姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
福地 - 第一部 人物表
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长
  卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理
  莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友
  马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友
  布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子
  克诺尔——布霍尔茨的女婿
  马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生
  尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生
  什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员
  列昂·科恩——布霍尔茨印染厂代销店经理
  奥古斯特——布霍尔茨的仆人
  罗伯特·默里——博罗维耶茨基的助手
  霍恩——布霍尔茨印染厂见习生
  索哈——布霍尔茨印染厂的搬运工
  马泰乌什——博罗维耶茨基的仆人
  莎亚·门德尔松——犹太人,罗兹某棉纺厂厂长
  鲁莎·门德尔松——莎亚的女儿
  托妮——鲁莎的女友
  格罗斯吕克——罗兹银行行长
  梅丽——格罗斯吕克的女儿
  米勒——德国人,罗兹某棉纺厂厂长
  玛达——米勒的女儿,后来是博罗维耶茨基的妻子
  威廉·施特尔希(威尔)——米勒的儿子,玛达的弟弟
  楚克尔——犹太人,罗兹某棉纺厂厂长
  露茜·楚克罗娃——楚克尔的妻子,博罗维耶茨基的情妇
  老楚克尔——楚克尔的父亲
  格林斯潘——德国人,罗兹某围巾厂厂长
  雷吉娜——格林斯潘的大女儿
  阿尔贝尔特·格罗斯曼——雷吉娜的丈夫
  梅拉(梅拉尼亚)——格林斯潘的小女儿
  齐格蒙特(齐格蒙希)——格林斯潘的儿子
  费拉——梅拉的女友。
  罗伯特·凯斯勒——德国人,罗兹某纺织厂厂长
  贝尔纳尔德·恩德尔曼——凯斯勒纺织厂股东
  老巴乌姆——德国人,马克斯·巴乌姆的父亲,罗兹某纺织厂厂长
  布卢门费尔德——格罗斯吕克银行事务所会计师
  奥斯卡尔·迈尔男爵——罗兹某棉织品厂厂长
  梅什科夫斯基——迈尔棉织品厂工程师
  阿达姆·马利诺夫斯基(阿达希)——莎亚棉纺厂干事部技工
  老马利诺夫斯基——马利诺夫斯基的父亲,凯斯勒纺织厂车工
  卓希卡(卓霞)——马利诺夫斯基的姐姐,凯斯勒纺织厂女工
  卡齐米日·特拉文斯基(卡久)——博罗维耶茨基的好友,罗兹某棉纺厂厂长
  尼娜·特拉文斯卡——特拉文斯基的妻子
  达维德·哈尔佩恩——特拉文斯基的朋友
  斯塔赫·维尔切克——罗兹某头巾厂厂长
  库罗夫斯基——罗兹某化工厂厂长
  卡奇马列克——库罗夫某砖厂厂长
  尤泽夫·亚斯库尔斯基(尤焦)——老巴乌姆纺织厂事务所实习员
  亚斯库尔斯卡——亚斯库尔斯基的母亲
  阿达姆·博罗维耶茨基——卡罗尔·博罗维耶茨基的父亲
  安卡(安纽霞)——博罗维耶茨基的未婚妻
  科兹沃夫斯基——博罗维耶茨基在里加时的同学
  西蒙神父——阿达姆·博罗维耶茨基在库鲁夫的邻居,库鲁夫修道院神父
  利贝拉特神父——库鲁夫修道院神父
  查荣奇科夫斯基——库鲁夫的贵族
  利基耶尔托娃(艾玛)——博罗维耶茨基爱过的女人
  斯泰凡尼亚·瓦平斯卡——“侨民之家”旅馆职员
  卡玛——斯泰凡尼亚的外甥女
或许您还会喜欢:
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]