姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
古兰经 - 第二六章 众诗人(抒尔拉)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二六章 众诗人(抒尔拉)
  这章是麦加的,全章共计二二七节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.塔辛,米目,
  2.这些是明白的经典中的节文。
  3.因为他们不信道,你或许气得的要死。
  4.如果我意欲,我将从天上降示他们一个迹象,他们就为它而俯首贴耳。
  5.每逢有新的记念从至仁主降示他们,他们都背弃它。
  6.他们确已否认真理,他们所嘲笑的事的结局,将降临他们。
  7.难道他们没有观察大地吗?我使各种优良的植物在大地上繁衍。
  8.此中确有一种迹象,但他们大半是不信道的。
  9.你的主确是万能的,确是至慈的。
  10.当日,你的主召唤穆萨(说):“你去教化那不义的民众。
  11.即法老的民众。他们怎么不敬畏真主呢?”
  12.他说:“我的主啊!我的确怕他们否认我,
  13.以至我烦闷口吃,所以求你派遣哈伦(一道去)。
  14.他们曾加罪于我,我怕他们杀害我。”
  15.主说:“绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起倾听(你们辩论)的。
  16.你俩到法老那里去说:‘我们确是全世界的主的使者,
  17.请你释放色列的后裔,让我俩带他们去。’”
  18.法老说:“难道我们没有在我们的家中把你自幼抚养成人,而且你在我们家中逗留过许多年吗?
  19.你曾干了你所干的那件事,你是忘恩的。”
  20.他说:“当日,我不懂事地干了那件事。
  21.我就畏惧你们,而逃避你们,随后,我的主把智慧赏赐我,并且派我为使者,
  22.你责备我忘恩,你所谓的恩是你曾奴役以色列的后裔。”
  23.法老说:“全世界的主是什么?”
  24.他说:“他是天地万物的主,如果你们是确信者。”
  25.法老对他左右的人说:“你们怎么不倾听呢?”
  26.他说:“(他是)你们的主,也是你们祖先的主。”
  27.法老说:“奉命来教化你们的这位使者,确是一个疯子。”
  28.他说:“(他是)东方和西方,以及介乎东西方之间的主,如果你们能了解。”
  29.法老说:“如果你舍我而敬事别的神灵,我誓必使你变成一个囚犯。”
  30.他说:“要是我昭示你一个明证呢?”
  31.法老说:“如果你是说实话的,你就昭示一个明证吧!”
  32.他就扔下他的手杖,那条手杖忽然变成一条蟒;
  33.他把他的手抽出来,那只手在观众的眼前忽然显得白亮亮的。
  34.法老对他左右的贵族们说:“这确是一个高明的术士,
  35.他想凭他的魔术,把你们逐出国境,你们有什么建议呢?”
  36.他们说:“请你宽限他和他哥哥,并派征募员到各城市去,
  37.他们会把所有高明的术士都召到你这里来。”
  38.一般术士们在指定的日期,依指定的时间被集合起来。
  39.有人对民众说:“你们集合起来了吗?
  40.如果术士们得胜,我们或许顺从他们。”
  41.术士们到来的时候,他们对法老说:“如果我们得胜,我们必受报酬吗?”
  42.他说:“是的,在那时,你们必蒙宠幸。”
  43.穆萨对他们说:“你们可以抛下你们所要抛的东西。”
  44.他们就抛下了他们的绳和杖,他们说:“指法老的权力发誓,我们必然得胜。”
  45.穆萨就扔下他的手杖,那条手杖忽然吞下了他们所幻化的(大蛇)。
  46.术士们就拜倒下去。
  47.他们说:“我们已信仰全世界的主——
  48.穆萨和哈伦的主。”
  49.法老说:“我还没有允许你们,你们就信仰他们了吗?他必是你们的头目,他传授你们的魔术,你们不久就知道,我必交互着砍你们的手和脚,我必将你们全体钉在十字架上。”

  50.他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。
  51.我们的确渴望我们的主赦宥我们的过失,因为我们是首先归信的。”
  52.我曾启示穆萨(说):“你在夜间率领我的众仆而旅行,你们确是被追赶的。”
  53.法老派遣征募者到各城市去。
  54.他说:“这些人确是一小撮人。
  55.他们确是激怒了我,
  56.我们确是谨慎的团体。”
  57.我就使他们离开许多园圃和源泉,
  58.财宝和高贵的住所。
  59.(事情)是象那样的。我使以色列的后裔继承它。
  60.敌人在日出时赶上他们。
  61.当两军相望的时候,穆萨的同伙们说:“我们势必要被敌人追上。”
  62.他说:“决不会的!我的主同我在一起,他将引导我。”
  63.我启示穆萨说:“你应当用你的手杖击海。”海就裂开,每一部分,象一座大山。
  64.在那里,我让那些人逼近(他们)。
  65.我拯救穆萨和他的全体伙伴。
  66.然后,淹死了其余的人。
  67.此中确有一种迹象,但他们大半不是信道者。
  68.你的主确是万能的,确是至慈的。
  69.你应当对他们宣读易卜拉欣的故事。
  70.当日,他对他的父亲和宗族说:“你们崇拜什么?”
  71.他们说:“我们崇拜偶像,我们一直是虔诚的。”
  72.他说:“你们祈祷的时候,他们能听见吗?
  73.他们能降福于你们或降祸于你们吗?”
  74.他们说:“不然,我们曾发现我们的祖先是那样做的。”
  75.他说:“你们告诉我吧!你们所崇拜的是什么?
  76.你们最古的祖先崇拜的是什么?
  77.他们确是我的仇敌,惟全世界的主则不然。
  78.他是创造我,然后引导我的。
  79.他是供我食,供我饮的。
  80.我害病时,是他使我痊愈的。
  81.他将使我死,然后使我复活。
  82.我希望他在报应日赦宥我的过失。
  83.主啊!求你赐我智慧,求你使我进入善人的行列。
  84.求你为我在后人中留一个令名。
  85.求你使我为极乐园的继承者。
  86.求你赦宥我的父亲,他确是迷误的。
  87.求你不要凌辱我,在他们被复活之日,
  88.即财产和子孙都无裨益之日。”
  89.惟带着一颗纯洁的心来见真主者,(得其裨益)。
  90.乐园将被带到敬畏者的附近。
  91.火狱将被陈列在邪恶者的面前。
  92.将要向他们说:“你们以前舍真主而崇拜的,如今在哪里呢?
  93.他们能助你们呢?还是他们能自助呢?
  94.将被投入火狱中的,是他们和迷误者,
  95.以及易卜劣厮的一些部队。”
  96.他们在火狱中争辩着说:
  97“指真主发誓,以前,我们确实在明显的迷误中。
  98.当日,我们使你们与全世界的主同受崇拜。
  99.惟有犯罪者使我们迷误。
  100.所以我们绝没有说情者,
  101.也没有忠实的朋友。
  102.但愿我们将返回尘世,我们将要变成信道者。”
  103.天中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
  104.你的主确是万能的,确是至慈的。
  105.努哈的宗族曾否认使者。
  106.当时,他们的弟兄努哈对他们说:“你们怎么不敬畏真主呢?
  107.我对于你们确是一个忠实的使者。
  108.故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  109.我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
  110.故你们应当敬畏真主,应当服从我。”

  111.他们说:“一些最卑贱的人追随你,我们怎能信仰你呢?”
  112.他说:“我不知道他们做了什么事。
  113.我的主负责清算他们,假若你们知道。
  114.我绝不能驱逐信士,
  115.我只是一个直率的警告者。”
  116.他们说:“努哈啊!如果你不停止(宣传),你就必遭辱骂。”
  117.他说:“我的主啊!我的宗族的确否认我。
  118.求你在我与他们之间进行裁判,求你拯救我和与我同在一起的信士们。”
  119.我就拯救了他,以及在满载的船中与他共济的人。
  120.随后我溺杀了其余的人。
  121.此中确有一个迹象,但他们大半不信道。
  122.你的主,确是万能的,确是至慈的。
  123.阿德人曾否认使者。
  124.当时,他们的弟兄呼德曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
  125.我对于你们,确是一个忠实的使者。
  126.故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  127.我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
  128.你们在高地上建筑一个纪念物,
  129.以供游戏。你们设立一些堡垒,好象你们将永居尘世一样。
  130.你们惩治(他人)的时候,你们是很残酷的。
  131.你们应当敬畏真主之名,应当服从我。
  132.你们应当敬畏主,他以你们所知道的赏赐你们,
  133.他赏赐你们牲畜和子嗣,
  134.园圃和源泉。
  135.我的确害怕你们遭受重大日的刑罚。”
  136.他们说:“无论你劝告与否,这对于我们是一样的。
  137.这不过是老生常谈罢了。
  138.我们决不会受惩罚的。”
  139.他们否认他,我就毁灭了他们。此中的确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
  140.你的主确是万能的,确是至慈的。
  141.赛莫德人曾否认使者们。
  142.当日,他们的弟兄撒立哈曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
  143.我对于你们确是一个忠实的使者。
  144.故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  145.我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。
  146.难道竟让你们安心地在这环境中么?
  147.这里有园圃和源泉,
  148.有庄稼和具有纤细的肉穗花序的椰枣树,
  149.你们精巧地凿山造屋。
  150.你们应当敬畏真主,应当服从我。
  151.你们不要服从过分者的命令,
  152.他们在地方上伤风败俗,而不移风易俗。”
  153.他们说:“你只是一个受蛊惑的人,
  154.你只是象我们一样的凡人。你应当昭示一个迹象,如果你是诚实的。”
  155.他说:“这是一只母驼,它应得一部分饮料,你们应得某定日的一部分饮料。
  156.你们不可伤害它,否则,将遭受重大日的惩罚。”
  157.但他们宰了它,随后,他们深觉悔恨。
  158.但他们还是受了惩罚。此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。
  159.你的主,确是万能的,确是至慈的。
  160.鲁特的宗族,曾否认使者。
  161.当日,他们的弟兄鲁特曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
  162.我对于你们确是一个忠实的使者。
  163.故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  164.我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
  165.你们怎么要与众人中的男性交接,
  166.而舍弃你们的主所为你们创造的妻子呢?其实,你们是犯罪的民众。”
  167.他们说:“鲁特啊!如果你不停止,你必遭放逐。”
  168.他说:“我的确痛恨你们的行为。

  169.我的主啊!求你拯救我和我的家属,使我们脱离他们的行为。”
  170.我就拯救了他和他的全家。
  171.只有一个老妇人除外,她属于留下的人。
  172.然后,我毁灭了其余的人。
  173.我降雨去伤他们,被警告者所遭的雨灾,真恶劣!
  174.在此中确有一个迹象,但他们大半不是信道的。
  175.你的主确是万能的,确是至慈的。
  176.丛林的居民,曾否认使者。
  177.当日,舒阿卜曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
  178.我对于你们确是一个忠实的使者。
  179.故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  180.我不为传达使命而向你们索取任何报酬;我的报酬,只归全世界的主负担。
  181.你们应当用足量的升斗,不要克扣。
  182.你们应当以公平的秤称货物。
  183.你们不要克扣他人所应得的财物。你们不要在地方上为非作歹,摆弄是非。
  184.你们应当敬畏真主,他创造你们和古老的世代。”
  185.他们说:“你只是一个被蛊惑的人。
  186.你只是一个象我们一样的凡人。我们的确认为你是一个说谎的。
  187.你使天一块块地落在我们的头上吧,如果你是诚实的。”
  188.他说:“我的主是最知道你们的行为的。”
  189.他们否认他,他们就遭受阴影之日的刑罚。那确是重大日的刑罚。
  190.此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。
  191.你的主确是万能的,确是至慈的。
  192.这《古兰经》确是全世界的主所启示的。
  193.那忠实的精神把它降示在你的心上,
  194.以便你警告众人,
  195.以明白的阿拉伯语。
  196.它确是古经典中被提到过的。
  197.以色列后裔中的学者们知道它,这难道还不可以做他们一个迹象吗?
  198.假若我把它降示一个非阿拉伯人,
  199.而那个人对他们宣读它,那末,他们绝不会信仰它。
  200.我这样使犯罪的人常怀否认的意念。
  201.他们不信仰它,直到他们看见痛苦的刑罚。
  202.那种刑罚将在他们不知不觉的时候,忽然降临他们。
  203.他们将说:“我们将蒙宽限吗?”
  204.难道他们要求我的刑罚早日实现吗?
  205.你告诉我吧,如果我让他们享受若干年,
  206.然后,他们所被警告的刑罚降临他们,
  207.那末,他们以前所享受的,对于他们,究竟有什么好处呢?
  208.我不毁灭任何城市,除非那城市里已有过若干警告者,
  209.去教诲其中的居民;我不是不义的。
  210.恶魔们没有带着它降下。
  211.那对于他们既不是适宜的,也不是他们所能的。
  212.他们确是被驱逐而不得与闻的。
  213.除真主外,你不要祈祷别的神灵,以免你遭受刑罚。
  214.你应当警告你的亲戚。
  215.你对于跟随你的那些信士,应当加以慈爱。
  216.如果你的亲戚违抗你,你应当说:“我对于你们的行为确是无干的。”
  217.你应当信赖万能的至慈的主。
  218.你起立的时候,他看见你,
  219.而且看见你率众礼拜的种种动作。
  220.他确是全聪的,确是全知的。
  221.我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?
  222.恶魔们附在每个造谣的罪人身上。
  223.他们侧耳而听,他们大半是说谎的。
  224.诗人们被迷误者所跟随。
  225.你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。
  226.他们只尚空谈,不重实践。
  227.惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]