英镑给他太太,五万英镑给我妹妹爱兰。
  余产由我继承。当然啦,我已经是公司的股东。”
  “没留任何财产给你弟弟兰斯?佛特斯库?”
  “没有,家父和我弟弟长期不和。”
  尼尔猛看他一眼——柏西瓦尔对自己的话似乎很有把握。
  尼尔督察说:“照遗嘱看来,受益人是佛特斯库太太、爱兰小姐和你本人?”
  柏西瓦尔叹口气:“我想我大概受益不多。要交遗产税,你知道的,督察。而最近家父——算了,我只能说他的某些财务措施很不明智。”
  “最近你们父子对于业务经营有不同的看法?”尼尔督察以和气的态度提出这个问题。
  “我向他提出我的观点,可惜——”柏西瓦尔耸耸肩。
  尼尔质问道:“你态度很强硬,是不是?换一个不太客气的说法,你们曾为此大吵一架,对不对?”
  “督察,我不太以为然。”柏西瓦尔的额头浮出一抹红晕。
  “佛特斯库先生,也许你们是为别的原因吵架。”
  “我们没吵架,督察。”
  “你确定吗,佛特斯库先生?算了,没关系。你说令尊和你弟弟至今仍未来往?”
  “是的。”
  “那你能不能告诉我这代表什么?”
  尼尔递上玛丽?窦夫笔录的电报。

  柏西瓦尔看一遍,发出诧异和恼怒的惊呼。他似乎不相信,而且很生气。
  “我不懂,真的不懂。我简直无法相信。”
  “佛特斯库先生,好像是真的喔。你弟弟今天要从巴黎赶来。”
  “这件事不寻常,很不寻常。不,我真的想不通。”
  “令尊没跟你提过这件事?”
  “确实没有。他做事真荒唐,背着我召回兰斯。”
  “我想你不知道他为什么如此吧?”
  “当然不知道。这跟他最近的行为相符——发疯!莫名其妙。非阻止他不可——我——”
  柏西瓦尔猝然停下来。苍白的面孔渐渐失去血色。
  他说:“我忘了——我一时忘记家父已不在人间——”
  尼尔摇头表示同情。
  柏西瓦尔?佛特斯库准备要走了——他拿起帽子说:
  “若有我帮得上忙的地方,尽管找我。不过我想——”
  他停顿片刻——“你会到紫杉小筑来吧?”
  “是的,佛特斯库先生——此刻我已经派一个人在那边负责。”
  柏西打了个冷颤。
  “真不愉快。想一想这种事竟发生在我们身上——”
  他叹口气,走向门口。
  “白天我大抵在办公室。那边有很多事要料理。但是我傍晚会到紫杉小筑。”
  “是的,先生。”
  柏西瓦尔?佛特斯库走出去。
  尼尔咕哝道:“一本正经的柏西。”
  谦谦虚虚坐在墙边的海依巡佐抬头用疑问口气说:“长官?”
  尼尔不答腔。他问道:“长官,你有什么心得?”
  尼尔说:“我不知道。”接着小心引述名言说:“他们都是很不讨人喜欢的人物。”
  海依巡佐似乎有点困惑。
  尼尔说:“爱丽丝漫游奇境。海依,你不认识你的爱丽丝吗?”
  海依说:“那是一本名作,对不对,长官?第三广播节目,我不听第三广播节目的。”
或许您还会喜欢:
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]