姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
古兰经 - 第五四章 月亮(改买尔)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五四章 月亮(改买尔)
  这章是麦加的,全章共计五五节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.复活时临近了,月亮破裂了。
  2.如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:“这是一种有力的魔术。”
  3.他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。
  4.包含警戒的许多消息,确已来临他们了,
  5.那是极精密的智慧;但警告是无效的,
  6.故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,
  7.他们不敢仰视地由坟中出来,好象是遍地的蝗虫;
  8.大家引颈而奔,群集于召唤者的面前。不信道的人们将说:“这是一个烦难的日子!”
  9.在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,
  10.故他祈祷他的主说:“我确是被压迫的,求你相助吧!”
  11.我就以倾注的雨水开了许多天门,
  12.我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。
  13.我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,
  14.在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。
  15.我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?
  16.我的刑罚和警告是怎样的!
  17.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  18.阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的!
  19.我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们,
  20.暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。
  21.我的刑罚和警告是怎样的!
  22.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  23.赛莫德人否认过警告,
  24.故他们说:“我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。
  25.难道他在我们之间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”
  26.他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。
  27.我必定使母驼考验他们,故你应当期待他们,并应当坚忍,
  28.你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。
  29.他们曾喊来他们的朋友,他就拿起剑来宰了母驼。
  30.我的刑罚和警告是怎样的!
  31.我确已使一种爆炸去毁灭他们,他们就变成造圈栏者所用的枯木。
  32.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  33.鲁特的宗族曾否认警告,
  34.我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们;惟鲁特的信徒,我在黎明时拯救了他们。
  35.那是从我的主那里发出的恩典,我如此报酬感谢者。
  36.他确已将我的惩治警告他们,但他们以怀疑的态度否认警告。
  37.他们确已诱惑他,叫他不要保护他的客人,但我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧!
  38.一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。
  39.你们尝试我的刑罚和警告吧!
  40.我确已《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  41.警告确已降临法老的百姓,
  42.他们否认了我的一切迹象,故我以万能者全能者的态度,惩治了他们。
  43.你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢?
  44.难道他们说:“我们是一个常胜的团体。”
  45.那个团体将败北,他们将转背。
  46.不然,复活时是他们的约期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。
  47.犯罪者的确在迷误和烈火中。
  48.他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝试火狱的烧灼吧!”
  49.我确已依定量而创造万物,
  50.我的命令只是快如转瞬的一句话。
  51.我确已将你们的宗派毁灭了。有接受劝告的人吗?
  52.凡他们所做的事,都记载在天经中。
  53.一切小事和大事,都是被记录的。
  54.敬畏的人们,必定在乐园里,在光明中,
  55.在全能的主那里,得居一个如意的地位。
或许您还会喜欢:
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
黑暗塔首曲·枪侠
作者:佚名
章节:68 人气:2
摘要:“对我来说,最佳的效果是读者在阅读我的小说时因心脏病发作而死去。”——斯蒂芬·金金用他那魔鬼般的手指一拨,所有紧绷的心弦都为之轰响,在一阵惊悸又一阵心跳中,带你进入颤栗的深渊……让我们开宗明义:如果还有谁不知道这斯的为何方怪物, [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]