姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
第三个女郎 - 第二十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他们的眼睛都瞪住了他。
  “你们没想到吧,是不?”
  芮斯德立克愤怒地说:“你错了。那女孩子连自己做了什么事都不晓得。她是无辜的——完全无辜,她不能对自己连做了没有都不知道的事负责任。”
  “你让我说一会儿吧,我知道我说的是什么。你知道。那女郎心智清醒应该为自己的行为负责。等一会儿,我们就请她进来,自己说个明白。她是唯一还没有得到机会为自己说几句话的人?不错,他们此刻还在这儿看着她呢——由一位女警陪着关在她的卧室里。但是,在我们问她几个问题之前,我有一些话,在场的各位不妨先听听。”
  “那女郎到我诊所来的时候,她不知已经服用了多少毒品了!”
  “是他给吃的!”芮斯德立克嚷道:“那个变态、无可救药的小子。”
  “的确是他诱导的,这是没问题的。”
  “谢天谢地,”芮斯德立克说:“真谢天谢地。”
  “你为什么要感谢老天?”
  “我错怪了你。你一直地坚持她心智正常,我还以为你是在把她送进虎口呢。我看错了你,都是毒品造的孽。毒品使她做出了她自己意志绝不容许做的事,也使她根本不知道自己做过。”
  史提林佛立德提高了喉咙说:
  “如果你能少说几句,也别以为自己什么都知道,听我说的话,也许我们大家都能更了解一些。首先,她并没有毒瘾,她身上也没有针孔,她没有抽白面儿。有人,也许是那小子,也许是别人,在她不知情的情况下,让她服用了毒品,并非时下流行的一、两颗紫心那类的,而是一种杂烩式的迷幻药,使人作不完的异梦——有恶梦也有美梦。
  大麻混乱了人的时间概念,因此,她可能将一次不过几分钟的经历认作是延续了一个钟头的事。另外还有好几种不同的怪药,我目前不想让你们知道,有个对药物很老道的人,曾带她魂游九霄。兴奋剂、镇静剂也用来控制过她,使她把她自己完全看作成另外一个人。”
  芮斯德立克打岔说:“就是说呵,我说诺玛是不该负责任的!有人施了催眠术,让她做出这些事情的。”
  “你仍然没有明白我的观点!没有人能使这个女郎做她不要做的事,他们却能使她做了。好了,我们现在把她带进来,让她自己看看她历经的到底是怎么回事情。”
  他请示性地看了尼尔警长一眼,对方点头示意。
  史提林佛立德在走出客厅时,弯身向克劳亚问道:“你把另外那个女郎安置在哪儿?
  你从贾柯博斯那儿带过来又给她吃了镇静剂的那位?在她房里还是在她床上?最好把她也摇醒,想法子也拖到这儿来。集思广益总是需要的。”
  克劳蒂亚也走出了客厅。
  史提林佛立德又推又扶地带着诺玛进来,口中还在粗声地鼓励她。
  “这才是好孩子……没人要咬你。坐下吧。”

  她乖乖地坐下了。她那副顺从的样子,见了仍令人心悸。
  那名女警在门口徘徊,一脸的气恼。
  “我只要你说真话,绝不会像你想的那么为难。”
  克劳蒂亚带着法兰西丝?贾莉进来了。法兰西丝打着大哈欠。她的一头黑发像块布幔般地垂在脸上,把她那一再哈欠连天的嘴遮住了一半。
  “你需要一点清醒剂。”史提林佛立德对她说。
  “我希望你们都能让我去睡觉。”法兰西丝不清不楚喃喃地说。
  “在我一个一个盘问完了之前,谁也别想睡觉!好,诺玛,你现在回答我的问题——那个在过道上的女人说你对她承认了是你杀死大卫?贝克的。对不对?”
  她温驯的声音回答道:
  “是的。我杀死了大卫。”
  “用刀刺的?”
  “是的。”
  “你怎么知道你刺了他?”
  她脸上浮出了一丝不解的神色说:“我不懂你的意思。他是躺在地板上呀——死了。”
  “刀是在什么地方的?”
  “我拣起来了。”
  “有血在上头吗?”
  “有,他衬衫上也有。”
  “摸起来是什么感觉——那刀上的血?你弄到手上要去洗掉的血——湿的吗?还是像草莓果酱?”
  “像草莓果酱——黏黏的。”她打了个冷颤。“我非得去把它洗掉。”
  “很懂事。那么,一切就有条有理了。被害人,杀人者——你——加上凶器一样不差。你可记得自己真真下了手?”
  “不……那个,我不记得……但是我一定是下了手的,不是吗?”
  “别问我?我又不在那儿,是你这么说的。但是在这之前还出过一条人命,有没有?
  早一点儿的那次命案。”
  “你是说——露薏丝吗?”
  “是的,我是指露薏丝……你第一次想杀她是什么时候?”
  “好多年以前。呵,好多年以前了。”
  “你还小的时候?”
  “是的。”
  “是等很久,是吧?”
  “我早都忘了。”
  “一直到你又见到她,而且认出了她?”
  “是的。”
  “你很小的时候就恨她。为什么?”
  “因为她把父亲,我父亲抢走了。”
  “这使你母亲很不快乐吧?”
  “我母亲恨露薏丝,她说露薏丝是个坏透了的女人。”
  “她一定常跟你说起她吧?”
  “是的。真希望她没有……我不要老听她的事。”
  “很乏味——我晓得。仇恨是很没创意的事。你又见到她的时候,你是真地想杀死她吗?”
  诺玛好像在考虑,她的脸上现出了点引人入胜的神色。
  “我并没有,真心想,你知道……这都好像是好早好早以前的事了。我简直不能想像自己会——所以——”
  “为什么你不敢说你杀了她?”
  “是呀。我脑子里有好多怪怪的想法,知道其实我根本没有杀她。我想这都是一场梦。我想,也许真是她自己跳窗死的。”

  “那么,这有什么不对呢?”
  “因为我知道是我下的手——我说了是我干的。”
  “你说了是你干的?是对谁说的?”
  诺玛摇了摇头。“我不能说……是一个好心的人,要帮助我。她说她会装作什么都不知道。”她不停地说说,字句来得又快又激烈:“我在露薏丝的门外,第七十六号门外,我刚走出来。我想我大概在梦游了。她们——她——说出了事了。在天井下面。她一再地告诉我,跟我说没关系,绝对不会有人知道的——我那时也不记得我做了什么事——可是我手里有点东西——”
  “东西?什么东西?你是说?血吗?”
  “不,不是血——是扯碎的窗帘之类的东西。我把她推下去的时候。”
  “你记得你把她推下去了,是吗?”
  “不,不。最烦人的就在这里。我什么都不记得,所以我才盼望,所以我才去找——”
  她把头转向白罗:“他——”她又转回去对史提林佛立德说:
  “我从不记得我做过的事,一点都不记得。但是我却愈来愈害怕。因为曾有一大段时间都是空白的——好几个小时的空白——我没有记忆,记不得自己在哪儿或做了什么事,但是我却找到了许多东西——一定是我自己藏起来的东西。玛丽是我下的毒,他们在医院发现她被人下了毒。我又在抽屉里发现了我藏起来的除草剂,在公寓这儿我又找到了弹簧刀,我还有一把根本不记得买过的左轮手枪!我的确杀了人,但是我不记得杀过他们。因此我实在并不是一个凶手——我,我只是——疯了!这点我总算认清楚了。
  我疯了,我无法控制自己。一个人疯了,所做出的事情,是不应该怪他的。我竟然能到这儿来把大卫也杀了,这就证明我是疯了,不是吗?”
  “你很喜欢发疯,是吗?”
  “我——我想是的。”
  “果若如此,那你为什么向人坦承你把一个女人从窗口推下去死掉了呢?你告诉的那个人是谁?”
  诺玛迟疑地将头转开。然后将手举起指着说:
  “我告诉了克劳蒂亚。”
  “绝对没有这种事。”克劳蒂亚看着她斥责着说:“你从没有跟我说过这种事!”
  “我说过,我说过。”
  “什么时候?在什么地方?”
  “我——我不知道。”
  “她告诉过我她一切都跟你坦认了,”法兰西丝不甚清晰地说。“坦白说,我还以为她是歇斯底里发作,一切都是她自己瞎编的呢?”
  史提林佛立德朝白罗看过去。
  “也可能都是她自己编的,”他像作裁判似的说:“要解决这个问题,可得费不少手脚。但是,假定是如此的话,我们就必须要找出动机,一项促使她要计划杀死这两个的强烈动机。露薏丝?查本提与大卫?贝克。一种幼稚的仇恨?好几年前就已过去的事?
  这怎么可能!再说大卫——就为了‘摆脱他’?这女郎绝不会为了这个而杀他!我们要找出比这更站得住的动机。一笔大得惊人的金钱——对了!——贪婪!”

  他往众人看了一遍,然后将语调转成一般的声音说:
  “我们还需要一点帮助。还有一个人不在这里。你夫人可真让我们久等了,芮斯德立克先生?”
  “我真想不通玛丽会在哪儿?我打过电话,克劳蒂亚也在我们可以想到的处所留了话。到这时,她至少也该有个电话来呀。”
  “也许我们都想错了。”赫邱里?白罗说:“说起来嘛,或许夫人至少已经一部份到了这里了。”
  “你在胡扯些什么?”芮斯德立克愤怒地吼着。
  “可否麻烦你一下,亲爱的夫人?”
  白罗将身子倾向奥立佛太太,奥立佛太太丈二金刚地瞪着他。
  “我交你保管的那个包包——”
  “喔。”奥立佛太太伸手在自己的大袋子里摸索。她将那个黑夹子递给了他。
  他听见身旁有人清晰可闻深深地吸了一口气,但他并没有转过头去。
  他轻轻地将包里的纸头抖落,然后举起了——一顶蓬蓬的金色假发。
  “芮斯德立克太太不在这儿,”他说:“但是她的假发却在这里,很有意思。”
  “你是从哪儿弄来的?白罗?”尼尔问他。
  “从法兰西丝?贾莉小姐的旅行袋里找到的,她到现在还一直没有机会打开呢。要不要看看她戴起来是个什么样子?”
  他一个箭步,熟练地将精心盖在法兰西丝脸上的黑发拨开,让她无法自卫,就将一顶金色的发冕冠在了她的头上,她阴冷地瞪着他。
  奥立佛太太惊叹了一声:
  “老天——竟是玛丽?芮斯德立克。”法兰西丝像条暴怒的毒蛇般扭着。
  芮斯德立跳起来向她迎了过去——但是被尼尔一把抓住了。
  “不成,我们可不能让你动粗。这场戏唱完了,你该知道,芮斯德立克先生——或许我该称你罗勃?欧威尔了——”
  一大堆脏话从这男人嘴里冒了出来。法兰西丝提高了嗓门尖锐地骂道:
  “住口,你这傻蛋!”
  白罗放下了他的战利品,那顶假发。他走到诺玛面前,轻柔地将她的手握在自己的手中。
  “你的苦难过去了,孩子。受害者是不会被牺牲的。你没有疯,也没有杀任何人。
  有两名残酷又心狠的败类给你耍了阴谋,他们阴险地用了药物,用谎言百般地要逼你自杀或者认定自己的罪行与疯狂。”
  诺玛恐怖地凝视着另一名阴谋者。
  “我父亲。我父亲?他居然想得出来这样对付我,他女儿。我父亲是爱我的——”
  “不是你父亲,亲爱的孩子——他只是个在你父亲死后到这里来的个男人,假冒他来侵夺一大宗财产。只有一个人有可能认识他——该说是认得出这人不是安德鲁?芮斯德立克,也就是十五年前安德鲁?芮斯德立克情妇。”
或许您还会喜欢:
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:5
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:2
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
1Q84 BOOK1
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:&nbs;A.今年年初,日本著名作家村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,他又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。风头正健的村上春树,前不久在中国出版了新书《东京奇谭集》。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
泰坦尼克号
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一艘船。梦幻之旅。巨大、气派、豪华。彩带飘舞、彩旗飞扬。鼓乐喧天、人声鼎沸。画面所具有的色彩只存在于我们的感觉里,而展现在我们面前的是单一的黄颜色,仿佛是过去多少岁月的老照片、经过无数春秋的陈年旧物。我们似乎可以拂去岁月的灰尘,历数春秋的时日,重新去领略那昔日的梦里情怀。《我心永恒》(《MyHeartGoOn》)—一曲女声的歌,似从九天而来,带着一种空蒙、辽阔的豪放之感,在我们耳际回响。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]