姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
地狱 - 第87章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我要透气,罗伯特·兰登想。我要看得到景观……随便什么样的都行。
  没有窗户的机身感觉像是从四面八方围了过来将他包皮裹在其中。当然,今天发生在他身上的这些怪事更是雪上加霜。他的大脑随着那些仍然没有答案的问题不停地抽动……大多数问题是关于西恩娜的。
  奇怪的是,他想她。
  她是在逢场作戏,他提醒自己,是在利用我。
  兰登一言不发地起身离开了教务长,向飞机前部走去。驾驶舱的门敞开着,从那里倾泻进来的自然光像信号灯一样吸引着他。飞行员没有发现他,他站在门口,任由阳光温暖着他的脸庞。他眼前的开阔空间仿佛是天赐之物。洁净的蓝色天空看似如此祥和……如此永恒。
  没有什么是永恒的,他提醒着自己,还在努力接受他们所面临的潜在灾难。
  "教授?"他的身后传来了一个柔和的声音。他转过身去。
  兰登惊讶地后退了一步。站在他面前的是费里斯医生。兰登最后一次见到这个人时,他正倒在圣马可大教堂的地面上抽搐,喘不上气来。而此刻他就在这飞机上,倚靠着机舱隔板。他头上戴着一顶棒球帽,抹了炉甘石软膏的脸呈淡粉色。他的胸口和躯干上裹着厚厚的绷带,他的呼吸也很平稳。如果说费里斯得了瘟疫,那么好像谁也不在乎他是否会将它传染给别人。
  "你……还活着?"兰登凝视着他。
  费里斯疲倦地点点头。"算是吧。"他的神态变化巨大,似乎比原来放松多了。
  "我还以为--"兰登没有说下去。"说实在的……我都不知道该怎么想了。"
  费里斯颇为同情地朝他一笑。"你今天听到的谎言太多,所以我觉得有必要过来向你道个歉。你大概已经猜到了,我并不是世界卫生组织的人,也没有去剑桥请你。"
  兰登点点头,已经疲惫到了不再为任何事感到惊讶的地步。"你是教务长的手下。"
  "是的。他派我去给你和西恩娜提供紧急现场帮助……帮助你们逃避SRS 小组的追踪。"
  "那么我得说你活干得很漂亮,"兰登回想起了费里斯出现在洗礼堂中的情景。他说服兰登相信他是世界卫生组织的雇员,然后协助兰登和西恩娜利用交通工具逃离佛罗伦萨,远离辛斯基的团队。"你显然不是医生。"
  费里斯摇摇头。"不是,但我今天已经扮演过医生了。我的任务是帮助西恩娜让你继续保持幻觉,直到你破解出那个投影仪指向何方为止。教务长一心想找到佐布里斯特制造出来的东西,免得它落入辛斯基之手。"
  "你们不知道那是一种瘟疫?"兰登问。他仍然对费里斯怪异的皮疹和内出血感到好奇。

  "当然不知道!当你提及瘟疫时,我猜想那只是西恩娜编造出来的故事,目的是让你有动力继续破解。于是,我只好顺着她往下说。我安排大家登上了驶往威尼斯的火车……然后,一切都改变了。"
  "怎么会呢?"
  "教务长看到了佐布里斯特的那段怪异视频。"
  这倒是解释得通。"他意识到佐布里斯特是个疯子。"
  "正是。他突然意识到财团卷入到了什么当中,他害怕极了。他立刻要求与最熟悉佐布里斯特的那个人说话,也就是FS-2080 ,看看她是否知道佐布里斯特干了什么。"
  "FS-2080 。"
  "对不起,是西恩娜·布鲁克斯。FS-2080 是她为这次行动选定的代号,显然是什么超人类主义的玩意儿。教务长只有通过我才能联系上西恩娜。"
  "于是便有了你在火车上打的那个电话,"兰登说,"你那位'生病的母亲'。"
  "我显然无法当着你们的面接教务长打来的电话,于是我走了出去。他给我说了视频的事,我吓坏了。他希望西恩娜也只是上当受骗,可当我告诉他你和西恩娜一直在谈论瘟疫,而且似乎没有中断使命的意图时,他知道西恩娜和佐布里斯特一起涉足其中。西恩娜立刻成为了我们的对手。他要我随时将我们在威尼斯的位置通报给他……并且说他将派一个小组去扣留她。布吕德特工的小组差一点在圣马可大教堂逮住她……可她还是逃脱了。"
  兰登呆呆地望着地面,仍然能够看到西恩娜逃跑前凝望着他的那双美丽的褐色眼睛。
  对不起,罗伯特。为所发生的一切。
  "她很厉害,"费里斯说,"你大概没有看到她在大教堂里袭击我。"
  "袭击你?"
  "是的。士兵们进来时,我正准备大声喊叫,暴露她的行踪,但她肯定预料到了。她立刻用掌根直接顶着我的胸口。"
  "什么?!"
  "我不知道究竟是什么击中了我,大概是某种功夫。由于我的胸口已经受了重伤,她这一招让我痛彻肺腑,五分钟后才缓过劲来。西恩娜赶在任何目击者说出真相之前就拉着你去了外面的阳台。"
  兰登惊呆了,回想起当时的情景。那位意大利老太太冲着西恩娜高喊--"你击打他的胸口!"--并且用力挥拳捶打了一下自己的胸口。
  不!西恩娜回答。心肺复苏术会要了他的命!你看看他的胸口!
  兰登回忆起当时的情景时,意识到西恩娜·布鲁克斯随机应变得有多快。她非常聪明地将老太太的意大利语进行了错误的翻译。你击打他的胸口! 并不是建议西恩娜施行胸口按压……而是一句愤怒的指责:你攻击了他的胸口!
  由于当时周围一片混乱,兰登甚至都没有注意到。费里斯朝他苦笑道:"你可能听说了,西恩娜·布鲁克斯非常聪明。"

  兰登点点头。我已经听说了。
  "辛斯基的手下把我带回到'门达西乌姆号'上,并且给我包皮扎了一下。教务长要我一起来,以便提供情报支持,因为除了你之外,今天惟一和西恩娜在一起的人就是我。"
  兰登点点头,但思绪又飞到了费里斯的皮疹上。"你的脸呢?"兰登问。"还有你胸口的瘀伤呢?那不是……"
  "瘟疫?"费里斯大声笑着摇了摇头。"我不知道是否已经有人告诉你了,我今天扮演过两位医生。"
  "你说什么?"
  "我在洗礼堂露面时,你曾说我有点面熟。"
  "你确实有一点面熟。我想是你的眼睛。你说那是因为你去剑桥找过我……"兰登停顿了一下,"我现在知道这不是真的,因此……"
  "我看上去有些面熟,因为我们已经见过面,但不是在剑桥市。"费里斯带着试探凝视着兰登,看他是否有所领悟。"你今天早晨在医院里醒过来时,看到的第一个人其实就是我。"
  兰登想象着那糟糕的病房。他当时浑身无力,视线模糊,因此他可以肯定自己醒来时见到的第一个人是一位皮肤白皙、上了年纪的医生,浓眉大眼,留着杂乱的灰白胡子,只会说意大利语。
  "不,"兰登说,"我看到的第一个人是马可尼医生……"
  "对不起,教授,"费里斯突然用无可挑剔的意大利语打断了他,"你不记得我了吗?"他像上了年纪的人一样弓起腰,将想象中的浓密
  眉毛往后捋了捋,然后抚摸着并不存在的灰白胡子。"我就是马可尼医生。"
  兰登张开了嘴。"马可尼医生是……你?"
  "所以你才觉得我的眼睛有些熟悉。我以前从未用过假胡须和假眉
  毛,等到发现情况不对时已经来不及了。很不幸,我对所用的胶水严重过敏。那是一种乳胶化妆胶水,让我的皮肤变得很粗糙,像火烧过一样。我相信你看到我时肯定吓坏了……尤其是考虑到你还在寻找某种可能存在的瘟疫。"
  兰登瞠目结舌。他现在想起来了,在瓦任莎开枪将他击倒在地上、鲜血从他的胸前喷涌而出之前,马可尼医生搔挠过自己的胡子。
  "更糟的是,"费里斯指着胸口周围的绷带说,"我身上的鞭炮移位了,而此时行动已经开始。我没有来得及将它重新调整好,结果它引爆时角度有了偏差,不仅导致我一根肋骨骨折,而且造成了严重的瘀伤。我一整天都感到呼吸困难。"
  我还以为你得了瘟疫。
  费里斯深吸一口气,做了个鬼脸。"我又该去坐一会儿了。"他离开时指了指兰登的身后。"看样子有人来给你做伴了。"

  兰登转过身,看到辛斯基博士正从机舱另一头大步走来,长长的银发飘在脑后。"教授,你在这里!"
  世界卫生组织总干事显得精疲力竭,但说来也怪,兰登却在她的眼睛里看到了重新燃起的希望之光。她已经有所发现了。
  "很抱歉把你丢在了一旁,"辛斯基走到兰登身旁说。"我们一直在进行协调,并且做了一点研究。"她指着敞开的驾驶室门。"我看见你在汲取阳光?"
  兰登耸耸肩。"你们的飞机需要窗户。"
  她同情地朝他一笑。"说到光亮,我希望教务长能够把最近这些事给你点透了。"
  "是啊,只是没有一样让我开心。"
  "我也是,"她赞同道,然后瞥了一眼四周,以确保这儿只有他们两人。"相信我,"她低声说,"他和他的机构将承担严重后果。我会亲自过问的。不过,我们目前仍然需要将焦点放在那个塑料袋上,而且要赶在它溶解并释放出传染病之前。"
  或者说赶在西恩娜抵达那里并且将它捅破之前。
  "我需要和你谈谈丹多洛坟墓所在的这座建筑。"
  自从意识到那就是他们的目的地后,兰登就一直在想象那座壮丽的建筑。神圣智慧的博学园。
  "我刚刚得到一些好消息,"辛斯基说。"我们电话联系了一位当地的历史学家。他当然根本猜不到我们为什么会询问丹多洛的坟墓,但我问他是否知道那座坟墓下面有什么,你猜他说什么?"她笑着问。"水。"
  兰登感到有些意外。"真的?"
  "是的。好像那座建筑的下面几层被水淹了。数百年来,那座建筑下面的地下水位在逐年上升,至少淹没了底下两层。他说那下面肯定有各种透气的通道和被淹没的部分。"
  我的上帝啊。兰登的眼前浮现出了佐布里斯特的视频,那是一个光线怪异的地下洞窟,洞壁上长满青苔。他在洞壁上看到了柱子留下的若隐若现的影子。"那是一个水下房间。"
  "正是。"
  "可是……佐布里斯特是如何下到里面去的?"
  辛斯基的眼睛在闪闪发亮。"这是最令人称奇的部分。你都不敢相信我们刚刚发现了什么。"
  威尼斯海岸线外不到一英里处有一座狭长的岛屿,名叫丽都岛。此刻,一架造型优美的塞斯纳"奖状野马"从尼切利机场腾空而起,融入黄昏时分暮色渐浓的天空。
  这架飞机的主人是著名服装设计师乔治奥·文奇,可他本人却不在飞机上,他命令驾驶员将美丽的乘客送往她要去的地方。
或许您还会喜欢:
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]