姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
关于莉莉周的一切 - 第六章 不能飞翔的羽翼(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  从那之后, 五个月过去了。我再也没有收到他的邮件,一封都没有。
  好久没有联系了,我不禁在想莫非被杀的就是他。我真的这么想了。随着帕斯卡一步步的推理,我的心都快要破碎了。终于得到了青猫的信息,当我得知他还活着时,一颗悬在半空的心终于落了下来。对Philia要说声抱歉了,我真的松了一口气。他还活着,太好了。
  我至今还是无法和青猫取得联系。
  但,只要他还活着就好了。
  帕斯卡,真的太感谢你了。
  青猫也说过。
  谢谢你给他机会。
  阿冬
  以上就是阿冬邮件的全文。
  不过,青猫究竟怎样了。
  难道他自杀了吗?
  青猫,看了帖子,千万不要干傻事啊。
  这种情况下,我觉得还是应该去自首。
  《发帖者:报应》 5月13日(Sat)20:19
  ■报应
  诅咒啊。
  莉莉周的诅咒啊。你们都是闻多了以太呀。
  《发帖者:姓-匿名 名-希望》 5月13日(Sat)20:30
  ■青猫
  我好像在四叶大厦看到过青猫。手里拿着苹果的人,当时在场。好像是和朋友在一起。也许这个朋友就是Philia。不过,Philia是中学生吗?
  《发帖者:eric-plankton》 5月13日(Sat)20:31
  ■初次见面
  初次见面,请多关照。我来这里是想要招募乐队成员。没想到遇见了这么好玩的事。
  《发帖者:大熊》 5月13日(Sat)20:31
  ■歌迷会
  举行歌迷会吧。这次就用常规的形式吧。
  我好想见见大家的真面目。
  《发帖者:亚美香》 5月13日(Sat)20:32
  ■以太
  现在我正贪婪地聆听着莉莉周的歌。
  以太天使,请您拯救一下迷路的青猫吧!
  拜托您了!
  《发帖者:Never71》 5月13日(Sat)21:08
  ■再见
  这是我最后一次来这里了。我走了。走之前我将向各位坦白我所知道的一切。青猫在帖子里写到Philia就黑客捣乱的事向他道歉,其实他在撒谎。Philia不可能说那种话。为什么呢,因为入侵青猫电脑的人是我。
  我写这个帖子,是因为我希望大家明白我并没有杀任何人。
  我憎恶青猫。所以我入侵他的电脑,盗取他的个人信息,公开在网站上。看到那封邮件时,我深受打击。
  爱情的来往书简,我绝对不容许。
  我给青猫发了病毒邮件。发了好几封邮件,上面写着"去死吧。等着瞧,我不会就这么收手的"。

  但是,好像没有任何惩戒作用,他又出现在网站上。好像他并没有听懂我的警告。
  于是我想到了更能伤害他的方法。那就是暴露他们的邮件。不过,我忘了一件事,因此受伤的不仅仅是青猫一个人。
  结果我还深深地伤害了阿冬。
  可是,各位,请你们理解我。我是如此地嫉妒青猫。因为我是真心地爱着阿冬。或许会遭到你们的嘲笑,但我是认真的。迄今为止我从没爱上过其他女人。以前,对我来说,现实就是虚构的。和阿冬的现实感相比较,现实社会中的女人对我来说,几乎都是四级以下粗劣的图像数据。
  我虚构的网名叫作小坂铁也。
  我从学生时代开始就喜欢动漫。
  最喜欢的是《魔女宅急便》和《天空之城》。我不太懂现实社会中的女人。我也曾经喜欢过现实社会中的女人,但她们不过是在总武线①上看到的女孩,或是我常去的那家录像店的女孩。当然我没有和她们交谈过。不过跟随在她们身后送她们回家,这种事我倒是做过。但不是变态跟踪狂。我没有对她们做过任何有危害的事情,也没有让她们感到恐惧。对我来说,她们和录像中播放的画面没有差异,既不能接触,也不能交谈。我甚至连那些欲求都没有。就那样看着,我就十分满足了。如果你们要把这也称作变态,那也无所谓。但是,这世界上不会有如此安全的变态吧。即便两人交往了,彼此之间反正也会出现伤害、被伤害。现在的阿冬就是这样。我伤害了阿冬。现实真麻烦。
  为什么我们会伤害他人呢?不,相反的,我们为什么不会去伤害自己的动漫偶像呢?其实这种机械结构并不复杂。为了解释说明这一切,我和宫之间还发生了一个小插曲。这就是下面的故事。
  起初不对的人是宫。宫过于偏袒幻姬,他大为缩减了桑的出场时间。那样不行啊。应该让她出场更多些。那些疙瘩和尚们,我看都不想看。那些疙瘩和尚们,谁稀罕哪。不过炼铁场女工踏歌那一幕拍得非常棒,打动了许多女人的心。但我希望它能更加激烈些。一开始有设定阿斯达卡为男性的必要吗?假定阿斯达卡为幽灵公主,不也很好吗?阿斯达卡这个名字也不好。既然她因娜乌西卡②而命名,那么把她称作热鹿③,怎么样?被幽灵迷惑了的幽灵公主热鹿,女骑士热鹿。她的配音自然是岛本须美。在神林中,热鹿遇见了另一位幽灵公主桑。(配音当然是石田优丽子啦!)在雄壮的神林中,两人坠入了爱河。这是宫的第一个女同性恋浪漫片作品。要是这样的话,幻姬也发挥了作用,形成了不道德的三角恋爱关系。幻姬憎恨两人的关系,最终杀了麒麟兽。①宫的这种三角关系的设定自然是在向动画片《雪后》的原作者安徒生和导演列夫·安塔玛内夫表达他的敬意,虽然麒麟兽的头被砍之后,它化身为巨兽,但它的本体仍旧是天照大神。它身上缠着透明的羽衣,所以通体全部能看得见。它就是巨大的裸神---天照大神。它正是热鹿的生母,也是桑的生母。这也就是说,热鹿和桑是姊妹,她们俩不知不觉中陷入了近亲乱伦的炼狱之中。得知真相的热鹿不断懊恼于自身的原罪,一时想不开,用剑刺穿了桑的胸部。其中的姊妹相残情节在向《圣经》中的该隐和其弟亚伯致敬;热鹿弄瞎自己的双眼,踏上了流浪之旅,这又是在向古希腊悲剧《俄狄浦斯王》致敬。这才是杰作!于是我给宫写了一封信,问他为什么不设计这样的故事情节。想必宫一定受到了伤害。如果在动漫制作之前得知,宫就能修改了。但是如今一切都制作完毕了,再要进行修改的话就费事了(电影完成后再进行修改是相当费时费力的)。宫一定受到了打击。而且这打击还不小呢。我就这样伤害了宫。虽然我没有这种念头,但最终我还是伤害了他。不过,桑没有受到伤害。没有人能够伤害桑。只要胶卷没有剐破,桑就不会受到伤害。即便胶卷被剐了,桑或许在感光乳剂层面上受到了伤害,但桑自身的内心世界依旧不会受到伤害。受到伤害的终究是作者宫,而不是桑。这就是动漫人物精神世界的构造,它为我们提供了一个能使我们安心去爱她们的怜爱环境。

  宫,太谢谢你了。
  宫受到了伤害的话,那么,桑、娜乌西卡、琪琪②、克拉丽丝③、拉娜④就能在悠久的以太世界中无伤害地生存下去了。
  但是,生活在现实世界里的阿冬受伤了。是我伤害了她。电脑的01010101伤了人。这究竟是怎样的一个时代啊!我再也不会去爱任何人了。在剩余的人生中,我只有期待宫的新作诞生了。
  宫,拜托你尽快创作出新作品吧。
  题目早就决定了,就叫作"风之城堡的拓拓罗塔"。这是一个关于拓拓罗塔公主和她的美女卫士莉莉之间的爱情故事。这个故事表达了我对手冢治虫的《缎带骑士》和池田理代子的《凡尔赛玫瑰》的崇敬之意。现在我正在写企划书。完成之后,我打算给吉卜力工作室(Studio Ghibli)寄去。关于这件事,各位千万不要忘了哦。

  《风之城堡的拓拓罗塔》。
  它一定能够成为电影史上的巨作。同时,这也是我的虚构网名"小坂铁也"印刻在历史长河上的那一瞬间。
  黑客捣乱一事,我在此郑重道歉。阿冬,实在对不起。我不会忘记阿冬的。阿冬,请你也不要忘了我。
  P.S.
  阿冬会是怎样的女孩呢?
  在我心里,她就是露希达·特埃尔·乌如·拉普达。
  《发帖者:帕斯卡》 5月13日(Sat)21:43
  ■Never71的自白书
  Never71的自白书是在我的劝说之下写的。虽然他的话扯得远了些,但这是Never71最后的留言了,请大家谅解。
  不过,根据他的证词,黑客不是Philia。那么事情又回到了原来的出发点。
  假设的确如此,那青猫的证词又是怎么一回事呢?他甚至说要去自首,他为何要撒谎呢?
  青猫真的是罪犯吗?
  青猫,假如你看到这条留言,请速回答。
  如果觉得写在这里有点那个,你也可以直接给我发邮件。
  缮恐怕不会有青猫的回答了吧。
  假如我的推理正确。
  对了,Satie,有件事,我一直感到很奇怪。
  前几天,我发给阿冬的邮件,怎么就到你那儿了呢?
  那封邮件,我可是按照Philia的地址寄去的哟。
  《发帖者:帕斯卡》 5月13日(Sat)21:48
  ■结论
  死去的是青猫。
  Philia还活着。
  现在的名字是Satie。
  假如我的推理正确,
  Satie,你就是罪犯。
  写青猫自白书的人,杀死青猫的人,都是你。
  一切让人不得不这么考虑。
  《发帖者:Satie》 5月13日(Sat)22:00
  ■回答
  帕斯卡,多谢了。
  或许我一直在等待某一天有人能意识到这一切。
  《发帖者:帕斯卡》 5月13日(Sat)22:01
  ■为什么?
  为什么?
  根本看不出动机啊!
  《发帖者:Satie》 5月13日(Sat)22:02
  ■致诸位
  大家了解到的我只是网络中的我。对青猫的认识也是如此。
  真实的故事从这里拉开序幕。
  罪犯亲自述说
  "关于莉莉周的一切"
  以及
  "Philia的一切"。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.