姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
古兰经 - 第三八章 萨德
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三八章 萨德
  这章是麦加的,全章共计八八节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.萨德。指著名的《古兰经》发誓。
  2.不然!不信道者,是妄自尊大、违背真理的。
  3.在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
  4.他们惊讶,因为他们本族中的警告者来临他们。不信道的人们说:“这是一个术士,是一个说谎者。
  5.难道他要将许多神灵变成一个神灵吗?这确是一件怪事。”
  6.他们中的贵族们起身说:“你们走吧!你们坚忍着崇拜你们的众神灵罢!这确是一件前定的事。
  7.在最后的宗教中,我们没有听见这种话,这种话只是伪造的。
  8.难道教诲降于他,而不降于我们吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
  9.难道他们有你万能的、博施的主的慈恩的库藏?
  10.难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!
  11.他们是由各党派联合起来的乌合之众,他们将要在那里败北。
  12.在他们之前,曾否认使者的,有努哈的宗族、阿德人、有武力的法老、
  13.赛莫德人、鲁特的宗族、茂林的居民。这些都是党派,
  14.他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。
  15.这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
  16.他们说:“我们的主啊!在清算日之前,请你快将我们所应得的刑罚,降于我们吧!”
  17.你当忍受他们所说的话,你当记忆我的仆人——有能力的达五德,他确是归依真主的。
  18.我确已使诸山服从他,他们早晚赞颂。
  19.并使众鸟集合起来,统统都服从他。
  20.我巩固他的国权,我赏赐他智慧和文辞。
  21.两造来告状的故事来临你了吗?当时,他们逾墙而入内殿。
  22.当时,他们去见达五德,他为他们而恐怖。他们说:“你不要恐怖!我们是两造,被告曾欺凌了原告,请你为我们秉公裁判,请你不要偏袒,请你指引我们正路。

  23.这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说:‘你把它让给我吧!’他在辩论方面战胜我。”
  24.达五德说:“他确已欺负你了,因为他要求你把你的母绵羊归并他的母绵羊。有许多伙计,的确相欺,惟信道而行善者则不然,但他们是很少的。”达五德以为我考验他,他就向他的主求饶,且拜倒下去,并归依他。(此处叩头!)
  25.我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  26.达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲使你叛离真主的大道;叛离真主的大道者,将因忘却清算之日而受严厉的刑罚。
  27.我没有徒然地创造天地万物,那是不信道者的猜测。悲哉!不信道的人们将受火刑。
  28.难道我使信道而且行善者,象在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,象放肆的人一样吗?
  29.这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。
  30.我将素莱曼赐予达五德,那个仆人真是优美!他确是归依真主的。
  31.当时,他在傍晚,检阅能静立、能奔驰的马队。
  32.他说:“我的确为记忆我的主而喜好马队,直到它们被帷幕遮住了。”
  33.他说:“你们将它们赶回来罢!”他就著手抚摩那些马的腿部和颈部。
  34.我确已考验素莱曼,我曾将一个肉体投在他的宝座上,然后,他归依真主。
  35.他说:“我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。”
  36.我曾为他制服了风,风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方。
  37.我又为他制服了一切能建筑的或能潜水的恶魔,

  38.以及其他许多带脚镣的恶魔。
  39.“这是我所特赐你的,你可以将它施给别人,也可以将它保留起来,你总是不受清算的。”
  40.他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  41.你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:“恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。”
  42.“你用脚踏地吧!这是可用以沐浴和可用作饮料的凉水。”
  43.我曾以他的眷属,和象他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是由于教诲有理智的人们。
  44.“你当亲手拿一把草,用它去打击一下。你不要违背誓约。”我确已发现他是坚忍的。那仆人真优美!他确是归依真主的。
  45.你应当记忆我的仆人易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白,他们都是有能力、有眼光的。
  46.我使他们成为真诚的人,因为他们有一种纯洁的德性——常念后世。
  47.他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。
  48.你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。
  49.这是一种教诲。敬畏的人们,必得享受优美的归宿——
  50.永久的乐园,园门是为他们常开的。
  51.他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。
  52.他们有不视非礼的、同年的伴侣。
  53.这是应许你们在清算日之后得享受的。
  54.这确是我的给养,它将永不罄尽。
  55.这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿——
  56.那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
  57.这是事实。他们尝试刑罚,那刑罚是很热的饮料,和很冷的饮料,
  58.还有别的同样恶劣的各种饮料。
  59.这些是与你们一齐突进的队伍,他们不受欢迎,他们必入火狱。
  60.他们将说:“不然!你们才是不受欢迎的,你们曾把我们诱惑到这种境地,这归宿真恶劣!”

  61.他们将说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。”
  62.他们将说:“有许多人,从前我们认为他们是恶人,现在怎么不见他们呢?
  63.我们曾把他们当笑柄呢?还是我们过去看不起他们呢?”
  64.居火狱者的争论是必然的。
  65.你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。
  66.他是天地万物的主,他是万能的、至赦的。”
  67.你说:“那是一个重大的消息,
  68.你们却离弃它。
  69.当上界的众天神争论的时候,我不知道他们的情形。
  70.我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”
  71.当时,你的主曾对众天神说:“我必定要用泥土创造一个人,
  72.当我把他造出来,并将我的精神吹入他的体内的时候,你们当为他而倒身叩头。”
  73.众天神全体一同叩头,
  74.惟易卜劣厮自大,他原是不信道者。
  75.主说:“易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?”
  76.他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
  77.主说:“你从乐园中出去吧!你确是被放逐的,
  78.你必遭我的弃绝,直到报应日。”
  79.他说:“我的主啊!求你宽待我到人类复活之日。”
  80.主说:“你必定被宽待,
  81.直到复活时来临之日。”
  82.他说:“以你的尊荣发誓,我必将他们全体加以诱惑,
  83.惟不诱惑你的纯洁的仆人。”
  84.他说:“我的话确是真理,我只说真理;
  85.我必以你和人类中顺从你的,同齐充满火狱。”
  86.你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是造谣的。
  87.这只是对全世界的教诲,
  88.在一个时期之后,你们必定知道关于这教诲的消息。”
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.