姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
关于莉莉周的一切 - 第二章 饱和(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ■再次抱歉
  抱歉,抱歉。我不太了解philia时代。
  哪位能为我指点一下?
  《发帖者:Satie》 4月26日(Wed)20:00
  ■philia
  philia是她过去所组乐队的名称。成员有加山葛比路、野田周、木下有法和莉莉周四人。
  为了慎重起见,我再介绍一次。Philia先生就是过去经营莉莉周个人网站的负责人的网名。
  以往,我们都是那个网站的常客。
  但是,不知何时,那个网站消失了,于是我作为发起人筹划了这个"Lily holic"网站。将philia先生就称作F先生,大家觉得怎么样?加上先生两字,立刻就能明白了吧。
  《发帖者:白芷》 4月26日(Wed)20:02
  ■再三抱歉
  再三抱歉了。
  Philia的相册,你有吗?
  《发帖者:Satie》 4月26日(Wed)20:04
  ■护身符
  我有一本相册,名叫《护身符》。
  不过,假如你不喜欢加山葛比路,那可能不会想要了。
  对于喜欢上莉莉周的人来说,那的确是一张令人幻想破灭的照片。
  或许也可以称得上是一份珍品。
  感受不到以太的存在。
  《发帖者:Never71》 4月26日(Wed)20:13
  ■号外!
  号外!
  "青蛙"出现在莉莉周的官方网站!
  《发帖者:嗜睡婴儿》 4月26日(Wed)20:27
  ■Re.号外!
  我看到了。
  太恶劣了!
  又在说同样的话!
  我写了条留言:"这家伙是网络病毒。"
  想必他立刻就会被赶出去了吧。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 4月26日(Wed)20:28
  ■青蛙对策委员会
  还是应该将他定位为病毒。只要发现他的入侵,即刻删除。
  《发帖者:铁人29号》 4月26日(Wed)20:29
  ■Re.青蛙对策委员会
  应该抹杀掉。
  《发帖者:大熊》 4月26日(Wed)20:29
  ■Re.青蛙对策委员会
  处以极刑!(^0^)
  《发帖者:Satie》 4月26日(Wed)20:31
  ■青蛙问题
  是青蛙吗?
  你把战火蔓延到官网,也太过分了点吧。真是个令人头痛的家伙啊。
  总之,从那以后,他没有在咱们这个网站上出现的痕迹,就随他去吧。
  大家老提这个话题的话,说不定什么时候他又会出现的,因此我劝大家都忘了他吧。

  《发帖者:长笛》 4月26日(Wed)21:33
  ■初次见面
  第一次来到这里,请诸位多多关照。
  这次我们要在目黑毕达哥拉斯酒吧举行现场演唱会。
  其中也会演奏莉莉周的歌曲。
  平日无法听到莉莉周的歌声而积攒了许多压力的各位同仁,请来聆听燧石和长笛(flintflute)的演奏,抚慰你们的心灵吧。
  燧石和长笛演唱会
  地点 目黑毕达哥拉斯酒吧
  演出时间 4月29日7时30分
  入场券 2000日元(含饮料费用)
  《发帖者:Satie》 4月26日(Wed)21:35
  ■长笛
  初次光临本网站的长笛。
  你一上来就发这种留言,有点说不过去吧。如果可能的话,请您控制自己的言语。
  《发帖者:长笛》 4月26日(Wed)21:36
  ■对不起!
  啊呀!对不起!
  我犯了个大错!
  请你删除了吧。
  《发帖者:Satie》 4月26日(Wed)21:37
  ■长笛
  看到你有反省悔改的意思,那就不删除了,留言继续保留吧。
  哪位有空的话,
  请务必去目黑毕达哥拉斯酒吧捧捧场吧。
  《发帖者:大熊》 4月26日(Wed)21:39
  ■Re.长笛
  Satie,你是否太好说话了?
  这里是莉莉周铁杆歌迷的网站不是?
  你如此维护模仿秀乐队,又是怎么一回事?
  还有你,长笛,你们的演出是否取得莉莉周本人或事务所的许可了?
  《发帖者:tom-tom》 4月27日(Thu)23:22
  ■看到滑翔机了
  今天抬头看了看天空,发现有架飞机飞过。
  刚开始还以为是一般的飞机,没想到竟然是滑翔机。
  我不禁想起了《滑翔》。
  黄昏的天空中,那白色的机影是多么的美丽啊。
  《发帖者:亚美香》 4月27日(Thu)23:24
  ■什么?滑翔机?
  我也看到了!
  太巧了!tom-tom,说不定,我们住得很近呢?
  《发帖者:tom-tom》 4月27日(Thu)23:25
  ■什么?附近?
  亚美香,你家附近不会就是赛马场吧?
  《发帖者:亚美香》 4月27日(Thu)23:26
  ■ > tom-tom
  缮不是。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 4月27日(Thu)23:27

  ■给两位
  在这儿请克制一下私人的谈话。
  《发帖者:tom-tom》 4月27日(Thu)23:29
  ■不是这样的
  不,嗜睡婴儿,不是这么一回事。
  这可能是与以太相关联的大问题!
  我和亚美香同时看到了滑翔机。
  这证明了由相同以太引发的同步性存在的可能性极大。
  不知诸位是否有类似的经历?
  《发帖者:Satie》 4月27日(Thu)23:31
  ■根据以太理论
  反复循环的以太的波动经常会引发这种奇妙的同步性,这个现象经由莉莉周的语言以及许多人的经历得到了证实。
  tom-tom 和亚美香的情况也存在这种可能性。
  假如是飞机的话,我就不会这么说了。要知道滑翔机可不是随时能够见到的哟。
  《发帖者:亚美香》 4月27日(Thu)23:32
  ■感动!
  我不禁眼泪都流了出来。今天是我又一个新的以太纪念日。
  《发帖者:tom-tom》 4月27日(Thu)23:33
  ■Re.感动!
  所以说以太很了不起。对我来说,今天也是以太纪念日。
  《发帖者:大熊》 4月27日(Thu)23:34
  ■我的经历
  小学的时候,我曾经看见过UFO。从学校回家的路上,我发现附近的山上漂浮着一个橙色的物体。它的飞行方式很奇怪,在空中画着奇特的轨迹,随后突然在我眼前消失了。我的朋友们都不相信我,可是那的确是UFO。证据就是,大约过了一星期,我握着的汤勺会弯曲了。我想这应该也是一种以太效果。
  《发帖者:Never71》 4月27日(Thu)23:36
  ■天!
  这的确又是一次因相同以太引发的同步性现象。实际上我也曾经看到过UFO。傍晚时分,我看见天空中有颗闪亮的星星。星星的光芒为什么会不停地闪烁移动呢?忽暗忽明。可是那物体怎么看都不像是在发光。莫非光源停止了。它体积小小的,不动了。那一定是UFO。简直和Never71完全一样。
  (即便我说出Never71,可能大家都不会明白吧。)
  虽然它距离很远,但我看到了很多次。最近的一次大概是在一年前。虽然汤勺没有弯曲,不过我想可能是因为距离太远吧。距离太远,无法得到它的能量,太遗憾了。
  《发帖者:tom-tom》 4月27日(Thu)23:38

  ■一号星
  大家知道一号星吗?
  它又称金星,
  也称作黎明之星,或黄昏之星。
  这是为不了解星相的人而解释。
  《发帖者:亚美香》 4月29日(Sat)22:59
  ■燧石和长笛演唱会
  我去听了燧石和长笛演唱会。
  我一直在想两个奇怪的男歌手究竟会怎样演唱莉莉周的歌曲!
  没想到莉莉周本人作为演唱嘉宾参加了演唱会!
  听说燧石原来和莉莉周是同一个乐队的成员。
  据说交情不错。
  《发帖者:大熊》 4月29日(Sat)23:01
  ■长笛!
  长笛!你为什么不事先告诉我们!
  莫非你就是木下有法,或者是野田周?
  燧石和长笛,这么独特的乐队,怎么就没听说过呢!
  《发帖者:tom-tom》 4月30日(Sun)22:25
  ■长笛的真正身份
  我去目黑毕达哥拉斯酒吧打听了,跟长笛搭档的燧石竟然和莉莉周在中学时期就组成了乐队。莉莉周在philia时代之前就已经开始她的乐队生涯了!
  我第一次听到这个消息。
  有些可疑,因为莉莉周的相关记载中没有这类信息。听说乐队的名字叫作"布拉德贝利管弦乐队"。而且作词作曲由莉莉周和铃木圭子负责!
  莫非这就是莉莉周的演艺历程!
  哇!好想听啊!长笛!你有没有磁带!
  《发帖者:大熊》 4月30日(Sun)22:30
  ■长笛!
  长笛!先前对你说了过分的话,真对不起。再次道歉!
  我也想要!
  "布拉德贝利管弦乐队",太棒了!
  《发帖者:tom-tom》 4月30日(Sun)22:42
  ■布拉德贝利管弦乐队
  现在我的脑海中只有"布拉德贝利管弦乐队"这个名称在骨碌骨碌地转个不停。
  头晕了。口渴了。我要发疯了!今晚我会失眠了!
  十多岁的莉莉周。我也只有十多岁。
  仿佛莉莉周降临在我的身边了。
  身穿学生制服的莉莉周。光凭想象,我就要发疯了!
  《发帖者:大熊》 4月30日(Sun)22:45
  ■身穿学生制服的莉莉周
  是这样的,tom-tom。
  身穿学生制服的莉莉周!
  以太歌后身穿学生制服去上学。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.