姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
古兰经 - 第三八章 萨德
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三八章 萨德
  这章是麦加的,全章共计八八节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.萨德。指著名的《古兰经》发誓。
  2.不然!不信道者,是妄自尊大、违背真理的。
  3.在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
  4.他们惊讶,因为他们本族中的警告者来临他们。不信道的人们说:“这是一个术士,是一个说谎者。
  5.难道他要将许多神灵变成一个神灵吗?这确是一件怪事。”
  6.他们中的贵族们起身说:“你们走吧!你们坚忍着崇拜你们的众神灵罢!这确是一件前定的事。
  7.在最后的宗教中,我们没有听见这种话,这种话只是伪造的。
  8.难道教诲降于他,而不降于我们吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
  9.难道他们有你万能的、博施的主的慈恩的库藏?
  10.难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!
  11.他们是由各党派联合起来的乌合之众,他们将要在那里败北。
  12.在他们之前,曾否认使者的,有努哈的宗族、阿德人、有武力的法老、
  13.赛莫德人、鲁特的宗族、茂林的居民。这些都是党派,
  14.他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。
  15.这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
  16.他们说:“我们的主啊!在清算日之前,请你快将我们所应得的刑罚,降于我们吧!”
  17.你当忍受他们所说的话,你当记忆我的仆人——有能力的达五德,他确是归依真主的。
  18.我确已使诸山服从他,他们早晚赞颂。
  19.并使众鸟集合起来,统统都服从他。
  20.我巩固他的国权,我赏赐他智慧和文辞。
  21.两造来告状的故事来临你了吗?当时,他们逾墙而入内殿。
  22.当时,他们去见达五德,他为他们而恐怖。他们说:“你不要恐怖!我们是两造,被告曾欺凌了原告,请你为我们秉公裁判,请你不要偏袒,请你指引我们正路。

  23.这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说:‘你把它让给我吧!’他在辩论方面战胜我。”
  24.达五德说:“他确已欺负你了,因为他要求你把你的母绵羊归并他的母绵羊。有许多伙计,的确相欺,惟信道而行善者则不然,但他们是很少的。”达五德以为我考验他,他就向他的主求饶,且拜倒下去,并归依他。(此处叩头!)
  25.我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  26.达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲使你叛离真主的大道;叛离真主的大道者,将因忘却清算之日而受严厉的刑罚。
  27.我没有徒然地创造天地万物,那是不信道者的猜测。悲哉!不信道的人们将受火刑。
  28.难道我使信道而且行善者,象在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,象放肆的人一样吗?
  29.这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。
  30.我将素莱曼赐予达五德,那个仆人真是优美!他确是归依真主的。
  31.当时,他在傍晚,检阅能静立、能奔驰的马队。
  32.他说:“我的确为记忆我的主而喜好马队,直到它们被帷幕遮住了。”
  33.他说:“你们将它们赶回来罢!”他就著手抚摩那些马的腿部和颈部。
  34.我确已考验素莱曼,我曾将一个肉体投在他的宝座上,然后,他归依真主。
  35.他说:“我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。”
  36.我曾为他制服了风,风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方。
  37.我又为他制服了一切能建筑的或能潜水的恶魔,

  38.以及其他许多带脚镣的恶魔。
  39.“这是我所特赐你的,你可以将它施给别人,也可以将它保留起来,你总是不受清算的。”
  40.他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  41.你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:“恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。”
  42.“你用脚踏地吧!这是可用以沐浴和可用作饮料的凉水。”
  43.我曾以他的眷属,和象他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是由于教诲有理智的人们。
  44.“你当亲手拿一把草,用它去打击一下。你不要违背誓约。”我确已发现他是坚忍的。那仆人真优美!他确是归依真主的。
  45.你应当记忆我的仆人易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白,他们都是有能力、有眼光的。
  46.我使他们成为真诚的人,因为他们有一种纯洁的德性——常念后世。
  47.他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。
  48.你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。
  49.这是一种教诲。敬畏的人们,必得享受优美的归宿——
  50.永久的乐园,园门是为他们常开的。
  51.他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。
  52.他们有不视非礼的、同年的伴侣。
  53.这是应许你们在清算日之后得享受的。
  54.这确是我的给养,它将永不罄尽。
  55.这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿——
  56.那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
  57.这是事实。他们尝试刑罚,那刑罚是很热的饮料,和很冷的饮料,
  58.还有别的同样恶劣的各种饮料。
  59.这些是与你们一齐突进的队伍,他们不受欢迎,他们必入火狱。
  60.他们将说:“不然!你们才是不受欢迎的,你们曾把我们诱惑到这种境地,这归宿真恶劣!”

  61.他们将说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。”
  62.他们将说:“有许多人,从前我们认为他们是恶人,现在怎么不见他们呢?
  63.我们曾把他们当笑柄呢?还是我们过去看不起他们呢?”
  64.居火狱者的争论是必然的。
  65.你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。
  66.他是天地万物的主,他是万能的、至赦的。”
  67.你说:“那是一个重大的消息,
  68.你们却离弃它。
  69.当上界的众天神争论的时候,我不知道他们的情形。
  70.我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”
  71.当时,你的主曾对众天神说:“我必定要用泥土创造一个人,
  72.当我把他造出来,并将我的精神吹入他的体内的时候,你们当为他而倒身叩头。”
  73.众天神全体一同叩头,
  74.惟易卜劣厮自大,他原是不信道者。
  75.主说:“易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?”
  76.他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
  77.主说:“你从乐园中出去吧!你确是被放逐的,
  78.你必遭我的弃绝,直到报应日。”
  79.他说:“我的主啊!求你宽待我到人类复活之日。”
  80.主说:“你必定被宽待,
  81.直到复活时来临之日。”
  82.他说:“以你的尊荣发誓,我必将他们全体加以诱惑,
  83.惟不诱惑你的纯洁的仆人。”
  84.他说:“我的话确是真理,我只说真理;
  85.我必以你和人类中顺从你的,同齐充满火狱。”
  86.你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是造谣的。
  87.这只是对全世界的教诲,
  88.在一个时期之后,你们必定知道关于这教诲的消息。”
或许您还会喜欢:
黑暗塔之二:三张牌
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:《三张牌》是长篇小说《黑暗塔》的第二部。《黑暗塔》的故事灵感在某种程度上来自罗伯特·勃朗宁的叙事诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》(其实这部作品亦受莎士比亚剧作《李尔王》的影响)。《黑暗塔》的第一部《枪侠》,交代了罗兰作为一个“转换”了的世界的最后一名枪侠, [点击阅读]
万灵节之死
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
安德的代言
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:星际议会成立之后1830年,也就是新元1830年,一艘自动巡航飞船通过安赛波①发回一份报告:该飞船所探测的星球非常适宜于人类居住。人类定居的行星中,拜阿是距离它最近的一个有人口压力的行星。于是星际议会作出决议,批准拜阿向新发现的行星移民。如此一来,拜阿人就成为见证这个新世界的第一批人类成员,他们是巴西后裔,说葡萄矛浯,信奉天主教。 [点击阅读]
寂静的春天
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:寂静的春天前言副总统阿尔·戈尔作为一位被选出来的政府官员,给《寂静的春天》作序有一种自卑的感觉,因为它是一座丰碑,它为思想的力量比政治家的力量更强大提供了无可辩驳的证据。1962年,当《寂静的春天)第一次出版时,公众政策中还没有“环境”这一款项。在一些城市,尤其是洛杉矶,烟雾已经成为一些事件的起因,虽然表面上看起来还没有对公众的健康构成太大的威胁。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.