姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
地狱 - 第26章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  罗伯特·兰登重重地落在护墙另一侧松软的草地上,这里是波波利庭园树木茂密的南端。西恩娜在他身旁落地,她站起来,拍拍身上的尘土,察看着周边环境。
  他们所站的地方是一块林中空地,长满了青苔和蕨类植物,面前就是一片小树林。站在这里,碧提宫完全被遮住了,兰登估摸着他们大概是在花园中距离宫殿最远的位置。至少没有工人或者游客一大早就跑到这么偏远的角落来。
  兰登望着豆砾石小径发呆,这条路蜿蜒曲折,穿过面前的森林,通往山脚下。在小径没入树林的地方,映入眼帘的是一尊与周边风景完美融合的大理石雕像。兰登并不吃惊。毕竟波波利庭园的设计者包皮括尼可洛·特里波罗、乔治奥·瓦萨里和贝尔纳多·布翁塔伦提--这个由艺术天才组成的智囊团,在这片一百一十一公顷的画布上创造了一个适于步行的杰作。
  "我们只要朝东北方向走,就能到达宫殿,"兰登指着这条小径说,"我们可以在那里混进游客里面,然后神不知鬼不觉地出去。我想花园应该是九点对游客开放。"
  兰登低头看表,才意识到他的米老鼠手表不见了,手腕上光秃秃的。他突然走神了,琢磨着手表是不是和其他衣物一起留在了医院里,不知自己还能不能把它取回来。
  西恩娜站在原地一动不动,质疑他的决定。"罗伯特,在我们采取下一步行动之前,我想知道我们要去哪里。你刚才在厕所那儿想起什么了?是恶沟吗?你说它的顺序被打乱了?"
  兰登指着前方那一片树林,"我们先躲进去再说。"他领着西恩娜沿一条蜿蜒伸展的小径前行,进入一块封闭的空地--在园林建筑学中被称作"房间"--这儿有一些仿木长椅和一座小型喷泉。树下的空气明显凉爽许多。
  兰登从口袋里掏出小投影仪,开始摇晃它。"西恩娜,制作这幅电子图像的人不仅在恶沟中罪人的身上增加了字母,而且改变了他们所犯罪行的顺序。"他跳到长椅上,俯视着西恩娜,将投影仪对准她的双脚。波提切利的《地狱图》若隐若现地在西恩娜旁边的光滑椅面上铺开了。

  兰登指给她看漏斗底部的多层地带:"看到恶沟中的字母了吗?"西恩娜在投影上找到这些字母,从上到下将它们读了出来:
  "Catrovacer 。"
  "没错。但毫无意义。"
  "于是你意识到十条恶沟被打乱重新洗牌了?"
  "比那要来得简单一些。如果我们把十层恶沟比作一副有十张牌的扑克,那这副牌只是简单地切了一次,而没有洗牌。在切牌之后,扑克牌仍保持着原先的顺序,只不过第一张牌变化了而已。"兰登向下指着十层恶沟:"按照但丁的描述,第一条沟里的应该是被恶魔鞭打的诱奸者。但是,在这个版本里,诱奸者一直到……第七条沟里才出现。"
  西恩娜琢磨着眼前渐渐黯淡的图像,频频点头:"是的,我看到了。原先的第一条沟现在是第七条沟。"
  兰登收起投影仪,从长椅上跳下来。他抓起一根小树枝,在路边一块泥土上划出十个字母:"这就是它们出现在我们这个经过修改的地狱里的顺序。"
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  C
  E
  R
  "Catrovacer,"西恩娜念道。
  "对。而这里就是'这副牌'被切的地方。"兰登在第七个字母下面划了一条线,望着正在研究自己手迹的西恩娜,等待她的反应。
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  -
  -
  C
  E
  R
  "那好,"她很快接口道,"那就是Catrova 和Cer 。"
  "对,然后只要将底下一张牌放回到上面,不去切这副牌,我们就能将它恢复原状。两摞牌交换位置而已。"
  西恩娜注视着这几个字母。"Cer 。Catrova 。"她耸耸肩,不以为然地说,"还是毫无意义……"
  "Cer catrova,"兰登重复了一遍。过了一会儿,他又将两个词连在一起读出来:"Cercatrova 。"最终,他在中间断开:"Cerca…trova 。"
  西恩娜突然喘了一口气,兰登一抬头,两人四目相撞。
  "对!"兰登微笑着说,"就是Cerca trova 。"

  cerca 和trova 是两个意大利语单词,字面意义分别是"寻找"和"发现。"如果构成一个词组--cerca trova --它的意思相当于《圣经》里的箴言"去寻找,你就会发现。"
  "你的幻觉!"西恩娜激动地大叫,几乎喘不过来气,"蒙着面纱的女子!她一直不停地叫你去寻找并且发现!"她一下跳起来:"罗伯特,你知道这意味着什么吗?这说明cerca trova 这两个词自始至终都在你的潜意识里!你难道还不明白吗?在你走进医院之前,你肯定已经破解了这个词组!你很可能早已看过投影仪里的图像……只是忘了而已!"
  她说得没错,他如此沉迷于这个密码文字本身,以至于根本没有意识到他可能已经解开了所有的谜团。
  "罗伯特,先前你说过,《地狱图》指向老城中一处特别的地方。但我还是想不出是哪里。"
  "Cerca trova 这两个词没有给你一些提醒吗?"
  她耸耸肩。
  兰登在心里偷笑。终于,还有你西恩娜不知道的事情。"水落石出,这个词组非常具体地指向一幅著名壁画,壁画就在维奇奥宫--五百人大厅里那幅乔治奥·瓦萨里的《马西阿诺之战》。在壁画顶部附近,若不留意很难发现,瓦萨里绘下cerca trova 几个小字。至于他为什么要这么做,人们众说纷纭,但各派意见都还没有为自己的说法找到确凿的证据。"
  头顶上突然传来小型飞行器的尖啸声,它不知从什么地方冒出来,飞快地掠过他们头顶的树冠。它的轰鸣声离得太近了,兰登与西恩娜呆立在原地一动不动,等着它飞过去。
  飞行器渐行渐远,兰登的目光透过树冠间隙追随着它远去。"是玩具飞机,"他看着这架三英尺长、由无线电控制的直升飞机模型在远处倾斜着转弯,长吁了一口气。它发出的声音听上去就像一只愤怒的巨型蚊子。
  然而西恩娜仍然没有放松警惕,她对兰登说:"蹲下,别动!"
  果然如她所料,直升机模型兜了一个大圈,又飞回来了,再次掠过树梢,从他们上方经过,这次朝他俩左边的另一块空地飞去。

  "这可不是玩具,"她低声说,"这是一架无人驾驶侦察机。机上应该载有视频摄像头,会将直播画面传送回给……某个人。"
  兰登望着小直升机飞快地消失在它来自的方向--罗马门和美术学院,顿时收紧了下巴。
  "我不知道你究竟犯了什么事,"西恩娜说,"但某些有权势的人显然非常迫切地想要找到你。"
  直升机又拐了一个弯,兜回来,开始沿着他俩刚刚跃过的围墙慢速巡航。
  "肯定是在美术学院看到我俩的人中有谁向他们汇报了,"说着,西恩娜率先朝山下走去,"我们得离开这里。要快!"
  侦察机朝花园另一端飞去,嗡嗡声逐渐消失在远方。兰登用脚抹去
  刚才在地上写的字母,匆匆追上西恩娜。他满脑子里都是cerca trova 、乔治奥·瓦萨里的壁画,还有西恩娜的那个发现:他肯定已经解开了投影仪里的密码。去寻找,你就会发现。
  就在他们刚走进第二块林间空地时,一个突如其来的念头击中了兰登。他在林间小道上站定,脸上挂着茫然的表情。
  西恩娜也停下来:"罗伯特?怎么回事?!"
  "我是无辜的,"他大声宣布。
  "你在说什么啊?"
  "那些追捕我的人……我本以为是因为我干了什么罪大恶极的错事。"
  "没错,在医院里,你不停地重复'非常抱歉。'"
  "我知道。但之前我以为自己说的是英语。"
  西恩娜诧异地看着兰登:"你当然说的是英语!"
  兰登蓝色的眼眸中闪动着兴奋之情:"西恩娜,当时我不停地重复'very sorry',并非是在道歉。我嘴里念叨的是维奇奥宫壁画上的秘密讯息!"他耳边仍然回荡着录音笔里自己那断断续续的声音。Ve…… sorry 。Ve……sorry 。
  西恩娜完全懵住了。
  "你还没明白?!"兰登咧嘴笑着,"我说的不是'非常抱歉,非常抱歉。'而是一位艺术大师的名字--Va……sari ,瓦萨里!"
或许您还会喜欢:
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:2
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
啤酒谋杀案
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:赫邱里-波罗用欣赏的眼光有趣地打量着刚被引进办公室的这位小姐。她写给他的信,并没有什么特别的地方,只要求见他一面,没提任何别的事。信很简短,语气也很认真,唯有坚毅有力的字迹,可以看出这位卡拉-李马倩是个年轻活泼的女性。现在,他终于见到她本人了──高挑,苗条,二十出头。她是那种任何人都会忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂贵,裁剪也很合宜。她的眉生得相当方正,鼻梁挺直而有个性,下巴坚毅果决。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
四签名
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯从壁炉台的角上拿下一瓶药水,再从一只整洁的山羊皮皮匣里取出皮下注射器来。他用白而有劲的长手指装好了精细的针头,卷起了他左臂的衬衫袖口。他沉思地对自己的肌肉发达、留有很多针孔痕迹的胳臂注视了一会儿,终于把针尖刺入肉中,推动小小的针心,然后躺在绒面的安乐椅里,满足地喘了一大口气。他这样的动作每天三次,几个月来我已经看惯了,但是心中总是不以为然。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.