姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黑麦奇案 - 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .2.尼尔督察坐在佛特斯库先生办公室那张枫木办公桌后面。
  有一名部下手拿记事本客客气气坐在门口附近的墙角。
  尼尔督察外貌潇洒,有军人风度,短短的棕发由低低的额头往后生。他说“只是例行公务”时,应询的总是恶狠狠想道:“你大概只能办例行公事罢了!”他们可真是大错特错。尼尔督察看来没什么想象力,其实是富于想象的思考家,他问话的时候常想些古怪的犯罪理论,试用在对方身上,这是他调查的方法之一。
  他为查案而坐在这里,眼光准确,立即看出格里菲斯小姐最能简明阐述事情的始末,而她说明过今早的事件,已跨出房门了。尼尔督察替这位打字间的老干部暗想出她在雇主茶杯里下毒的三大精采理由,又觉得不可能而放弃了。
  他推断格里菲斯小姐(一)不是用毒的那一种人,(二)未爱上雇主,(三)心智并未失常,(四)不是记仇的女子。这么一来,格里菲斯小姐算是清查过了,可做为正确的消息来源。
  尼尔督察看看电话,他预料圣尤德医院随时会打电话来。
  当然啦,佛特斯库先生突然发病可能是基于自然的理由,不过贝斯纳格林区的伊萨克斯医生和哈莉街的爱德温?山德曼爵士都不以为然。
  尼尔督察按一按在手边的电铃,叫人请佛特斯库先生的私人秘书进来见他。
  葛罗斯佛诺小姐略微恢复镇定,却不怎么沉着。她满脸惧色进屋,动作不再像天鹅般流畅,一进门就自辩说:
  “不是我干的!”
  尼尔督察低声应道:“不是吗?”
  他指指一张椅子——葛罗斯佛诺小姐平日常手持便条簿坐在那儿,记录佛特斯库先生的信函。现在她勉强坐下,惶然偷看尼尔督察。尼尔督察暗自想象“诱奸?”“勒索?”
  “法庭上的金发美女?”等主题,他那副模样叫人放心不少,看来蠢蠢的。
  葛罗斯佛诺小姐说:“茶没有问题。不可能有问题。”
  尼尔督察说:“我明白。请问姓名和地址?”
  “葛罗斯佛诺——伊莲娜?葛罗斯佛诺。”
  “怎么拼法?”
  “噢,跟(葛罗斯佛诺)广场一样。”
  “你的住址呢?”
  “慕斯威尔山城露斯摩尔路十四号。”
  尼尔督察点点头表示满意。
  他自忖道:“不是诱奸。不是爱的小窝巢。与父母住在高尚的家园里。不是勒索。”
  另外一套空论也被冲垮了。
  他怡然说道:“茶是你泡的?”
  “嗯,我非泡不可。我意思是说,一向由我泡。”
  尼尔督察不慌不忙,叫她描述佛特斯库先生的早茶仪式。
  茶杯、茶碟和茶壶已经打包送到恰当的场所去化验了。现在尼尔督察得知只有伊莲娜?葛罗斯佛诺动过茶杯、茶碟和茶壶。大水壶的水先倒去泡办公室的公用茶,葛罗斯佛诺小姐由衣帽间的水龙头重新接水去煮。
  “茶叶呢?”
  “那是佛特斯库先生自用的茶叶,特级中国茶。摆在隔壁我房间的架子上。”
  尼尔督察点点头,他问起糖,得知佛特斯库先生未曾加糖。
  电话铃响了。尼尔督察拿起听筒,脸色略有改变。
  “圣尤德医院?”
  他点头叫葛罗斯佛诺小姐出去。
  “暂时到此为止,谢谢你,葛罗斯佛诺小姐。”
  葛罗斯佛诺小姐连忙走出房间。
  尼尔督察仔细听圣尤德医院那个细弱、不带情感的声音。
  对方说话,他用铅笔在面前的吸墨纸一角划出几个神秘的符号。
  他问道:“你说五分钟前死的?”他看看手表。十二点四十三分,他写在吸墨纸上。
  那个不带情感的声音说伯恩斯朵夫医生要亲自跟尼尔督察说话。
  尼尔督察说:“好,接过来。”说话时官腔带有几丝尊敬的成分,威严大减。
  接着是咔啦声、嗡嗡声和幽远的人声。尼尔督察耐心坐着等。
  那头冷不防传来一阵低吼,他只得把听筒由耳边移开一两■。

  “嘿,尼尔,你这老兀鹰,又在处理尸体啦?”
  尼尔督察和圣尤德医院的伯恩斯朵夫教授一年多以前曾合作办一件中毒案,此后就成了朋友。
  “医生,听说我们送去的人死了。”
  “是的。他到这儿的时候,我们已无能为力。”
  “死因呢?”
  “得验尸,当然。很有趣的案子,真的很有趣。我庆幸自己能参加。”
  伯恩斯朵夫以爽朗的语调表现出专业的兴趣,尼尔督察至少得知一点。
  他淡然说:“我猜你不认为是自然死亡。”
  伯恩斯朵夫医生坚定地说:“绝对不可能。”说完又谨慎加上一句:“当然我是非正式发言。”
  “当然,当然,我了解。他是中毒吧?”
  “不错,而且——你明白,这是非正式的——千万别告诉别人——我可以打赌是什么毒。”
  “真的?”
  “塔西因,老兄,是塔西因。”
  “塔西因?从来没听过。”
  “我知道。很不寻常,太不寻常了!若非我三四周以前正好医过一个病例,我自己也看不出来。两个小孩扮家家酒——由紫杉树上采浆果来泡茶。”
  “就是那个东西?紫杉果?”
  “果实或叶子都有可能。毒性很高。当然啦,塔西因是生物碱。我没听过故意使用的案例。真的很有趣,很不寻常……尼尔,你不知道我们对除草剂之类的东西有多么厌烦。塔西因真精采。当然啦,我可能弄错了——千万别引述我的话——不过我想不至于。我猜你也觉得很有趣吧。改一改例行的行规!”
  “你认为大家都会觉得开心?只有受害人例外。”
  “是的,是的,可怜的家伙。他的运气真差。”伯恩斯朵夫医生的口气带点儿敷衍。
  “他死前有没有说什么?”
  “噢,你的一个部下手拿记事本坐在他旁边。他会报告详情。他嘀嘀咕咕提到茶——说他办公室的茶水被人加了东西——不过那是胡扯。”
  尼尔督察想象迷人的葛罗斯佛诺小姐在茶水中加进紫杉果,觉得不太对劲,猛然问道:“为什么是胡扯?”
  “因为那种东西不可能这么快发生作用。听说他一喝完茶,症状立即出现了?”
  “她们是这么说的。”
  “除了氰化物,很少毒物这么快生效的——纯粹的尼柯硷也许有可能——”
  “你肯定不是氰化物或尼柯硷?”
  “老兄,那他等不到救护车抵达就会死掉。噢,不,不可能是那种东西。我曾怀疑是番木鳖硷,不过抽筋不是典型的症状。当然啦,我是非正式发言,但我拿名誉打赌,一定是塔西因。”
  “这种东西要多久才会发生作用?”
  “不一定。一个钟头,也可能两个钟头或三个钟头。死者的胃口好像不错。他早餐如果吃得多,作用就会慢一点。”
  尼尔督察若有所思说:“早餐。是的,看来是早餐有问题。”
  伯恩斯朵夫医生笑道:“豪门早餐。老弟,有得查哩。”
  “多谢,医生。你先别挂断,我想跟巡佐谈谈。”
  线那头又传来咔啦咔啦和叽叽喳喳的声音……以及远处怪异的人声。最后是一阵沉重的呼吸,海依巡佐说话之前必有这一段序曲。
  他急忙说:“长官,长官。”
  “我是尼尔。死者有没有说什么我该知道的话?”
  “说茶水有问题——他在办公室喝的茶。不过医生说不是……”
  “是的,这我知道了。没有别的?”
  “没有,长官。不过有一点很奇怪。他穿的套装——检查过口袋里的东西。大抵普普通通——包括手帕、钥匙、零钱、皮夹子——但是有一样东西很特别。外套的右口袋……里面有谷物。”
  “谷物?”
  “是的,长官。”
  “你所谓谷物是什么意思?你是不是指早餐食品?‘农家之光’或‘麦花’之类的?还是玉蜀黍或大麦——”
  “对了,长官,就是一粒粒的谷子。我看是黑麦。很多哩。”

  “我明白了……奇怪……也许是样品——跟一宗买卖有关系。”
  “对,长官——不过我觉得应该提一提。”
  “做得好,海依。”
  尼尔督察放下听筒,坐在那儿茫茫然瞪着前面好几分钟。
  他那井井有条的脑袋由“调查一期”转入“调查二期”——由疑似中毒转入确定中毒的阶段。伯恩斯朵夫教授的报告也许不是正式的,可是伯恩斯朵夫教授的信念从来不出错。雷克斯?佛特斯库被人毒死,毒物可能是在发病前一至三个钟头施放的。看来办公室的员工可以洗清嫌疑。
  尼尔站起身,走到外层办公室。有人杂乱无章地干活儿,但是打字员并未全力打字。
  “格里菲斯小姐?我能不能再跟你说几句话?”
  “当然,尼尔先生。小姐们可不可以出去吃午餐?她们平日用餐的时间早就过了。还是宁可叫人送点东西进来给我们吃?”
  “不,她们可以出去吃午餐,但是饭后必须回来。”
  “当然。”
  格里菲斯小姐跟着尼尔走回私用办公室。她照例坐下来,镇定自若,颇有效率。
  尼尔督察不加开场白,直接说:
  “我接到圣尤德医院传来的消息,佛特斯库先生十二点四十三分死了。”
  格里菲斯小姐听到消息并不惊讶,只是摇摇头。
  “他恐怕病得很重。”她说。
  尼尔发现她一点也不悲伤。
  “你能不能告诉我他家和亲属的详情?”
  “当然可以。我已经试着联络佛特斯库太太,但她好像出去打高尔夫球了。她不回家吃午餐。无法确定她在哪一个球场打球。”接着她又解释说:“你知道,他们住在贝敦石南林,正好在三个著名的高尔夫球场中央。”
  尼尔督察点点头。贝敦石南林住的几乎全是有钱的实业家。火车往返便利极了,离伦敦只有二十哩,就是早晨和傍晚交通最繁忙的时候开车往返也相当便利。
  “详细的地址和电话号码呢?”
  “贝敦石南林三千四百号。屋名叫‘紫杉小筑’。”
  尼尔督察忍不住失声问道:“什么?你说‘紫杉小筑’?”
  “是的。”
  格里菲斯小姐显得有点好奇,不过尼尔督察又恢复了镇定。
  “你能不能叙述他家的情形?”
  “佛特斯库太太是他的第二任妻子,比他小很多岁。他们大约在两年前结婚。前任的佛特斯库太太多年前就去世了。
  前妻留下两个儿子和一个女儿。女儿住在家,长子也一样,他是公司的股东。今天他不巧到英格兰北部出差,预计明天回来。”
  “他是什么时候走的?”
  “前天。”
  “你有没有设法和他联络?”
  “有。佛特斯库先生入院以后,我打电话到曼彻斯特的中原旅社,以为他在那里,结果他今天一大早就离开了。我相信他还要去雪菲德和莱瑟斯特,但是我不敢确定。我不妨将他可能去的城市中某几家商行的名称告诉你。”
  督察暗想:真是能干的女子,她若谋杀一个人,手法可能也很干练。但他硬抛掉这些推想,专心打听佛特斯库家的现况。
  “你说还有次子?”
  “是的。但他和父亲失和,住在国外。”
  “两个儿子都结婚了?”
  “是的。长子柏西瓦尔先生已经结婚三年。他们夫妻在‘紫杉小筑’占用一层门户独立的套房,不过他们再过不久就要搬到贝敦石南林的自用住宅去。”
  “你今天早晨打电话,联络不到柏西瓦尔?佛特斯库少夫人?”
  格里菲斯小姐继续说:“她今天到伦敦去了。次子兰斯先生结婚不到一年。娶了菲德烈?安斯提斯爵爷的遗孀。我想你见过她的照片。在《闲话》杂志上——跟马儿一起照的,你知道。还有越野赛的新闻。”格里菲斯小姐似乎有点喘不过气来,两颊微微发红。尼尔善于捕捉人类的心境,知道这段姻缘勾起了格里菲斯小姐势利和浪漫的情怀。在格里菲斯小姐心目中,贵族就是贵族,已故的菲德烈?安斯提斯爵爷在赛马圈名誉不好,她一定不知道。监事们要调查菲德烈?安斯提斯的某一匹马出赛的情形,他遂举枪自杀。尼尔依稀记得他太太的某些资料。她是一位爱尔兰贵族的女儿,以前曾嫁给一位空军飞行员,那人在不列颠战役中丧生。

  现在她似乎嫁了佛特斯库家族的不肖子。格里菲斯小姐说他们父子失和,尼尔猜兰斯?佛特斯库生平做过不名誉的事情,才造成这个结果。
  兰斯?佛特斯库!好特别的名字!另外一个儿子呢——柏西瓦尔?不知道前任的佛特斯库太太是怎么样的人?她取名字有特殊的癖好……他把电话拉近来,拨托尔台,叫了贝敦石南林三千四百号。
  不久有个男人说:
  “这里是贝敦石南林三千四百号。”
  “我要找佛特斯库太太或佛特斯库小姐。”
  “抱歉,她们不在家,两个都不在。”
  尼尔督察听对方的声音,觉得他略有醉意。
  “你是不是茶房总房?”
  “正是。”
  “佛特斯库先生病得很严重。”
  “我知道。她们打电话来说过。不过我一点办法都没有。
  (柏西)瓦尔少爷到北方去了,佛特斯库太太出去打高尔夫球。
  瓦尔少奶奶到伦敦去,不过她会回来吃晚餐。爱兰小姐带少年女童军出去。”
  “屋里没有人能听我报告佛特斯库先生的病情吗?很重要哩。”
  “噢——我不知道。”对方似乎感到疑惑。“有位兰姆士伯顿小姐——但她从来不听电话。还有窦夫小姐——她是所谓的管家。”
  “我跟窦夫小姐说话,拜托。”
  “我去找她。”
  他的脚步在电话中渐行渐远。尼尔督察没听见来人走近的脚步声,可是一两分钟后,有个女人说话了。
  “我是窦夫小姐。”
  声音低沉而镇定,口音很清楚。尼尔督察想象窦夫小姐的外貌一定很讨人喜欢。
  “窦夫小姐,我很遗憾,佛特斯库先生刚才在圣尤德医院去世了。他在办公室突然暴病。我急着跟他的亲人联络——”
  “当然。我不知道——”她突然住口,语气不激动,却有点吃惊。她继续说道:“实在太不幸了。你该联络的是柏西瓦尔?佛特斯库少爷。必要的事项都由他安排。你可以打到曼彻斯特的中原旅社或莱瑟斯特的豪华旅社,也许能找到他。不然你可以试试莱瑟斯特的雪拉证券行。我们不知道他会去拜访那家公司,他们大概会告诉你他的行踪。佛特斯库太太一定会回来吃晚餐,说不定会回来喝下午茶。对她必是一大震撼。发生得很突然吧?佛特斯库先生今天早上出门还好好的。”
  “他出门之前,你看到他了?”
  “噢,是的。是什么毛病?心脏?”
  “他有心脏病吗?”
  “不——不——我想没有——不过事情来得这么突然,我以为——”她突然住口。“你是不是由圣尤德医院打电话来?你是医生?”
  “不,窦夫小姐,我不是医生。我在佛特斯库先生的市区办公室打电话。我是犯罪侦察部的警探督察尼尔。我会尽快到那边去看你。”
  “警探督察?你的意思是说——你是什么意思?”
  “窦夫小姐,这是暴毙事件;每次有人暴毙,我们就会奉召到现场,何况死者最近没看过医生——我猜是这样吧?”
  他说话只带一点疑问的口气,可是年轻的女管家答腔了。
  “我知道。柏西瓦尔替他预约过两次,但他不肯去看病。
  他很不讲理——他们都很担心——”
  她停下来,恢复原先的自信口吻:
  “如果你还没来,佛特斯库太太先到家,你要我跟他说什么?”
  尼尔督察暗想:他们都好老练。
  “只说这是暴毙事件,我们得调查调查。例行的调查。”
  他把电话挂断了。
或许您还会喜欢:
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷茫的女郎
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1去年春天,三泽顺子刚从东京的一所女子大学毕业,就立刻进了R报社工作了。当时,在入社考试时,有关人员问她希望到哪个部去,她回答说,想到社会部。有关人员看了她的履历表说:“你的英语不错嘛!”是的,三泽顺子毕业的那所女子大学,英语教学是相当有名气的。然而,后来顺子没有能到社会部去,却被分配在R报社的资料调查部。和顺子同时考入报社的女性还有事业部的一个,校阅部的一个。 [点击阅读]
追风筝的人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色*刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,目前已由梦工厂改拍成电影。 [点击阅读]
透明的遗书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:好像睡着了,尽管只是短暂的时间,感到“咯噔”一下小小的震动,醒了过来,西村裕一条件反射般站了起来,急忙朝车门方向走去。“咯噔”一声响过以后,不到二十秒钟将抵达Y车站。但站起身来,立即发觉窗外的景色与往常不同。只见一片广阔的河滩,电车临近铁桥,从脚下传来“轰隆、轰隆”重重的金属声。西村苦笑了一下,心想习惯这东西实在太可怕了。 [点击阅读]
通灵女
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1十岁的香樱里还不懂得“烦躁”这个词,所以,她不知道该用什么词来形容那种萦绕心头的感觉,只能认为“烦死了”。是从什么时候开始的?她自己也记不清楚了。虽然并非一天二十四小时都如此,但是,每天早晨起床时、吃饭时、上学时,那种“萦绕心头”的感觉总是挥之不去。每当这时候,母亲对待香樱里的惟一方法,就是说她,“什么呀,睡迷糊了吗?”香樱里自己也想:是呀,是睡迷糊了吧。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
金粉之谜
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一、夜访侦探夜晚,拉乌尔看完了戏,回到自己家里。在前厅的穿衣镜前面,他站了一会儿,自我欣赏了一番:优美的身躯,宽阔的肩膀,高挺的胸脯,健壮的肌肉,配上一套高级衣料制做的西服,真是一表人材。前厅不大,陈设挺考究。可以清楚地看出,这是单身汉居住的公寓套间,家具精美,起居恬适。住在这里,准是一个重视生活享受、又很富裕的人。每天晚上,拉乌尔都喜欢坐在工作间宽大的坐椅里,抽上一支香烟,闭目养神。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]