姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
古兰经 - 第一九章 麦尔彦
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一九章 麦尔彦
  这章是麦加的,全章共计九八节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.卡弗,哈,雅,阿因,撒德。
  2.这是叙述你的主对于他的仆人宰凯里雅的恩惠。
  3.当时,他低声地呼吁他的主说:
  4.“我的主啊!我的骨骼已软弱了,我已白发苍苍了,我的主啊!我没有为祈祷你而失望。
  5.我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位,我的妻子又是不会生育的,求你赏赐我一个儿子,
  6.来继承我,并继承叶尔孤白的部分后裔。我的主啊!求你使他成为可喜的。”
  7.“宰凯里雅啊!我必定以一个儿子向你报喜,他的名字是叶哈雅,我以前没有使任何人与他同名。”
  8.他说:“我的主啊!我的妻子是不会生育的,我也老态龙钟了,我怎么会有儿子呢?”
  9.主说:“事情就是这样。”你的主说:“这对于我是容易的。以前你不存在,而我创造了你。”
  10.他说:“我的主啊!求你为我预定一种迹象。”他说:“你的迹象是你无疾无病,但三日三夜你不能和人说话。”
  11.他从圣所里走出来见他的族人,就暗示他们:“你们应当朝夕赞颂真主。”
  12.“叶哈雅啊!你应当坚持经典。”他在童年时代我已赏赐他智慧,
  13.与从我发出的恩惠和纯洁。他是敬畏的,
  14.是孝敬你的,不是霸道的,不是忤逆的。
  15.他在出生日、死亡日、复活日都享受和平。
  16.你应当在这部经典里提及麦尔彦,当日她离开了家属而到东边一个地方。
  17.她用一个帷幕遮蔽著,不让人们看见她。我使我的精神到她面前,他就对她显现成一个身材匀称的人。
  18.她说:“我的确求庇于至仁主,免遭你的侵犯,如果你是敬畏的。”
  19.他说:“我只是你的主的使者,我来给你一个纯洁的儿子。”
  20.她说:“任何人没有接触过我,我又不是失节的,我怎么会有儿子呢?”
  21.他说:“事实是像这样的,你的主说:这对于我是容易的。我要以他为世人的迹象,为从我发出的恩惠,这是已经判决的事情。”
  22.她就怀了孕,于是她退避到一个僻远的地方。
  23.阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁,她说:“啊!但愿我以前死了,而且已变成被人遗忘的东西。”

  24.椰枣树下有声音喊叫她说:“你不要忧愁,你的主已在你的下面造化了一条溪水。
  25.你向著你的方向摇撼椰枣树,就有新鲜的、成熟的椰枣纷纷落在你的面前。
  26.你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你见人来,你可以说:‘我确已向至仁主发愿斋戒,所以今天我绝不对任何人说话’。”
  27.她抱著婴儿来见她的族人,他们说:“麦尔彦啊!你确已做了一件奇事。
  28.哈伦的妹妹啊!你父亲不是缺德的,你母亲不是失节的。”
  29.她就指一指那个婴儿,他们说:“我们怎能对摇篮里的婴儿说话呢?”
  30.那婴儿说:“我确是真主的仆人,他要把经典赏赐我,要使我做先知,
  31.要使我无论在那里都是有福的,并且嘱咐我,只要活著就要谨守拜功,完纳天课,
  32.(他使我)孝敬我的母亲,他没有使我做霸道的、薄命的人。
  33.我在出生日、死亡日、复活日,都享受和平。”
  34.这是麦尔彦的儿子尔萨,这是你们所争论的真理之言。
  35.“真主不会收养儿子——赞颂真主、超绝万物——当他判决一件事的时候,他只对那件事说:‘有’,它就有了。
  36.真主确是我的主,也确是你们的主,所以你们应当崇拜他。这是正路。”
  37.但各派之间意见分歧。重大日来临的时候,悲哀归于不信道者。
  38.他们来见我的那日,他们的耳真聪,他们的眼真明,但不义者,今天确在明显的迷误之中。
  39.你应当警告他们悔恨之日,当日一切事情已被判决,而他们现在还在疏忽之中。他们不信正道。
  40.我必定继承大地和大地上所有的一切,他们将归于我。
  41.你应当在这部经典里提及易卜拉欣,他原是一个虔诚的人,又是一个先知。
  42.当时他对他父亲说:“我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能见,对于你又没有任何裨益的东西呢?
  43.我的父亲啊!没有降临你的知识,确已降临我了;你顺从我吧,我要指示你一条正路。
  44.我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。
  45.我的父亲啊!我的确怕你遭受从至仁主发出的刑罚,而变成恶魔的朋友。”
  46.他说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你。你应当远离我@个长时期。”

  47.他说:“祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。
  48.我将退避你们,以及你们舍真主而祈祷的。我将祈祷我的主,我或许不为祈祷我的主而变为薄命的人。”
  49.他既退避他们,以及他们舍真主而祈祷的,我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白,我使他俩成为先知,
  50.我把我的恩惠赏赐他们,我使他们亨有真实的、崇高的声望。
  51.你应当在这部经典里提及穆萨,他确是纯洁的,确是使者,确是先知。
  52.我从那座山的右边召唤他,我叫他到我这里来密谈。
  53.我为了慈爱而把他哥哥先知哈伦给他做助手。
  54.你应当在这部经典里提及易司马仪,他确是重然诺的,他是使者,又是先知。
  55.他以拜功和天课命令他的家属,他在他的主那里是可喜的。
  56.你应当在这部经典里提及易德立斯,他是一个老实人,又是一个先知,
  57.我把他提高到一个崇高的地位。
  58.真主曾加以恩宠的这些先知,属于阿丹的后裔,属于我使(他们)与努哈同舟共济者的(后裔),属于易卜拉欣和易司拉仪的后裔,属于我所引导而且选拔的人,对他们宣读至仁主的启示的时候,他们俯伏下去叩头和哭泣。(此处叩头!)
  59.在他们去世之后,有不肖的后裔继承他们,那些后裔废弃拜功,顺从嗜欲,他们将遇迷误的果报。
  60.但悔罪而信道,且行善者除外,他们将入乐园,不受丝毫亏待。
  61.那是常住的乐园,至仁主在幽玄中应许其众仆的,他的诺言确是要履行的。
  62.他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。
  63.就是我将使众仆中的敬畏者继承的乐园。
  64.我们唯奉你的主的命令而随时降临,在我们面前的,在我们后面的,以及在我们前后之间的(事情),他都知道。你的主是不忘记的。
  65.他是天地万物的主,你应当崇拜他,你应当耐心,你知道他有匹敌吗?
  66.人说:“我死后必要复活吗?”
  67.人忘记了吗?他以前不是实有的,而我创造了他。
  68.指你的主发誓,我必将他们和众恶魔集合起来。然后我必使他们去跪在火狱的周围。
  69.然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。

  70.然后,我的确知道谁是最该受火刑的。
  71.你们中没有一个人不到火狱的,那是你的主决定要施行的。
  72.然后,我将拯救敬畏者,而让不义者跪在那里面。
  73.对他们宣读我的明显的迹象的时候,不信道者对信道者说:“哪一派的地位更优越,会场更优美呢?”
  74.在他们之前,我曾毁灭了许多世代,无论资产和外观,都比他们更优美。
  75.你说:“在迷误中的人愿至仁主优容他们,直到他们得见他们曾被警告的:不是刑罚,就是复活时他们就知道谁的地位更恶劣,谁的军队更懦弱了。”
  76.真主将为遵循正道者增加其引导。常存的善功,在你的主看来是报酬更好,结局更善的。
  77.你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:“我必要获得财产和子嗣。”
  78.他曾窥见幽玄呢?还是他曾与至仁主订约呢?
  79.不然,我将记录他所说的,我将为他加重刑罚,
  80.我将继承他所说的财产和子嗣。而他将单身来见我。
  81.他们舍真主而崇拜许多主宰,作为自己的权利。
  82.不然,那些主宰将否认他们的崇拜,而变成他们的仇敌。
  83.你还不知道吗?我把恶魔们放出去诱惑不信道者,
  84.所以你对他们不要急躁,我只数他们的寿数。
  85.那日,我要把敬畏者集合到至仁主的那里,享受恩荣。
  86.我要把犯罪者驱逐到火狱去,以沸水解渴。
  87.但与至仁主订约者除外,人们不得说情。
  88.他们说:“至仁主收养儿子。”
  89.你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
  90.天几乎要破,地几乎要裂,山几乎要崩。
  91.这是因为他们妄称人为至仁主的儿子。
  92.至仁主不会收养儿子,
  93.凡在天地间的,将来没有一个不像奴仆一样归依至仁主的。
  94.他确已统计过他们,检点过他们。
  95.复活日他们都要单身来见他。
  96.信道而且行善者,至仁主必定要使他们相亲相爱。
  97.我以你的语言,使《古兰经》成为容易的,只为要你借它向敬畏者报喜,并警告强辩的民众.
  98.在他们之前,我曾毁灭了许多世代,你能发现那些世代中的任何人,或听见他们所发的微声吗?
或许您还会喜欢:
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
寂静的春天
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:寂静的春天前言副总统阿尔·戈尔作为一位被选出来的政府官员,给《寂静的春天》作序有一种自卑的感觉,因为它是一座丰碑,它为思想的力量比政治家的力量更强大提供了无可辩驳的证据。1962年,当《寂静的春天)第一次出版时,公众政策中还没有“环境”这一款项。在一些城市,尤其是洛杉矶,烟雾已经成为一些事件的起因,虽然表面上看起来还没有对公众的健康构成太大的威胁。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]