姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
关于莉莉周的一切 - 第五章 舞蹈的鱼(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  或许只是这样。
  仅凭这些就断定他们是罪犯,这的确有些性急。
  只因为他们偶然无法参加演唱会,就说他们是罪犯,这确实太武断了。
  这么想来,拥有更加可疑要素的家伙,
  还是philia。
  那天之后就关闭了网站,怎么想,我都觉得这一点不可理解。不是那么简单。虽然那次歌迷会是大熊的提议,可带上标记见面却是philia的主意。也就是说让青猫带上标记,同时自己戴上假面具的把戏,正是靠那个提议达成的啊。
  如此,我逐渐形成了philia罪犯说。
  我不能不考虑Philia是刺杀青猫之后隐藏了起来。
  至少,那次事件之后失去踪影的只有Philia和青猫两人哪。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 5月8日(Mon)21:54
  ■更正一下!
  帕斯卡的帖子中有不太确切的地方,请允许我作出更正。
  帖子中说到,我因为女主角的位置被夺而焦急不安。但实际上绝对没有这种事情发生。只不过我讨厌阿冬这一点是事实。因为她的帖子中老是讲自己有多么多么可怜,希望大家能帮她,那种肉麻谄媚的帖子多得让我厌烦。
  当然,我不是罪犯。再次郑重申明。
  《发帖者:tom-tom》 5月8日(Mon)22:05
  ■提问
  出现在四叶大厦的铁人29号是假冒的,不过是在迷惑人,这种可能性是否存在?

  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)22:12
  ■> tom-tom
  也不是没有可能。但是我认为那家伙是在进行一种愉快犯罪。我的见解是,他和本质上的杀人犯不同。的确,那家伙看起来很奇怪,但我不能想象他是真心要杀人的。考虑到黑客破坏事件,他确实够恶劣的,但我不理解他怎么会想不开去杀人。
  《发帖者:Satie》 5月8日(Mon)22:15
  ■假如是philia
  假如罪犯是philia,他的动机是什么?
  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)22:17
  ■> Satie
  除了暗恋阿冬之外,想不出还有什么动机。
  再归纳一遍,还是这么回事。
  其实philia暗恋着阿冬。
  Philia知道阿冬和青猫的邮件地址的可能性比谁都高。
  (他能够从寄往主页的邮件中获取地址)
  Philia是提议在歌迷会上做标记见面的发起人。
  Philia没有露面(即他掩饰了真面目),
  而且那天之后他就突然消失了。
  如何?
  发现问题的话,请指教。
  《发帖者:Satie》 5月8日(Mon)22:20
  ■致帕斯卡
  就因为这种事去杀人?
  要知道,BBS不过是看不到彼此的世界啊。

  即便虚拟的恋爱成立,那也只是虚拟的,大家不过是在假装(笑)这一切罢了。
  《发帖者:路加》 5月8日(Mon)22:21
  ■反驳
  有可能的。
  《发帖者:tom-tom》 5月8日(Mon)22:22
  ■呃?
  是这样的吗?
  《发帖者:路加》 5月8日(Mon)22:23
  ■tom-tom!
  当然啦!
  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)22:25
  ■虚拟的恋爱
  不过这一点,我也不明白。
  但是,正如路加所说,的确有人分不清虚拟和现实的界限。
  《发帖者:路加》 5月8日(Mon)22:26
  ■Re.虚拟的恋爱
  我受到伤害了。
  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)22:28
  ■Re. Re.虚拟的恋爱
  我不是在说你。
  《发帖者:白芷》 5月8日(Mon)22:51
  ■抱歉,我来晚了
  我刚刚看了一遍帖子。
  不过,假设去向不明的人是Philia和青猫,我们能否反过来考虑一下呢?即Philia被杀,青猫是罪犯的可能性。
  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)22:59
  ■Re.抱歉,我来晚了
  我认为没有。
  请再好好想想。
  Philia在"Lili-philia"网站上的最后一个帖子是这样写的:
  > 《发帖者:philia》 12月8日(Wed)23:40

  > ■莉莉周降临!
  > 莉莉周降临在四叶大厦。
  > 今天是莉莉周之夜!
  注意日期和时间。
  这难道不是Philia在那件事之后还活着的最好证据吗?
  《发帖者:青猫》 5月8日(Mon)23:54
  ■我是青猫
  各位,让大家担心了这么久,对不起了。
  从那以后,"Lili-philia"网站的各位好久不见啦。
  我是青猫。
  我还活着。
  请不要随意地将我杀死。
  因为帕斯卡的推理中存在错误,所以我有话要说。
  那天,有人跟我打招呼。
  他对我说:"你是青猫?"
  我点点头,他撩起身上的黑毛衣。
  他里面穿着T恤。
  胸部的文字写着"Lili-philia"。
  看到那T恤,我明白了。
  他就是philia。
  "把那苹果给我吧。我想把这作为BBS的趣闻。"
  Philia这样说。
  我把苹果递给了他。
  所以说如果被害者手里拿着苹果,那么他就是Philia。
  《发帖者:帕斯卡》 5月8日(Mon)23:59
  ■青猫!
  你还活着!早点出来嘛。
  看我像个傻子似的。
  不过,你还活着,被刺的是Philia的话,那么是谁要刺死他?
  缮这样的话,只有Satie了。难道缮
或许您还会喜欢:
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:0
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]